Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre,
hay
un
momento
cuando
muere
el
sol
en
la
tarde
Мама,
есть
мгновение,
когда
умирает
солнце
вечером
Y
se
dividen
las
miradas
de
ambas
partes
И
расходятся
взгляды
с
обеих
сторон
El
día
muere
y
yo
con
él
un
poco,
madre
День
умирает,
и
я
с
ним
немного,
мама
Escucho
el
eco
de
tu
voz
y
siento
hambre
Слышу
эхо
твоего
голоса
и
чувствую
голод
Porque
he
perdido
la
esperanza
de
encontrarte
Потому
что
потерял
надежду
найти
тебя
Que
ahora
que
me
quedo
solo
Теперь,
когда
я
остался
один
Escucha,
madre
Услышь
меня,
мама
A
quien
se
va
del
nido
y
sube
a
las
montañas
Того,
кто
покидает
гнездо
и
поднимается
в
горы
Y
quien
regresa
a
él
y
vive
en
sus
entrañas
И
того,
кто
возвращается
в
него
и
живет
в
его
глубинах
A
quien
pierde
la
voz
por
vez
primera,
madre
Того,
кто
теряет
голос
впервые,
мама
Cuando
contempla
el
mar
y
siente
azul
su
sangre
Когда
смотрит
на
море
и
чувствует,
как
синеет
его
кровь
Quién
pudiera
ser
tan
libre
como
el
aire
Кто
бы
мог
быть
таким
свободным,
как
воздух
Quién
pudiera
darte
algo
a
ti
Кто
бы
мог
дать
тебе
что-то
Madre,
siento
el
dolor
de
tus
espaldas
con
mirarte
Мама,
я
чувствую
боль
в
твоей
спине,
просто
глядя
на
тебя
Y
siento
un
frío
que
me
embarga
y
grito:
"madre"
И
чувствую
холод,
который
охватывает
меня,
и
кричу:
"Мама!"
¿Por
qué
has
dejado
de
abrazarme
en
el
olvido?
Почему
ты
перестала
обнимать
меня
в
забвении?
¿Acaso
ya
no
soy
tu
hijo
preferido?
Разве
я
больше
не
твой
любимый
сын?
¿Qué
mal
te
he
hecho
que
no
puedas
perdonarme?
Что
я
сделал
тебе
такого,
что
ты
не
можешь
простить
меня?
Dime,
qué
mal
te
hecho;
dime,
madre
Скажи
мне,
что
я
сделал
тебе
такого;
скажи
мне,
мама
Tú
me
viste
crecer,
ahora
tengo
arrugas
Ты
видела,
как
я
рос,
теперь
у
меня
морщины
Pues,
te
lloré
en
tu
piel,
son
mucho
más
profundas
Ведь
я
оплакивал
тебя
на
твоей
коже,
они
гораздо
глубже
A
fuerzas
de
ignorarte
te
he
secado,
madre
Из-за
своего
безразличия
я
иссушил
тебя,
мама
Que
ya
no
tienes
lágrimas
con
que
llorarme
У
тебя
больше
нет
слез,
чтобы
оплакивать
меня
Qué
voy
a
hacer
sin
ti,
no
puedo
abandonarte
Что
я
буду
делать
без
тебя,
я
не
могу
оставить
тебя
Quiéreme,
madre
Люби
меня,
мама
Óyeme,
madre
Услышь
меня,
мама
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Moreno, Guillermo Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.