Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Te Olvide
Dass du es nicht vergisst
He
decidido
ahogarme
contigo
dentro
Ich
habe
beschlossen,
mit
dir
darin
zu
ertrinken
Vienen
las
olas
para
darme
el
último
beso
Die
Wellen
kommen,
um
mir
den
letzten
Kuss
zu
geben
Bajo
la
luz
del
agua
pierdo
el
sentido
y
dejo
Unter
dem
Licht
des
Wassers
verliere
ich
den
Sinn
und
lasse
Enredado
en
las
aguas
todo
mi
recuerdo
Verstrickt
in
den
Wassern
all
meine
Erinnerungen
Pero
antes
de
hundirme
quiero
darte
Aber
bevor
ich
versinke,
möchte
ich
dir
geben
La
parte
que
dejaste
riéndose
de
mí
Den
Teil,
den
du
lachend
über
mich
zurückgelassen
hast
No
quiero
nada
que
venga
de
esta
rabia
Ich
will
nichts,
was
von
dieser
Wut
kommt
La
hundo
en
esta
playa
Ich
versenke
sie
an
diesem
Strand
Y
que
el
mar
me
lleve
al
fin,
muy
lejos
Und
dass
das
Meer
mich
endlich
weit
weg
bringt
Y
siempre
hay
si
tiempo
hay
Und
es
gibt
immer,
wenn
es
Zeit
gibt
Si
quieres
amar
que
no
se
te
olvide
Wenn
du
lieben
willst,
vergiss
es
nicht
Empieza
a
andar
a
golpes
de
mar
Beginne
zu
gehen
mit
den
Schlägen
des
Meeres
Si
quieres
volar,
si
quieres
ser
libre
Wenn
du
fliegen
willst,
wenn
du
frei
sein
willst
Átame
o
desátame
que
aquí
seguiré,
que
no
se
te
olvide
Binde
mich
oder
löse
mich,
ich
werde
hier
bleiben,
vergiss
es
nicht
Hazme
mar,
un
pacto
de
sal
Mach
mich
zum
Meer,
einen
Pakt
aus
Salz
Si
me
pierdo
en
tus
aguas,
¿quién
me
lo
impide?
Wenn
ich
mich
in
deinen
Wassern
verliere,
wer
hindert
mich
daran?
Yo
te
protegeré,
confía
en
mí
Ich
werde
dich
beschützen,
vertraue
mir
Sumérgete
en
mi
piel,
yo
te
dejaré
dormir
Tauche
ein
in
meine
Haut,
ich
lasse
dich
schlafen
Ya
no
despertarás,
ya
no
sufrir
Du
wirst
nicht
mehr
aufwachen,
du
wirst
nicht
mehr
leiden
Ya
no
recordarás
que
eso
no
es
vivir
Du
wirst
dich
nicht
mehr
erinnern,
dass
das
kein
Leben
ist
Pero
antes
de
hundirme
en
este
trance
Aber
bevor
ich
in
dieser
Trance
versinke
Quisiera
liberarme
una
parte
de
mí
Möchte
ich
einen
Teil
von
mir
befreien
Inútil
nostalgia,
no
sirves
para
nada
Nutzlose
Nostalgie,
du
bist
zu
nichts
nutze
Te
dejo
en
esta
playa
Ich
lasse
dich
an
diesem
Strand
zurück
Y
que
el
mar
me
lleve
al
fin,
muy
lejos
Und
dass
das
Meer
mich
endlich
weit
weg
bringt
Y
siempre
hay
si
tiempo
hay
Und
es
gibt
immer,
wenn
es
Zeit
gibt
Si
quieres
amar
que
no
se
te
olvide
Wenn
du
lieben
willst,
vergiss
es
nicht
Empieza
a
andar
a
golpes
de
mar
Beginne
zu
gehen
mit
den
Schlägen
des
Meeres
Si
quieres
volar,
si
quieres
ser
libre
Wenn
du
fliegen
willst,
wenn
du
frei
sein
willst
Átame
o
desátame
que
aquí
seguiré,
que
no
se
te
olvide
Binde
mich
oder
löse
mich,
ich
werde
hier
bleiben,
vergiss
es
nicht
Hazme
mar,
un
pacto
de
sal
Mach
mich
zum
Meer,
einen
Pakt
aus
Salz
Si
me
pierdo
en
tus
aguas,
¿quién
me
lo
impide?
Wenn
ich
mich
in
deinen
Wassern
verliere,
wer
hindert
mich
daran?
¿Quién
me
lo
impide?
Wer
hindert
mich
daran?
¿Quién
me
lo
impide?
Wer
hindert
mich
daran?
Y
siempre
hay
si
tiempo
hay
Und
es
gibt
immer,
wenn
es
Zeit
gibt
Si
quieres
amar
que
no
se
te
olvide
Wenn
du
lieben
willst,
vergiss
es
nicht
Empieza
a
andar
a
golpes
de
mar
Beginne
zu
gehen
mit
den
Schlägen
des
Meeres
Si
quieres
volar,
si
quieres
ser
libre
Wenn
du
fliegen
willst,
wenn
du
frei
sein
willst
Átame
o
desátame
que
aquí
seguiré,
que
no
se
te
olvide
Binde
mich
oder
löse
mich,
ich
werde
hier
bleiben,
vergiss
es
nicht
Hazme
mar,
un
pacto
de
sal
Mach
mich
zum
Meer,
einen
Pakt
aus
Salz
Si
me
pierdo
en
tus
aguas
Wenn
ich
mich
in
deinen
Wassern
verliere
Si
me
pierdo
en
tus
aguas
Wenn
ich
mich
in
deinen
Wassern
verliere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Crispin Hernandez Coronado Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.