Guinga - Rasgando Seda - перевод текста песни на немецкий

Rasgando Seda - Guingaперевод на немецкий




Rasgando Seda
Seide reißend
Amigo te concedo vivas nessa hora
Freundin, ich gestehe dir zu, in dieser Stunde zu leben
Pelo excitante canto que me deste agora
Für den erregenden Gesang, den du mir eben gabst
Que se sucumbam barcos correrão os rios
Mögen Boote sinken, die Flüsse werden weiterfließen
E os homens partirão em rumo aos desvarios
Und die Menschen werden aufbrechen in Richtung Wahnwitz
Em teu silêncio paisagens
In deiner Stille gibt es Landschaften
Cornamusas e clarões
Dudelsäcke und Lichtglanz
Descansas entoando canções
Du ruhst aus, Lieder intonierend
Mas que intrigante vulto tomas pouco a pouco
Doch welch rätselhafte Gestalt nimmst du allmählich an
Cavalos de sons chegam habitando ocos
Pferde aus Klängen erreichen, bewohnen Höhlungen
Cantigas quimeras do fundo de tua alma
Lieder, Chimären aus der Tiefe deiner Seele
Modinhas sinceras te cutucando a palma
Aufrichtige Modinhas, die deine Handfläche necken
Em quais noturnas te anuvias
In welchen Nachtstücken umnebelst du dich
Que como faz nas noites frias
Wie du es in kalten Nächten tust
Oh Ingá de Ossaim
Oh Ingá des Ossaim
O teu encanto mora em mim
Dein Zauber wohnt in mir
És Sapoti no canto doce da Jurema
Du bist Sapoti im süßen Lied der Jurema
Um samba de Orly com Canhoto em Ipanema
Ein Samba von Orly mit Canhoto in Ipanema
Brasileirinho do alto da montanha
Brasileirinho bereits vom Gipfel des Berges
Chamando Maomé para o Canto de Ossanha
Mohammed zum Canto de Ossanha rufend
A vida é o fio desse canto
Das Leben ist der Faden dieses Gesangs
Dor e mistério do teu pranto
Schmerz und Mysterium deines Weinens
Que toda legião dos Iorubás proteja tua canção
Möge die ganze Legion der Yoruba dein Lied schützen
Azulão
Azulão
Desprendes tuas asas da amplidão
Du löst deine Flügel aus der Weite
E colhe tuas rosas na canção, onde é bom voar
Und sammelst deine Rosen im Lied, dorthin, wo es gut ist zu fliegen
Ancião
Ältester
Tu és o anjo novo da canção
Du bist der neue Engel des Liedes
És ouro do meu povo
Du bist Gold meines Volkes
Promissão, ouro de Oxalá
Verheißung, Gold Oxalás
Beato dos bordões, das primas prisioneiro
Seliger der Bass-Saiten, Gefangener der Diskantsaiten
Dos ramos que suspiram o luso-cancioneiro
Der Zweige, die das lusitanische Liedgut ersehnen
Das plagas que te adora o povo brasileiro
Der Lande, wo dich das brasilianische Volk anbetet
Onde os anais procuram mais a brisa traz tua canção
Wo die Annalen suchen, doch umso mehr die Brise dein Lied trägt
Azulão
Azulão
Desprendes tuas asas da amplidão
Du löst deine Flügel aus der Weite
E colhe tuas rosas na canção, onde é bom voar
Und sammelst deine Rosen im Lied, dorthin, wo es gut ist zu fliegen
Ancião
Ältester
Tu és o anjo novo da canção
Du bist der neue Engel des Liedes
És ouro do meu povo
Du bist Gold meines Volkes
Promissão, ouro de Oxalá
Verheißung, Gold Oxalás
Beato dos bordões, das primas prisioneiro
Seliger der Bass-Saiten, Gefangener der Diskantsaiten
Dos ramos que suspiram o luso-cancioneiro
Der Zweige, die das lusitanische Liedgut ersehnen
Das plagas que te adora o povo brasileiro
Der Lande, wo dich das brasilianische Volk anbetet
Onde os anais procuram mais a brisa traz tua canção
Wo die Annalen suchen, doch umso mehr die Brise dein Lied trägt





Авторы: Carlos Althier De So Escobar, Simone Vagnini Guimaraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.