Текст и перевод песни Guinga feat. Leila Pinheiro - Baião de Lacan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião de Lacan
Байао от Лакана
A
terra
em
transe
franze
racha
pela
beira
Земля
в
трансе
трескается
по
краям,
Feito
cabaço
de
freira
solta
e
lá
vem
um
Словно
монашеский
головной
убор,
слетает,
и
вот
он
–
Mas
o
Brasil
inda
batuca
na
ladeira
Но
Бразилия
все
еще
бьет
в
барабаны
на
склоне,
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira,
mais
Cacique
e
Olodum
Бафо,
Конго,
Эшу,
Тайэйра,
еще
Касик
и
Олодум.
Deus
salve
o
budum
e
viva
o
murundum
Боже,
храни
будум
и
да
здравствует
мурундум!
E
é
tuntum,
e
é
tumtum,
e
é
tuntum
И
тунтум,
и
тумтум,
и
тунтум.
Eu
ouço
muitos
elogio
à
barricada
Я
слышу
много
хвалебных
речей
о
баррикадах,
Procuro
as
nossa
por
aqui
num
vejo
nada
Ищу
наши
здесь,
но
ничего
не
вижу.
Só
levo
arroto
e
perdigoto
no
meu
molho
Только
отрыжку
и
изжогу
в
моем
соусе
получаю,
Se
tento
ver
mais
longe
tacam
o
dedo
no
meu
olho
Если
пытаюсь
видеть
дальше,
тыкают
пальцем
в
мой
глаз.
Quem
fica
na
barreira
pode
até
ficar
roncolho
Кто
остается
на
барьере,
может
даже
захрипеть.
Um
empresário
quis
que
eu
fosse
a
Massachusetts
Один
предприниматель
хотел,
чтобы
я
поехала
в
Массачусетс.
Okay,
my
boy,
cheguei
pra
rebentar
e
putz
Хорошо,
мой
мальчик,
приехала,
чтобы
взорвать,
и
бац!
Voltei
sem
calça
e
um
quis
me
sequestrar
Вернулась
без
штанов,
и
кто-то
хотел
меня
похитить.
Ao
conferir
o
saldo
no
vermelho
fui
parar
При
проверке
баланса,
оказалась
в
минусе.
Tô
com
João
Ubaldo
chega
dessa
Calcutá
Я
с
Жоао
Убалдо,
хватит
этой
Калькутты.
Eu
to
Amil
por
aí
Я
вся
в
долгах,
Atleta
do
Juqueri
Атлет
Жукери,
Um
sócio
a
mais
da
Golden
Cross
Еще
один
член
Golden
Cross,
De
carteirinha
С
абонементом.
Tanto
sofri
nesse
afã
Так
страдала
в
этом
стремлении,
Que
um
seguidor
de
Lacan
Что
последователь
Лакана
Diagnosticou
stress
Поставил
диагноз
- стресс,
E
me
mandou
pra
roça
descansar
И
отправил
меня
в
деревню
отдыхать.
Eu
fui
pro
Limoeiro
Я
поехала
в
Лимоейро
E
encontrei
o
Paul
Simon
lá
И
встретила
там
Пола
Саймона,
Tentando
se
proclamar
gerente
do
Mafuá
Который
пытался
объявить
себя
управляющим
Мафуа.
A
terra
em
transe
franze
racha
pela
beira
Земля
в
трансе
трескается
по
краям,
Feito
cabaço
de
freira
solta
e
lá
vem
um
Словно
монашеский
головной
убор,
слетает,
и
вот
он
–
Mas
o
Brasil
inda
batuca
na
ladeira
Но
Бразилия
все
еще
бьет
в
барабаны
на
склоне,
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira,
mais
Cacique
e
Olodum
Бафо,
Конго,
Эшу,
Тайэйра,
еще
Касик
и
Олодум.
Deus
salve
o
budum
e
viva
o
murundum
Боже,
храни
будум
и
да
здравствует
мурундум!
E
é
tuntum,
e
é
tumtum,
e
é
tuntum
И
тунтум,
и
тумтум,
и
тунтум.
Eu
ouço
muitos
elogio
à
barricada
Я
слышу
много
хвалебных
речей
о
баррикадах,
Procuro
as
nossa
por
aqui
num
vejo
nada
Ищу
наши
здесь,
но
ничего
не
вижу.
Só
levo
arroto
e
perdigoto
no
meu
molho
Только
отрыжку
и
изжогу
в
моем
соусе
получаю,
Se
tento
ver
mais
longe
tacam
o
dedo
no
meu
olho
Если
пытаюсь
видеть
дальше,
тыкают
пальцем
в
мой
глаз.
Quem
fica
na
barreira
pode
até
ficar
roncolho
Кто
остается
на
барьере,
может
даже
захрипеть.
Um
empresário
quis
que
eu
fosse
a
Massachusetts
Один
предприниматель
хотел,
чтобы
я
поехала
в
Массачусетс.
Okay,
my
boy,
cheguei
pra
rebentar
e
putz
Хорошо,
мой
мальчик,
приехала,
чтобы
взорвать,
и
бац!
Voltei
sem
calça
e
um
quis
me
sequestrar
Вернулась
без
штанов,
и
кто-то
хотел
меня
похитить.
Ao
conferir
o
saldo
no
vermelho
fui
parar
При
проверке
баланса,
оказалась
в
минусе.
Tô
com
João
Ubaldo
chega
dessa
Calcutá
Я
с
Жоао
Убалдо,
хватит
этой
Калькутты.
Eu
to
Amil
por
aí
Я
вся
в
долгах,
Atleta
do
Juqueri
Атлет
Жукери,
Um
sócio
a
mais
da
Golden
Cross
Еще
один
член
Golden
Cross,
De
carteirinha
С
абонементом.
Tanto
sofri
nesse
afã
Так
страдала
в
этом
стремлении,
Que
um
seguidor
de
Lacan
Что
последователь
Лакана
Diagnosticou
stress
Поставил
диагноз
- стресс,
E
me
mandou
pra
roça
descansar
И
отправил
меня
в
деревню
отдыхать.
Eu
fui
pro
Limoeiro
Я
поехала
в
Лимоейро
E
encontrei
o
Paul
Simon
lá
И
встретила
там
Пола
Саймона,
Tentando
se
proclamar
gerente
do
Mafuá
Который
пытался
объявить
себя
управляющим
Мафуа.
Se
o
pião
não
chiar
Если
волчок
не
запищит,
O
boi
bumba
vai
virar
vaca
Бык
Бумба
превратится
в
корову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mendes Aldir Blanc, Escobar Carlos Althier De Souza Lemos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.