Текст и перевод песни Guinga feat. Leila Pinheiro - Baião de Lacan
Baião de Lacan
Lacan's Baião
A
terra
em
transe
franze
racha
pela
beira
The
land
in
a
trance,
it
cracks
right
along
the
edge
Feito
cabaço
de
freira
solta
e
lá
vem
um
Like
a
nun's
gourd
loose
and
here
comes
a
Mas
o
Brasil
inda
batuca
na
ladeira
But
Brazil
still
drums
on
the
hillside
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira,
mais
Cacique
e
Olodum
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira,
plus
Cacique
and
Olodum
Deus
salve
o
budum
e
viva
o
murundum
God
save
the
budum
and
long
live
the
murundum
E
é
tuntum,
e
é
tumtum,
e
é
tuntum
And
it's
tuntum,
and
it's
tumtum,
and
it's
tuntum
Eu
ouço
muitos
elogio
à
barricada
I
hear
lots
of
praise
for
the
barricades
Procuro
as
nossa
por
aqui
num
vejo
nada
I
search
for
ours
around
here
and
see
nothing
Só
levo
arroto
e
perdigoto
no
meu
molho
I
only
get
belches
and
farts
in
my
sauce
Se
tento
ver
mais
longe
tacam
o
dedo
no
meu
olho
If
I
try
to
see
further,
they
poke
me
in
the
eye
Quem
fica
na
barreira
pode
até
ficar
roncolho
Those
who
stay
behind
the
barrier
might
even
get
snores
Um
empresário
quis
que
eu
fosse
a
Massachusetts
A
businessman
wanted
me
to
go
to
Massachusetts
Okay,
my
boy,
cheguei
pra
rebentar
e
putz
Okay,
my
boy,
I
came
to
blow
it
up
and
damn
Voltei
sem
calça
e
um
quis
me
sequestrar
I
came
back
without
pants
and
someone
tried
to
kidnap
me
Ao
conferir
o
saldo
no
vermelho
fui
parar
When
I
checked
my
balance,
it
was
in
the
red
and
I
went
to
Tô
com
João
Ubaldo
chega
dessa
Calcutá
I'm
with
João
Ubaldo,
enough
of
this
Calcutta
Eu
to
Amil
por
aí
I'm
Amil
out
there
Atleta
do
Juqueri
Juqueri
athlete
Um
sócio
a
mais
da
Golden
Cross
One
more
Golden
Cross
member
De
carteirinha
Card-carrying
Tanto
sofri
nesse
afã
I've
suffered
so
much
in
this
case
Que
um
seguidor
de
Lacan
That
a
follower
of
Lacan
Diagnosticou
stress
Diagnosed
stress
E
me
mandou
pra
roça
descansar
And
sent
me
to
the
country
to
relax
Eu
fui
pro
Limoeiro
I
went
to
Limoeiro
E
encontrei
o
Paul
Simon
lá
And
I
found
Paul
Simon
there
Tentando
se
proclamar
gerente
do
Mafuá
Trying
to
proclaim
himself
manager
of
the
Mafuá
A
terra
em
transe
franze
racha
pela
beira
The
land
in
a
trance,
it
cracks
right
along
the
edge
Feito
cabaço
de
freira
solta
e
lá
vem
um
Like
a
nun's
gourd
loose
and
here
comes
a
Mas
o
Brasil
inda
batuca
na
ladeira
But
Brazil
still
drums
on
the
hillside
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira,
mais
Cacique
e
Olodum
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira,
plus
Cacique
and
Olodum
Deus
salve
o
budum
e
viva
o
murundum
God
save
the
budum
and
long
live
the
murundum
E
é
tuntum,
e
é
tumtum,
e
é
tuntum
And
it's
tuntum,
and
it's
tumtum,
and
it's
tuntum
Eu
ouço
muitos
elogio
à
barricada
I
hear
lots
of
praise
for
the
barricades
Procuro
as
nossa
por
aqui
num
vejo
nada
I
search
for
ours
around
here
and
see
nothing
Só
levo
arroto
e
perdigoto
no
meu
molho
I
only
get
belches
and
farts
in
my
sauce
Se
tento
ver
mais
longe
tacam
o
dedo
no
meu
olho
If
I
try
to
see
further,
they
poke
me
in
the
eye
Quem
fica
na
barreira
pode
até
ficar
roncolho
Those
who
stay
behind
the
barrier
might
even
get
snores
Um
empresário
quis
que
eu
fosse
a
Massachusetts
A
businessman
wanted
me
to
go
to
Massachusetts
Okay,
my
boy,
cheguei
pra
rebentar
e
putz
Okay,
my
boy,
I
came
to
blow
it
up
and
damn
Voltei
sem
calça
e
um
quis
me
sequestrar
I
came
back
without
pants
and
someone
tried
to
kidnap
me
Ao
conferir
o
saldo
no
vermelho
fui
parar
When
I
checked
my
balance,
it
was
in
the
red
and
I
went
to
Tô
com
João
Ubaldo
chega
dessa
Calcutá
I'm
with
João
Ubaldo,
enough
of
this
Calcutta
Eu
to
Amil
por
aí
I'm
Amil
out
there
Atleta
do
Juqueri
Juqueri
athlete
Um
sócio
a
mais
da
Golden
Cross
One
more
Golden
Cross
member
De
carteirinha
Card-carrying
Tanto
sofri
nesse
afã
I've
suffered
so
much
in
this
case
Que
um
seguidor
de
Lacan
That
a
follower
of
Lacan
Diagnosticou
stress
Diagnosed
stress
E
me
mandou
pra
roça
descansar
And
sent
me
to
the
country
to
relax
Eu
fui
pro
Limoeiro
I
went
to
Limoeiro
E
encontrei
o
Paul
Simon
lá
And
I
found
Paul
Simon
there
Tentando
se
proclamar
gerente
do
Mafuá
Trying
to
proclaim
himself
manager
of
the
Mafuá
Se
o
pião
não
chiar
If
the
top
doesn't
squeal
O
boi
bumba
vai
virar
vaca
The
bull
bumba
will
turn
into
a
cow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mendes Aldir Blanc, Escobar Carlos Althier De Souza Lemos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.