Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami,
dime
si
esta
noche
sales
Mami,
sag
mir,
ob
du
diese
Nacht
ausgehst
Que
quiero
saber
si
salir,
pa'
volverte
a
ver
Ich
will
wissen,
ob
ich
ausgehen
soll,
um
dich
wiederzusehen
Yo
te
tengo
ganas
y
sé
que
tú
también
Ich
habe
Lust
auf
dich
und
ich
weiß,
du
auch
No
temas
al
amor
Hab
keine
Angst
vor
der
Liebe
Hacerte
mía
esta
noche,
y
lo
que
pase
después
Dich
diese
Nacht
zu
meiner
machen,
und
was
danach
passiert
Llevarte
a
la
playa
de
noche
o
a
ver
atardeceres
Dich
nachts
an
den
Strand
bringen
oder
Sonnenuntergänge
anschauen
Escuchando
reggaetón
en
el
coche
a
180,
bebé
Reggaeton
im
Auto
bei
180
hören,
Baby
Haciéndolo
a
escondidas
en
el
porche,
sin
que
nadie
se
entere
Es
heimlich
auf
der
Veranda
tun,
ohne
dass
es
jemand
mitbekommt
Vive
el
momento
y
no
pienses
en
lo
que
pasará
después
Lebe
den
Moment
und
denke
nicht
daran,
was
danach
passiert
Mami,
es
ahora
o
nunca,
no
nos
volveremos
a
ver
Mami,
es
ist
jetzt
oder
nie,
wir
werden
uns
nicht
wiedersehen
No
me
dejes
con
el
calentón
esta
noche,
que,
que,
que,
que
Lass
mich
diese
Nacht
nicht
mit
der
Geilheit
allein,
denn,
denn,
denn,
denn
Que
estas
ganas,
solitas
no
se
quitan
Dieses
Verlangen
verschwindet
nicht
von
alleine
Si
es
que,
solo
con
verte,
wow,
mamasita
Denn,
allein
dich
zu
sehen,
wow,
Mamasita
Si
es
que,
mira
ese
cuerpo
y
esa
carita
Denn,
schau
dir
diesen
Körper
und
dieses
Gesicht
an
Eso
es
to'
lo
que
mi
mente
necesita,
-ta,
-ta,
-ta
Das
ist
alles,
was
mein
Verstand
braucht,
-ta,
-ta,
-ta
¿Por
qué
tú
me
bailas
así?
Warum
tanzt
du
so
vor
mir?
Como
si
estuviéramos
en
la
cama
Als
ob
wir
im
Bett
wären
Sigue
moviéndolo
aquí
Beweg
dich
weiter
hier
Hacerte
mía
esta
noche,
y
lo
que
pase
después
Dich
diese
Nacht
zu
meiner
machen,
und
was
danach
passiert
Llevarte
a
la
playa
de
noche
o
a
ver
atardeceres
Dich
nachts
an
den
Strand
bringen
oder
Sonnenuntergänge
anschauen
Escuchando
reggaetón
en
el
coche
a
180,
bebé
Reggaeton
im
Auto
bei
180
hören,
Baby
Haciéndolo
a
escondidas
en
el
porche,
sin
que
nadie
se
ente-
Es
heimlich
auf
der
Veranda
tun,
ohne
dass
es
jemand
mitbe-
Mami,
dime
si
esta
noche
sales
Mami,
sag
mir,
ob
du
diese
Nacht
ausgehst
Que
quiero
saber
si
salir,
pa'
volverte
a
ver
Ich
will
wissen,
ob
ich
ausgehen
soll,
um
dich
wiederzusehen
Yo
te
tengo
ganas
y
sé
que
tú
también
Ich
habe
Lust
auf
dich
und
ich
weiß,
du
auch
No
temas
al
amor
Hab
keine
Angst
vor
der
Liebe
Hacerte
mía
esta
noche,
y
lo
que
pase
después
Dich
diese
Nacht
zu
meiner
machen,
und
was
danach
passiert
Llevarte
a
la
playa
de
noche
o
a
ver
atardeceres
Dich
nachts
an
den
Strand
bringen
oder
Sonnenuntergänge
anschauen
Escuchando
reggaetón
en
el
coche
a
180,
bebé
Reggaeton
im
Auto
bei
180
hören,
Baby
Haciéndolo
a
escondidas
en
el
porche,
sin
que
nadie
se
entere
Es
heimlich
auf
der
Veranda
tun,
ohne
dass
es
jemand
mitbekommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Molins Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.