Текст и перевод песни Guinga feat. Alceu Valença - Chá de Panela (feat. Alceu Valença)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chá de Panela (feat. Alceu Valença)
Чайная вечеринка (при участии Алceu Валença)
Hermeto
foi
na
cozinha
Эрмету
пошёл
на
кухню,
Pra
pegar
o
instrumental:
Чтобы
взять
инструменты:
Do
facão
à
colherinha
tudo
é
coisa
musical.
От
тесака
до
ложечки,
всё
– музыкальные
вещи.
Trouxe
concha
e
escumadeira,
ralador,
colher
de
pau,
Принёс
половник
и
шумовку,
тёрку,
деревянную
ложку,
Barril,
tirrina,
e
peneira
- tudo
é
coisa
musical.
Бочонок,
кружку
и
сито
– всё
– музыкальные
вещи.
Me
convidou
pra
uma
pinga,
meu
não
pesou
com
dó,
Пригласил
меня
на
глоток
пинги,
я,
не
раздумывая,
согласился,
Piscou
um
olho
só,
disse
que
eu
tiro
da
seringa,
Он
подмигнул
одним
глазом,
сказал,
что
я
сразу
схвачу
суть,
Que
home
que
não
bebe
e
nega
mocotó,
Что
мужчина,
который
не
пьёт
и
отказывается
от
мокото,
Acaba
quenga
em
vez
de
guinga,
se
veste
de
filó
В
итоге
станет
скучным,
как
кипяток,
а
не
страстным,
как
самба,
и,
нарядившись
в
нити
фило,
Afrouxa
o
fiofó
e
o
ferrão
já
nem
respinga:
Расслабит
филейную
часть,
и
его
жало
уже
не
брызнет
ядом:
Encolhe
feito
um
nó
Свернётся
в
узел
E
vai
ficar
menó...
И
станет
никем...
Assoprou
numa
chaleira,
bateu
numa
bacia.
Он
дунул
в
чайник,
ударил
по
тазу.
Jesus,
Ave
Maria,
era
uma
sinfonia!
Боже
мой,
Дева
Мария,
это
была
симфония!
Secador
e
geladeira
entraram
no
compasso,
Фен
и
холодильник
вошли
в
ритм,
Dançou
a
farinheira,
saleiro
no
pedaço
e
tudo
era
coisa
musical,
Заплясала
мучница,
солонка
пустилась
в
пляс,
и
всё
стало
музыкой,
Funil
mandando:
ôi!
fogão
gritando:
uau!
Воронка
командовала:
ой!
плита
кричала:
уау!
E
tudo
era
coisa
musical,
И
всё
было
музыкой,
Funil
mandando:
ôi!
fogão
gritando:
uau!
Воронка
командовала:
ой!
плита
кричала:
уау!
Fez
um
chocalho
de
arroz
e
outro
de
feijão
Он
сделал
маракас
из
риса
и
ещё
один
из
фасоли
No
talo
do
mamão
cortou
a
fruta
que
já
vi
tocá
mais
doce,
На
стебле
папайи
вырезал
инструмент,
играющий
слаще
всего,
что
я
слышал,
Irmão,
direto
ao
coração.
Брат,
прямо
в
сердце.
Assoprou
numa
chaleira,
bateu
numa
bacia...
Дунул
в
чайник,
ударил
по
тазу...
Jesus,
Ave
Maria,
era
uma
sinfonia!
Боже
мой,
Дева
Мария,
это
была
симфония!
Secador
e
geladeira
entraram
no
compasso,
Фен
и
холодильник
вошли
в
ритм,
Dançou
a
farinheira,
saleiro
no
pedaço
e
tudo
era
coisa
musical,
Заплясала
мучница,
солонка
пустилась
в
пляс,
и
всё
стало
музыкой,
Funil
mandando:
ôi!
fogão
gritando:
uau!
Воронка
командовала:
ой!
плита
кричала:
уау!
E
tudo
era
coisa
musical,
И
всё
было
музыкой,
Funil
mandando:
ôi!
fogão
gritando:
uau!
Воронка
командовала:
ой!
плита
кричала:
уау!
Nesse
chá
de
panela
que
eu
senti
a
vocação:
На
этой
чайной
вечеринке
я
обрёл
своё
призвание:
Vi
que
música
é
tudo
que
avoa
e
rasga
o
chão.
Я
понял,
что
музыка
– это
всё,
что
летает
и
пронзает
землю.
Foi
Hermeto
Paschoal
que
magistral
me
deu
o
dom
de
entender
que
Это
Эрмету
Паскоаль
мастерски
дал
мне
дар
понимать,
что
Do
lixo
ao
avião
em
tudo
há
tom
От
мусора
до
самолёта
во
всём
есть
мелодия
E
que
até
pinico
da
bom
som
se
a
criação
é
mais
И
что
даже
ночной
горшок
звучит
хорошо,
если
творец
Se
o
músico
for
bom
Если
музыкант
хорош
E
que
até
pinico
da
bom
som
se
a
criação
é
mais
И
что
даже
ночной
горшок
звучит
хорошо,
если
творец
Se
o
músico
for
bom
Если
музыкант
хорош
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.