Guinga - Nítido e Obscuro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guinga - Nítido e Obscuro




Nítido e Obscuro
Clear and Obscure
A porcelana e o alabastro na pele que eu vou beijar
Porcelain and alabaster on the skin that I will kiss
O escuro atrás do astro na boca que me afogar
The dark behind the star in the mouth that will drown me
Os veios que no mármore nos seios de Conceição
The veins that are in the marble in Conceição's breasts
E desafeto e mais paixão e porque sim e porque não
And estrangement and more passion and why yes and why not
Porque em você o que me prende vive livre como tudo que no espelho
Because in you what holds me captive lives free like everything in the mirror
Existe mas não tive o bambual de ouro no dorso do tigre o farol de Alexandria
There is but I did not have the golden bamboo grove on the tiger's back the Alexandria lighthouse
Varando a solidão
Crossing loneliness
Tu me incendeia e o ciúme entra na veia a paixão ricocheteia sobe inté o coração - e é bão!
You set me afire and jealousy enters the vein passion ricochets it rises to the heart - and it's good!
Pouco existente feito as perna da sereia o cavalo de São Jorge
Little existent made like the legs of the mermaid and the horse of Saint George
Pisando a lua cheia igual a chuva que no fundo da baleia:
Walking on the full moon like the rain in the depths of the whale:
É tão pouca e formoseia o aguarão do mar
It looks so little and beautiful the heron of the sea
O amor vareia: o primeiro virar areia
Love varies: the first turns to sand
O segundo sacaneia mas o próximo é ilusão - que bão!
The second plays with you but the next one is an illusion - how good!
Eu quando choro do olho sai meteoro e fogo de cada poro um vulcão
When I cry, a meteor comes out of my eye and fire out of each pore a volcano
É dor capaz de tombar a Via-Láctea no mar
It is pain capable of knocking the Milky Way into the sea
Mas cabe dentro do olho de um grilo no manguezal
But it fits inside the eye of a cricket in the mangrove
Eu quando rio faz frio de calafrio as moça tem arrupio e terção
When I laugh, it makes me cold with chills girls get goosebumps and fever
É alegria capaz de acovardar lobisome
It is joy capable of scaring werewolves
E quando mais se espera dela é que ela some
And when she is most expected, that's when she disappears
Eu jogo truco, dou troco sou truculento e turrão
I play tricks, I give tricks I am fierce and stubborn
Bato muito firme danço jongo candongueiro
I dance jongo candongueiro very firmly
Eu mato a cobra e dispois
I kill the snake and then
Exibo o pau pra nós dois:
I show you the stick for the both of us:
Tu se afeiçoa, faz carinho e me enleia
You get attached, you pet me, and you entangle me
Eu gosto mas me aperreia o depender de mulher
I like it, but it annoys me to depend on a woman
Pouco existente feito as perna da sereia o cavalo de São Jorge
Little existent made like the legs of the mermaid and the horse of Saint George
Pisando a lua cheia igual a chuva que no fundo da baleia:
Walking on the full moon like the rain in the depths of the whale:
É tão pouca e formoseia o aguarão do mar
It looks so little and beautiful the heron of the sea
O amor vareia: o primeiro virar areia
Love varies: the first turns to sand
O segundo sacaneia mas o próximo é ilusão - que bão!
The second plays with you but the next one is an illusion - how good!
Eu quando choro do olho sai meteoro e fogo de cada poro um vulcão
When I cry, a meteor comes out of my eye and fire out of each pore a volcano
É dor capaz de tombar a Via-Láctea no mar
It is pain capable of knocking the Milky Way into the sea
Mas cabe dentro do olho de um grilo no manguezal
But it fits inside the eye of a cricket in the mangrove
Eu quando rio faz frio de calafrio as moça tem arrupio e terção
When I laugh, it makes me cold with chills girls get goosebumps and fever
É alegria capaz de acovardar lobisome
It is joy capable of scaring werewolves
E quando mais se espera dela é que ela some
And when she is most expected, that's when she disappears
Eu jogo truco, dou troco sou truculento e turrão
I play tricks, I give tricks I am fierce and stubborn
Bato muito firme danço jongo candongueiro
I dance jongo candongueiro very firmly
Eu mato a cobra e dispois
I kill the snake and then
Exibo o pau pra nós dois:
I show you the stick for the both of us:
Tu se afeiçoa, faz carinho e me enleia
You get attached, you pet me, and you entangle me
Eu gosto mas me aperreia o depender de mulher
I like it, but it annoys me to depend on a woman
É sempre nítido e obscuro o que se quer!
What you want is always clear and obscure!





Авторы: Aldir Blanc, Guinga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.