Текст и перевод песни Guinga - Baião De Lacan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião De Lacan
Lacan's Baião
A
terra
em
transe
franze
racha
pela
beira
The
earth
in
a
trance
cracks
and
splits
at
the
edge
Feito
cabaço
de
freira
solta
e
lá
vem
um
Like
a
loose
nun's
gourd
here
it
comes
E
o
Brasil
ainda
batuca
na
ladeira
And
Brazil
still
drums
on
the
slope
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira
Mais
Cacique
é
o
Olodum
But
Cacique
is
the
Olodum
Deus
salve
o
budum!
God
save
the
budum!
Viva
o
murundum!
Long
live
the
murundum!
E
é
tuntum,
e
é
tuntum,
e
é
tuntum
And
it's
tuntum,
and
it's
tuntum,
and
it's
tuntum
Eu
ouço
muitos
elogio
à
barricada
I
hear
a
lot
of
praise
for
the
barricade
Procuro
as
nossa
por
aqui
I
look
for
ours
here
Não
vejo
nada
I
see
nothing
Só
levo
arroto
I
only
get
belches
E
perdigoto
no
meu
molho
And
farts
in
my
sauce
Se
tento
ver
mais
longe
If
I
try
to
see
further
Tacam
o
dedo
no
meu
olho
They
poke
me
in
the
eye
Quem
fica
na
barreira
Those
who
stay
at
the
barrier
Pode
até
ficar
roncolho
Might
as
well
become
snorers
Um
empresário
quis
que
eu
fosse
a
Massachutis
A
businessman
wanted
me
to
go
to
Massachusetts
Ok,
my
boy!
Cheguei
pra
arrebentar
e
putz!
Okay,
my
boy!
I
arrived
to
blow
it
up
and
boom!
Voltei
sem
calça
e
quase
que
um
me
sequestrava
I
came
back
without
pants
and
almost
got
kidnapped
Ao
conferir
o
saldo
no
vermelho
fui
parar
Checking
the
balance
in
the
red
I
ended
up
Tô
com
João
Ubaldo
chega
dessa
Calcutá
I'm
with
João
Ubaldo
enough
of
this
Calcutta
Eu
tô
a
mil
por
aí
I'm
going
a
thousand
miles
an
hour.
Atleta
do
Juqueri
Juqueri
athlete
Um
sócio
a
mais
da
Golden
Cross
de
carteirinha
A
new
member
of
the
Golden
Cross
club
Tanto
sofri
nesse
afã
I
suffered
so
much
in
this
endeavor
Que
um
seguidor
de
Lacan
That
a
follower
of
Lacan
Diagnosticou
estresse
Diagnosed
me
with
stress
E
me
mandou
pra
roça
descansar
And
sent
me
to
the
countryside
to
rest
Eu
fui
pra
Limoeiro
I
went
to
Limoeiro
E
encontrei
o
Paul
Simon
lá
And
I
found
Paul
Simon
there
Tentando
se
proclamar
Trying
to
proclaim
himself
Gerente
do
mafuá
Manager
of
the
mafuá
A
terra
em
transe
franze
racha
pela
beira
The
earth
in
a
trance
cracks
and
splits
at
the
edge
Feito
cabaço
de
freira
solta
e
lá
vem
um
Like
a
loose
nun's
gourd
here
it
comes
E
o
Brasil
ainda
batuca
na
ladeira
And
Brazil
still
drums
on
the
slope
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira
Bafo,
Congo,
Exu,
Taieira
Mais
Cacique
é
o
Olodum
But
Cacique
is
the
Olodum
Deus
salve
o
budum!
God
save
the
budum!
Viva
o
murundum!
Long
live
the
murundum!
E
é
tuntum,
e
é
tuntum,
e
é
tuntum
And
it's
tuntum,
and
it's
tuntum,
and
it's
tuntum
Eu
ouço
muitos
elogio
à
barricada
I
hear
a
lot
of
praise
for
the
barricade
Procuro
as
nossa
por
aqui
I
look
for
ours
here
Não
vejo
nada
I
see
nothing
Só
levo
arroto
I
only
get
belches
E
perdigoto
no
meu
molho
And
farts
in
my
sauce
Se
tento
ver
mais
longe
If
I
try
to
see
further
Tacam
o
dedo
no
meu
olho
They
poke
me
in
the
eye
Quem
fica
na
barreira
Those
who
stay
at
the
barrier
Pode
até
ficar
roncolho
Might
as
well
become
snorers
Um
empresário
quis
que
eu
fosse
a
Massachutis
A
businessman
wanted
me
to
go
to
Massachusetts
Ok,
my
boy!
Cheguei
pra
arrebentar
e
putz!
Okay,
my
boy!
I
arrived
to
blow
it
up
and
boom!
Voltei
sem
calça
e
quase
que
um
me
sequestrava
I
came
back
without
pants
and
almost
got
kidnapped
Ao
conferir
o
saldo
no
vermelho
fui
parar
Checking
the
balance
in
the
red
I
ended
up
Tô
com
João
Ubaldo
chega
dessa
Calcutá
I'm
with
João
Ubaldo
enough
of
this
Calcutta
Eu
tô
a
mil
por
aí
I'm
going
a
thousand
miles
an
hour.
Atleta
do
Juqueri
Juqueri
athlete
Um
sócio
a
mais
da
Golden
Cross
de
carteirinha
A
new
member
of
the
Golden
Cross
club
Tanto
sofri
nesse
afã
I
suffered
so
much
in
this
endeavor
Que
um
seguidor
de
Lacan
That
a
follower
of
Lacan
Diagnosticou
estresse
Diagnosed
me
with
stress
E
me
mandou
pra
roça
descansar
And
sent
me
to
the
countryside
to
rest
Eu
fui
pra
Limoeiro
I
went
to
Limoeiro
E
encontrei
o
Paul
Simon
lá
And
I
found
Paul
Simon
there
Tentando
se
proclamar
Trying
to
proclaim
himself
Gerente
do
mafuá
Manager
of
the
mafuá
Se
o
peão
não
chiá
If
the
peon
doesn't
neigh
O
Boi
Bumbá
vai
virar
vaca
The
Boi
Bumbá
will
become
a
cow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רחביה חגי, Mendes,aldir Blanc, De Souza Lemos Escobar,carlos Althier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.