Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moça
de
fazenda
antiga,
prenda
minha
Mädchen
vom
alten
Gutshof,
mein
Schatz
Gosta
de
passear
de
chapéu,
sombrinha
Mag
es,
mit
Hut
und
Sonnenschirm
spazieren
zu
gehen
Como
quem
fugiu
de
uma
modinha
Als
sei
sie
einer
Modinha
entflohen
No
balanço
da
cadeira
de
palhinha
Im
Schaukeln
des
Korbstühlchens
Gosta
de
trançar
seu
retrós
de
linha
Mag
es,
ihren
Zwirnfaden
zu
flechten
Como
quem
parece
que
adivinha,
amor
Als
ob
sie
es
ahnte,
meine
Liebe
Será
que
ela
quer
casar
Ob
sie
wohl
heiraten
will?
Será
que
eu
vou
casar
com
ela
Ob
ich
sie
wohl
heiraten
werde?
Será
que
vai
ser
numa
capela
Ob
es
wohl
in
einer
Kapelle
sein
wird
De
casa
de
andorinha
Wie
ein
Schwalbennest
Moça
dos
contos
de
amor
da
carochinha
Mädchen
aus
den
Liebesmärchen
der
Amme
Gosta
de
brincar
de
fada
madrinha
Mag
es,
gute
Fee
zu
spielen
Como
quem
quer
ser
minha
rainha
Als
wollte
sie
meine
Königin
sein
Sinhá
mocinha
Junges
Fräulein
Com
seu
brinco
e
seu
colar
de
água
marinha
Mit
ihrem
Ohrring
und
ihrer
Kette
aus
Aquamarin
Gosta
de
me
olhar
da
casa
vizinha
Mag
es,
mich
vom
Nachbarhaus
aus
anzusehen
Como
quem
me
quer
na
camarinha,
amor
Als
wollte
sie
mich
in
ihrem
Kämmerlein,
meine
Liebe
Será
que
eu
vou
subir
no
altar
Ob
ich
wohl
zum
Altar
schreiten
werde?
Será
que
irei
nos
braços
dela
Ob
ich
wohl
mit
ihr
zum
Altar
gehen
werde?
Será
que
vai
ser
essa
donzela
Ob
es
wohl
diese
Maid
sein
wird
A
musa
desse
trovador
Die
Muse
dieses
Troubadours
Ó
prenda
minha
Oh,
mein
Schatz
Ó
meu
amor
Oh,
meine
Liebe
Sinhá
mocinha
Junges
Fräulein
Com
seu
brinco
e
seu
colar
de
água
marinha
Mit
ihrem
Ohrring
und
ihrer
Kette
aus
Aquamarin
Gosta
de
me
olhar
da
casa
vizinha
Mag
es,
mich
vom
Nachbarhaus
aus
anzusehen
Como
quem
me
quer
na
camarinha,
amor
Als
wollte
sie
mich
in
ihrem
Kämmerlein,
meine
Liebe
Será
que
eu
vou
subir
no
altar
Ob
ich
wohl
zum
Altar
schreiten
werde?
Será
que
irei
nos
braços
dela
Ob
ich
wohl
mit
ihr
zum
Altar
gehen
werde?
Será
que
vai
ser
essa
donzela
Ob
es
wohl
diese
Maid
sein
wird
A
musa
desse
trovador
Die
Muse
dieses
Troubadours
Ó
prenda
minha
Oh,
mein
Schatz
Ó
meu
amor
Oh,
meine
Liebe
Se
torne
a
minha
senhorinha
Werde
mein
Fräulein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Carlos Althier De Souza Lemos Escobar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.