Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par Ou Impar
Gerade Oder Ungerade
Contar
pra
vocês
Ich
erzähle
euch
Do
torturador
que
tem
soco
inglês
Von
dem
Folterer,
der
einen
Schlagring
hat
Mudar,
não
mudou
Geändert,
hat
sich
nichts
Lá
em
Xerém,
Vilmar,
o
paramilitar,
bate
bem
Dort
in
Xerém,
Vilmar,
der
Paramilitär,
schlägt
gut
zu
Numa
pelada
fuderosa
onde
não
tem
pra
ninguém
In
einem
geilen
Fußballspiel,
wo
es
für
niemanden
etwas
gibt
Ele
só
chama
adversário
de
meu
anjo
e
neném
Er
nennt
seine
Gegner
nur
mein
Engel
und
Baby
Mas
quando
baixa
o
santo
ruim
é
pé
na
cara
e
olha
bem
Aber
wenn
der
böse
Geist
kommt,
gibt's
Fußtritte
ins
Gesicht,
und
schau
genau
hin
Lambe
o
bigode,
assim
PC,
dá
de
madeira
em
você
Leckt
sich
den
Schnurrbart,
so
wie
PC,
und
schlägt
dich
mit
Holz
Por
tudo
que
cê
disse
e
que
não
disse
Für
alles,
was
du
gesagt
und
nicht
gesagt
hast
No
fim,
pede
uma
pizza
de
aliche
Am
Ende
bestellt
er
eine
Pizza
mit
Sardellen
Diz
que
tá
lendo
Frederico
Nietzsche
Sagt,
er
liest
gerade
Friedrich
Nietzsche
Contar
pra
vocês
Ich
erzähle
euch
Do
torturador
que
tem
soco
inglês
Von
dem
Folterer,
der
einen
Schlagring
hat
Mudar,
não
mudou
Geändert,
hat
sich
nichts
Lá
em
Xerém,
Vilmar,
o
paramilitar,
bate
bem
Dort
in
Xerém,
Vilmar,
der
Paramilitär,
schlägt
gut
zu
Numa
pelada
fuderosa
onde
não
tem
pra
ninguém
In
einem
geilen
Fußballspiel,
wo
es
für
niemanden
etwas
gibt
Ele
só
chama
adversário
de
meu
anjo
e
neném
Er
nennt
seine
Gegner
nur
mein
Engel
und
Baby
Mas
quando
baixa
o
santo
ruim
é
pé
na
cara
e
olha
bem
Aber
wenn
der
böse
Geist
kommt,
gibt's
Fußtritte
ins
Gesicht,
und
schau
genau
hin
Lambe
o
bigode,
assim
PC,
dá
de
madeira
em
você
Leckt
sich
den
Schnurrbart,
so
wie
PC,
und
schlägt
dich
mit
Holz
Por
tudo
que
cê
disse
e
que
não
disse
Für
alles,
was
du
gesagt
und
nicht
gesagt
hast
No
fim,
pede
uma
pizza
de
aliche
Am
Ende
bestellt
er
eine
Pizza
mit
Sardellen
Diz
que
tá
lendo
Frederico
Nietzsche
Sagt,
er
liest
gerade
Friedrich
Nietzsche
Conta
que
é
torturador
Erzählt,
dass
er
Folterer
ist
Não
é
nada
pessoal
Es
ist
nichts
Persönliches
Se
convocado
outra
vez
Wenn
er
wieder
einberufen
wird
Volta
e
me
mete
o
pau,
uai
Kommt
er
zurück
und
verprügelt
mich,
uai
Aí
eu
jogo
pinga
na
língua
Dann
spiele
ich
Cachaça
auf
der
Zunge,
Süße,
Que
imita
a
ginga
do
Nelson
da
Capetinga
Der
die
Ginga
von
Nelson
aus
Capetinga
nachahmt
Que
xinga,
mas
a
catinga
diz
que
eu
me
sujei
Der
flucht,
aber
der
Gestank
sagt,
dass
ich
mich
beschmutzt
habe
Contar
pra
vocês
Ich
erzähle
euch
Do
torturador
que
tem
soco
inglês
Von
dem
Folterer,
der
einen
Schlagring
hat
Mudar,
não
mudou
Geändert,
hat
sich
nichts
Lá
em
Xerém,
Vilmar,
o
paramilitar,
bate
bem
Dort
in
Xerém,
Vilmar,
der
Paramilitär,
schlägt
gut
zu
Numa
pelada
fuderosa
onde
não
tem
pra
ninguém
In
einem
geilen
Fußballspiel,
wo
es
für
niemanden
etwas
gibt
Ele
só
chama
adversário
de
meu
anjo
e
neném
Er
nennt
seine
Gegner
nur
mein
Engel
und
Baby
Mas
quando
baixa
o
santo
ruim
é
pé
na
cara
e
olha
bem
Aber
wenn
der
böse
Geist
kommt,
gibt's
Fußtritte
ins
Gesicht,
und
schau
genau
hin
Lambe
o
bigode,
assim
PC,
dá
de
madeira
em
você
Leckt
sich
den
Schnurrbart,
so
wie
PC,
und
schlägt
dich
mit
Holz
Por
tudo
que
cê
disse
e
que
não
disse
Für
alles,
was
du
gesagt
und
nicht
gesagt
hast
No
fim,
pede
uma
pizza
de
aliche
Am
Ende
bestellt
er
eine
Pizza
mit
Sardellen
Diz
que
tá
lendo
Frederico
Nietzsche
Sagt,
er
liest
gerade
Friedrich
Nietzsche
Conta
que
é
torturador
Erzählt,
dass
er
Folterer
ist
Não
é
nada
pessoal
Es
ist
nichts
Persönliches
Se
convocado
outra
vez
Wenn
er
wieder
einberufen
wird
Volta
e
me
mete
o
pau,
uai
Kommt
er
zurück
und
verprügelt
mich,
uai
Aí
eu
jogo
pinga
na
língua
Dann
spiele
ich
Cachaça
auf
der
Zunge,
Süße,
Que
imita
a
ginga
do
Nelson
da
Capetinga
Der
die
Ginga
von
Nelson
aus
Capetinga
nachahmt
Que
xinga,
mas
a
catinga
diz
que
eu
me
sujei
Der
flucht,
aber
der
Gestank
sagt,
dass
ich
mich
beschmutzt
habe
Conta
que
é
torturador
Erzählt,
dass
er
Folterer
ist
Não
é
nada
pessoal
Es
ist
nichts
Persönliches
Se
convocado
outra
vez
Wenn
er
wieder
einberufen
wird
Volta
e
me
mete
o
pau,
uai
Kommt
er
zurück
und
verprügelt
mich,
uai
Aí
eu
jogo
pinga
na
língua
Dann
spiele
ich
Cachaça
auf
der
Zunge,
Süße,
Que
imita
a
ginga
do
Nelson
da
Capetinga
Der
die
Ginga
von
Nelson
aus
Capetinga
nachahmt
Que
xinga,
mas
a
catinga
diz
que
eu
me
sujei
Der
flucht,
aber
der
Gestank
sagt,
dass
ich
mich
beschmutzt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc, Guinga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.