Guillermo - Que No Se Te Olvide - перевод текста песни на немецкий

Que No Se Te Olvide - Guillermoперевод на немецкий




Que No Se Te Olvide
Dass du es nicht vergisst
He decidido ahogarme contigo dentro
Ich habe beschlossen, mit dir darin zu ertrinken
Vienen las olas para darme el último beso
Die Wellen kommen, um mir den letzten Kuss zu geben
Bajo la luz del agua pierdo el sentido y dejo
Unter dem Licht des Wassers verliere ich den Sinn und lasse
Enredado en las aguas todo mi recuerdo
Verstrickt in den Wassern all meine Erinnerungen
Pero antes de hundirme quiero darte
Aber bevor ich versinke, möchte ich dir geben
La parte que dejaste riéndose de
Den Teil, den du lachend über mich zurückgelassen hast
No quiero nada que venga de esta rabia
Ich will nichts, was von dieser Wut kommt
La hundo en esta playa
Ich versenke sie an diesem Strand
Y que el mar me lleve al fin, muy lejos
Und dass das Meer mich endlich weit weg bringt
Y siempre hay si tiempo hay
Und es gibt immer, wenn es Zeit gibt
Si quieres amar que no se te olvide
Wenn du lieben willst, vergiss es nicht
Empieza a andar a golpes de mar
Beginne zu gehen mit den Schlägen des Meeres
Si quieres volar, si quieres ser libre
Wenn du fliegen willst, wenn du frei sein willst
Átame o desátame que aquí seguiré, que no se te olvide
Binde mich oder löse mich, ich werde hier bleiben, vergiss es nicht
Hazme mar, un pacto de sal
Mach mich zum Meer, einen Pakt aus Salz
Si me pierdo en tus aguas, ¿quién me lo impide?
Wenn ich mich in deinen Wassern verliere, wer hindert mich daran?
Yo te protegeré, confía en
Ich werde dich beschützen, vertraue mir
Sumérgete en mi piel, yo te dejaré dormir
Tauche ein in meine Haut, ich lasse dich schlafen
Ya no despertarás, ya no sufrir
Du wirst nicht mehr aufwachen, du wirst nicht mehr leiden
Ya no recordarás que eso no es vivir
Du wirst dich nicht mehr erinnern, dass das kein Leben ist
Pero antes de hundirme en este trance
Aber bevor ich in dieser Trance versinke
Quisiera liberarme una parte de
Möchte ich einen Teil von mir befreien
Inútil nostalgia, no sirves para nada
Nutzlose Nostalgie, du bist zu nichts nutze
Te dejo en esta playa
Ich lasse dich an diesem Strand zurück
Y que el mar me lleve al fin, muy lejos
Und dass das Meer mich endlich weit weg bringt
Y siempre hay si tiempo hay
Und es gibt immer, wenn es Zeit gibt
Si quieres amar que no se te olvide
Wenn du lieben willst, vergiss es nicht
Empieza a andar a golpes de mar
Beginne zu gehen mit den Schlägen des Meeres
Si quieres volar, si quieres ser libre
Wenn du fliegen willst, wenn du frei sein willst
Átame o desátame que aquí seguiré, que no se te olvide
Binde mich oder löse mich, ich werde hier bleiben, vergiss es nicht
Hazme mar, un pacto de sal
Mach mich zum Meer, einen Pakt aus Salz
Si me pierdo en tus aguas, ¿quién me lo impide?
Wenn ich mich in deinen Wassern verliere, wer hindert mich daran?
¿Quién me lo impide?
Wer hindert mich daran?
¿Quién me lo impide?
Wer hindert mich daran?
Y siempre hay si tiempo hay
Und es gibt immer, wenn es Zeit gibt
Si quieres amar que no se te olvide
Wenn du lieben willst, vergiss es nicht
Empieza a andar a golpes de mar
Beginne zu gehen mit den Schlägen des Meeres
Si quieres volar, si quieres ser libre
Wenn du fliegen willst, wenn du frei sein willst
Átame o desátame que aquí seguiré, que no se te olvide
Binde mich oder löse mich, ich werde hier bleiben, vergiss es nicht
Hazme mar, un pacto de sal
Mach mich zum Meer, einen Pakt aus Salz
Si me pierdo en tus aguas
Wenn ich mich in deinen Wassern verliere
Si me pierdo en tus aguas
Wenn ich mich in deinen Wassern verliere





Авторы: Guillermo Crispin Hernandez Coronado Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.