Guillotine - Butterflies - перевод текста песни на немецкий

Butterflies - Guillotineперевод на немецкий




Butterflies
Schmetterlinge
Sing to me, it don't mean much but it means everything.
Sing für mich, es bedeutet nicht viel, aber es bedeutet alles.
You dance I bleed, on ocean liners and the baron sea.
Du tanzt, ich blute, auf Ozeandampfern und der kargen See.
The sun, it beams. Through the branches of the evergreens.
Die Sonne, sie strahlt. Durch die Zweige der Immergrünen.
At last I see, but you were gone and I'll fall back to sleep.
Endlich sehe ich, aber du warst fort und ich werde wieder einschlafen.
Forgive me when I say, I was already drifting away.
Vergib mir, wenn ich sage, ich war schon am Wegdriften.
Cos you left me here like an old dog in the rain, would you care.
Denn du hast mich hier gelassen wie einen alten Hund im Regen, würde es dich kümmern.
Would you even line your guts before taking on this much.
Würdest du dich überhaupt innerlich stärken, bevor du so viel auf dich nimmst.
With a body full of butterflies you're fit to burst.
Mit einem Körper voller Schmetterlinge bist du kurz vorm Platzen.
You were fit to burst.
Du warst kurz vorm Platzen.
The second time you'd think that you'd grow
Beim zweiten Mal, würdest du denken, dass du taub wirst
numb to the sting or that you wouldn't remember.
für den Stich oder dass du dich nicht erinnern würdest.
Or that the smell, the taste,
Oder dass der Geruch, der Geschmack,
the use of certain words, the walks we'd take in December.
die Verwendung bestimmter Worte, die Spaziergänge, die wir im Dezember machten.
Because I'm over this but under the bridge,
Denn ich bin darüber hinweg, aber unter der Brücke,
staring up, I just can't burn it yet. I won't burn it yet.
nach oben starrend, kann ich es einfach noch nicht verbrennen. Ich werde es noch nicht verbrennen.
The fact I even exist at all,
Die Tatsache, dass ich überhaupt existiere,
I find incredible, It's a miracle, It's a miracle.
finde ich unglaublich, es ist ein Wunder, es ist ein Wunder.
I don't scare anymore, because everything I fear is already upon me.
Ich habe keine Angst mehr, denn alles, was ich fürchte, ist bereits über mich gekommen.





Авторы: Barry Eugene White, Kevin Dean Crowe, Erik Reyes Ortiz, Clifford Brown, Iii, Robert Taylor, Sharieefah Faradah Cooper, Tom Brock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.