Guinga - Mise-en-Scène - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guinga - Mise-en-Scène




Mise-en-Scène
Мизансцена
Yves Montand de manhã en passant
Ив Монтан с утра пораньше
I'ennui, le neant, ai, haja Fimatosan...
Скука, пустота, ай, будет Фиматосан...
Yves, livre, un bateau
Ив, книга, корабль
Ivre d'amour, pour toujours desencarnou...
Пьян от любви, навеки бестелесный...
Oxalá voa dans le dance
Оксала взлетает там в танце
Que um non sense sonhou
Что бестолковый фанат увидел во сне
Tal notre dame ami pierrô
Тот наш друг-голубь
En letressence narrou
В буквенной сути своей поведал
Com nuance constante
С постоянным оттенком
O jardim de ma tante
Сад моей тетушки
En flagrante, ah, o Aldir Blanc garfou.
В благоухании, ах, Альдир Блан поймал на крючок.
A recherche d'humor sivulplé
В поисках юмора, будьте любезны
Quesque Jacy Borró e Henriete se urinô
Что это Жаси Борро и Генриетта помочились
Delivrance é o que eu sou e bientôt
Освобождение - вот кто я, и скоро
Alain Prost sujou, nega fulô.
Ален Прост испачкался, отказал цветок.
Si Pelé desse um plá na Cresson,
Если бы Пеле дал пинка Крессон,
Ai, que frisson da cor...
Ах, какая дрожь от цвета...
Ici um charivari: Rosane cede vers jabor.
Здесь тарарам: Розана уступает напору.
E se é Jane ou Simone de mon âme
И будь то Джейн или Симона моей души
Todas são Notre Dâme:
Все они - Богоматерь:
Les femmes sont tu Bardot.
Женщины - это ты, Бардо.
Tom Jobim falou:
Том Жобим уже сказал:
Da fenêtre vê-se o Redentor
Из окна виден Искупитель
- Ai, me matar por amor.
- Ах, убить меня за любовь.
Bota mais um Cointreau que hoje eu
Налей еще Куантро, ведь сегодня я
Depardieu de batom e ce si bon...
Депардье с помадой и такой аппетитный...
Mais, helàs. se eu tiver, très malheur,
Но, увы, если у меня, к несчастью,
Mais um revés, mulher,
Ещё одна неудача, женщина,
Que eu brinque com a Demonjô
Чтобы я поиграл с Демонджо
Nas onze e meia do
В половине двенадцатого у Жо
Et d'aprés en mon rêve
И потом во сне моем
Que eu tenha o prazer de rever
Чтобы я имел удовольствие увидеть вновь
Yves Montain autrefois amanhã.
Ива Монтана прежнего завтра.





Авторы: Aldir Blanc Mendes, Carlos Althier De Souza Lemos Escobar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.