Guinga feat. Alceu Valença - Chá de Panela (feat. Alceu Valença) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guinga feat. Alceu Valença - Chá de Panela (feat. Alceu Valença)




Chá de Panela (feat. Alceu Valença)
Чайная вечеринка (при участии Алceu Валença)
Hermeto foi na cozinha
Эрмету пошёл на кухню,
Pra pegar o instrumental:
Чтобы взять инструменты:
Do facão à colherinha tudo é coisa musical.
От тесака до ложечки, всё музыкальные вещи.
Trouxe concha e escumadeira, ralador, colher de pau,
Принёс половник и шумовку, тёрку, деревянную ложку,
Barril, tirrina, e peneira - tudo é coisa musical.
Бочонок, кружку и сито всё музыкальные вещи.
Me convidou pra uma pinga, meu não pesou com dó,
Пригласил меня на глоток пинги, я, не раздумывая, согласился,
Piscou um olho só, disse que eu tiro da seringa,
Он подмигнул одним глазом, сказал, что я сразу схвачу суть,
Que home que não bebe e nega mocotó,
Что мужчина, который не пьёт и отказывается от мокото,
Acaba quenga em vez de guinga, se veste de filó
В итоге станет скучным, как кипяток, а не страстным, как самба, и, нарядившись в нити фило,
Afrouxa o fiofó e o ferrão nem respinga:
Расслабит филейную часть, и его жало уже не брызнет ядом:
Encolhe feito um
Свернётся в узел
E vai ficar menó...
И станет никем...
Assoprou numa chaleira, bateu numa bacia.
Он дунул в чайник, ударил по тазу.
Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia!
Боже мой, Дева Мария, это была симфония!
Secador e geladeira entraram no compasso,
Фен и холодильник вошли в ритм,
Dançou a farinheira, saleiro no pedaço e tudo era coisa musical,
Заплясала мучница, солонка пустилась в пляс, и всё стало музыкой,
Funil mandando: ôi! fogão gritando: uau!
Воронка командовала: ой! плита кричала: уау!
E tudo era coisa musical,
И всё было музыкой,
Funil mandando: ôi! fogão gritando: uau!
Воронка командовала: ой! плита кричала: уау!
Fez um chocalho de arroz e outro de feijão
Он сделал маракас из риса и ещё один из фасоли
No talo do mamão cortou a fruta que vi tocá mais doce,
На стебле папайи вырезал инструмент, играющий слаще всего, что я слышал,
Irmão, direto ao coração.
Брат, прямо в сердце.
Assoprou numa chaleira, bateu numa bacia...
Дунул в чайник, ударил по тазу...
Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia!
Боже мой, Дева Мария, это была симфония!
Secador e geladeira entraram no compasso,
Фен и холодильник вошли в ритм,
Dançou a farinheira, saleiro no pedaço e tudo era coisa musical,
Заплясала мучница, солонка пустилась в пляс, и всё стало музыкой,
Funil mandando: ôi! fogão gritando: uau!
Воронка командовала: ой! плита кричала: уау!
E tudo era coisa musical,
И всё было музыкой,
Funil mandando: ôi! fogão gritando: uau!
Воронка командовала: ой! плита кричала: уау!
Nesse chá de panela que eu senti a vocação:
На этой чайной вечеринке я обрёл своё призвание:
Vi que música é tudo que avoa e rasga o chão.
Я понял, что музыка это всё, что летает и пронзает землю.
Foi Hermeto Paschoal que magistral me deu o dom de entender que
Это Эрмету Паскоаль мастерски дал мне дар понимать, что
Do lixo ao avião em tudo tom
От мусора до самолёта во всём есть мелодия
E que até pinico da bom som se a criação é mais
И что даже ночной горшок звучит хорошо, если творец
Se o músico for bom
Если музыкант хорош
E que até pinico da bom som se a criação é mais
И что даже ночной горшок звучит хорошо, если творец
Se o músico for bom
Если музыкант хорош






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.