Текст и перевод песни Guinga feat. Leila Pinheiro - Baião de Lacan (feat. Leila Pinheiro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião de Lacan (feat. Leila Pinheiro)
Baião de Lacan (feat. Leila Pinheiro)
A
terra
em
transe
franze
racha
pela
beira
The
land
in
a
trance
is
cracking
at
the
edge
Feito
cabaço
de
freira
solta
e
lá
vem
um
Like
the
gourd
of
a
loose
nun
E
o
Brasil
ainda
batuca
na
ladeira
And
down
below,
Brazil
still
drums
on
the
hillside
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira
Hangover,
Congo,
Exu,
Taieira
Mais
Cacique
é
o
Olodum
The
chief
is
Olodum
Deus
salve
o
budum!
Beware
of
budum!
Viva
o
murundum!
Beware
of
murundum!
E
é
tuntum,
e
é
tuntum,
e
é
tuntum
It
pounds,
pounds,
and
pounds
Eu
ouço
muitos
elogio
à
barricada
I
hear
many
compliments
for
barricades
Procuro
as
nossa
por
aqui
I
look
for
ours
here
Não
vejo
nada
I
see
nothing
Só
levo
arroto
I
just
get
burped
on
E
perdigoto
no
meu
molho
And
farted
on
by
my
own
people
Se
tento
ver
mais
longe
If
I
try
to
see
further
Tacam
o
dedo
no
meu
olho
They
point
a
finger
in
my
eye
Quem
fica
na
barreira
Those
who
stay
at
the
barricades
Pode
até
ficar
roncolho
Their
faces
can
turn
yellow
Um
empresário
quis
que
eu
fosse
a
Massachutis
An
entrepreneur
wanted
me
to
go
to
Massachusetts
Ok,
my
boy!
Cheguei
pra
arrebentar
e
putz!
Okay,
my
boy!
I
came
to
rock
and
ouch!
Voltei
sem
calça
e
quase
que
um
me
sequestrava
I
came
back
without
pants
and
almost
got
kidnapped
Ao
conferir
o
saldo
no
vermelho
fui
parar
When
I
checked
my
balance,
I
was
in
the
red
Tô
com
João
Ubaldo
chega
dessa
Calcutá
I'm
with
João
Ubaldo,
enough
of
this
Calcutta
Eu
tô
a
mil
por
aí
I'm
going
a
thousand
miles
per
hour
Atleta
do
Juqueri
An
athlete
of
Juqueri
Um
sócio
a
mais
da
Golden
Cross
de
carteirinha
A
new
partner
with
a
Golden
Cross
membership
card
Tanto
sofri
nesse
afã
I
suffered
so
much
in
this
endeavor
Que
um
seguidor
de
Lacan
That
a
follower
of
Lacan
Diagnosticou
estresse
Diagnosed
me
with
stress
E
me
mandou
pra
roça
descansar
And
sent
me
to
the
countryside
to
rest
Eu
fui
pra
Limoeiro
I
went
to
Limoeiro
E
encontrei
o
Paul
Simon
lá
And
found
Paul
Simon
there
Tentando
se
proclamar
Trying
to
declare
himself
Gerente
do
mafuá
Manager
of
mafuá
A
terra
em
transe
franze
racha
pela
beira
The
land
in
a
trance
is
cracking
at
the
edge
Feito
cabaço
de
freira
solta
e
lá
vem
um
Like
the
gourd
of
a
loose
nun
E
o
Brasil
ainda
batuca
na
ladeira
And
down
below,
Brazil
still
drums
on
the
hillside
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira
Hangover,
Congo,
Exu,
Taieira
Mais
Cacique
é
o
Olodum
The
chief
is
Olodum
Deus
salve
o
budum!
Beware
of
budum!
Viva
o
murundum!
Beware
of
murundum!
E
é
tuntum,
e
é
tuntum,
e
é
tuntum
It
pounds,
pounds,
and
pounds
Eu
ouço
muitos
elogio
à
barricada
I
hear
many
compliments
for
barricades
Procuro
as
nossa
por
aqui
I
look
for
ours
here
Não
vejo
nada
I
see
nothing
Só
levo
arroto
I
just
get
burped
on
E
perdigoto
no
meu
molho
And
farted
on
by
my
own
people
Se
tento
ver
mais
longe
If
I
try
to
see
further
Tacam
o
dedo
no
meu
olho
They
point
a
finger
in
my
eye
Quem
fica
na
barreira
Those
who
stay
at
the
barricades
Pode
até
ficar
roncolho
Their
faces
can
turn
yellow
Um
empresário
quis
que
eu
fosse
a
Massachutis
An
entrepreneur
wanted
me
to
go
to
Massachusetts
Ok,
my
boy!
Cheguei
pra
arrebentar
e
putz!
Okay,
my
boy!
I
came
to
rock
and
ouch!
Voltei
sem
calça
e
quase
que
um
me
sequestrava
I
came
back
without
pants
and
almost
got
kidnapped
Ao
conferir
o
saldo
no
vermelho
fui
parar
When
I
checked
my
balance,
I
was
in
the
red
Tô
com
João
Ubaldo
chega
dessa
Calcutá
I'm
with
João
Ubaldo,
enough
of
this
Calcutta
Eu
tô
a
mil
por
aí
I'm
going
a
thousand
miles
per
hour
Atleta
do
Juqueri
An
athlete
of
Juqueri
Um
sócio
a
mais
da
Golden
Cross
de
carteirinha
A
new
partner
with
a
Golden
Cross
membership
card
Tanto
sofri
nesse
afã
I
suffered
so
much
in
this
endeavor
Que
um
seguidor
de
Lacan
That
a
follower
of
Lacan
Diagnosticou
estresse
Diagnosed
me
with
stress
E
me
mandou
pra
roça
descansar
And
sent
me
to
the
countryside
to
rest
Eu
fui
pra
Limoeiro
I
went
to
Limoeiro
E
encontrei
o
Paul
Simon
lá
And
found
Paul
Simon
there
Tentando
se
proclamar
Trying
to
declare
himself
Gerente
do
mafuá
Manager
of
mafuá
Se
o
peão
não
chiá
If
the
cowboy
doesn't
cry
O
Boi
Bumbá
vai
virar
vaca
The
Boi
Bumbá
will
turn
into
a
cow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Carlos Althier De Souza Lemos Escobar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.