Guinga feat. Leila Pinheiro - Baião de Lacan (feat. Leila Pinheiro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guinga feat. Leila Pinheiro - Baião de Lacan (feat. Leila Pinheiro)




Baião de Lacan (feat. Leila Pinheiro)
Baião de Lacan (feat. Leila Pinheiro)
A terra em transe franze racha pela beira
The land in a trance is cracking at the edge
Feito cabaço de freira solta e vem um
Like the gourd of a loose nun
E o Brasil ainda batuca na ladeira
And down below, Brazil still drums on the hillside
Bafo, Congo, Exu, Taieira
Hangover, Congo, Exu, Taieira
Mais Cacique é o Olodum
The chief is Olodum
Deus salve o budum!
Beware of budum!
Viva o murundum!
Beware of murundum!
E é tuntum, e é tuntum, e é tuntum
It pounds, pounds, and pounds
Eu ouço muitos elogio à barricada
I hear many compliments for barricades
Procuro as nossa por aqui
I look for ours here
Não vejo nada
I see nothing
levo arroto
I just get burped on
E perdigoto no meu molho
And farted on by my own people
Se tento ver mais longe
If I try to see further
Tacam o dedo no meu olho
They point a finger in my eye
Quem fica na barreira
Those who stay at the barricades
Pode até ficar roncolho
Their faces can turn yellow
Um empresário quis que eu fosse a Massachutis
An entrepreneur wanted me to go to Massachusetts
Ok, my boy! Cheguei pra arrebentar e putz!
Okay, my boy! I came to rock and ouch!
Voltei sem calça e quase que um me sequestrava
I came back without pants and almost got kidnapped
Ao conferir o saldo no vermelho fui parar
When I checked my balance, I was in the red
com João Ubaldo chega dessa Calcutá
I'm with João Ubaldo, enough of this Calcutta
Eu a mil por
I'm going a thousand miles per hour
Atleta do Juqueri
An athlete of Juqueri
Um sócio a mais da Golden Cross de carteirinha
A new partner with a Golden Cross membership card
Tanto sofri nesse afã
I suffered so much in this endeavor
Que um seguidor de Lacan
That a follower of Lacan
Diagnosticou estresse
Diagnosed me with stress
E me mandou pra roça descansar
And sent me to the countryside to rest
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E encontrei o Paul Simon
And found Paul Simon there
Tentando se proclamar
Trying to declare himself
Gerente do mafuá
Manager of mafuá
A terra em transe franze racha pela beira
The land in a trance is cracking at the edge
Feito cabaço de freira solta e vem um
Like the gourd of a loose nun
E o Brasil ainda batuca na ladeira
And down below, Brazil still drums on the hillside
Bafo, Congo, Exu, Taieira
Hangover, Congo, Exu, Taieira
Mais Cacique é o Olodum
The chief is Olodum
Deus salve o budum!
Beware of budum!
Viva o murundum!
Beware of murundum!
E é tuntum, e é tuntum, e é tuntum
It pounds, pounds, and pounds
Eu ouço muitos elogio à barricada
I hear many compliments for barricades
Procuro as nossa por aqui
I look for ours here
Não vejo nada
I see nothing
levo arroto
I just get burped on
E perdigoto no meu molho
And farted on by my own people
Se tento ver mais longe
If I try to see further
Tacam o dedo no meu olho
They point a finger in my eye
Quem fica na barreira
Those who stay at the barricades
Pode até ficar roncolho
Their faces can turn yellow
Um empresário quis que eu fosse a Massachutis
An entrepreneur wanted me to go to Massachusetts
Ok, my boy! Cheguei pra arrebentar e putz!
Okay, my boy! I came to rock and ouch!
Voltei sem calça e quase que um me sequestrava
I came back without pants and almost got kidnapped
Ao conferir o saldo no vermelho fui parar
When I checked my balance, I was in the red
com João Ubaldo chega dessa Calcutá
I'm with João Ubaldo, enough of this Calcutta
Eu a mil por
I'm going a thousand miles per hour
Atleta do Juqueri
An athlete of Juqueri
Um sócio a mais da Golden Cross de carteirinha
A new partner with a Golden Cross membership card
Tanto sofri nesse afã
I suffered so much in this endeavor
Que um seguidor de Lacan
That a follower of Lacan
Diagnosticou estresse
Diagnosed me with stress
E me mandou pra roça descansar
And sent me to the countryside to rest
Eu fui pra Limoeiro
I went to Limoeiro
E encontrei o Paul Simon
And found Paul Simon there
Tentando se proclamar
Trying to declare himself
Gerente do mafuá
Manager of mafuá
Se o peão não chiá
If the cowboy doesn't cry
O Boi Bumbá vai virar vaca
The Boi Bumbá will turn into a cow





Авторы: Aldir Blanc Mendes, Carlos Althier De Souza Lemos Escobar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.