Текст и перевод песни Guirri Mafia - Oublie moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
que
je
prenne
l'air
loin
des
balances
et
des
comères
Мне
нужно
подышать
воздухом,
подальше
от
весов
и
сплетен,
Loin
de
tout
ces
flics
qui
tournent
Подальше
от
всех
этих
крутящихся
копов.
Marseille
c'est
devenu
la
misère
Марсель
стал
жалким
зрелищем,
Loin
de
tout
ces
fils
mentalité
ibliz
Подальше
от
всех
этих
типов
с
менталитетом
дьявола.
Qu'ils
reposent
en
paix
toute
la
famille
qui
sont
partit
Пусть
покоятся
с
миром
все
ушедшие
родные.
Aime
moi
pour
c'que
je
suis
non
non
pas
pour
mon
fric
Люби
меня
за
то,
какой
я
есть,
а
не
за
мои
деньги.
Trop
d'indic
trop
d'perquise
khey
faut
quj'me
tire
d'ici
Слишком
много
стукачей,
слишком
много
слежки,
братан,
мне
нужно
сматываться
отсюда.
Y'a
un
temps
pour
faire
les
sous
un
temps
pour
faire
la
fête
Есть
время
зарабатывать
деньги,
есть
время
веселиться.
Laisse
moi
faire
mes
sous
que
mes
soucis
m'appellent
Дай
мне
заработать
мои
деньги,
мои
проблемы
сами
себя
не
решат.
J'ai
trop
de
soucis
dans
ma
tête
bloqué
entre
le
bien
et
le
mal
У
меня
слишком
много
проблем
в
голове,
я
застрял
между
добром
и
злом.
Oubliez
moi
j'ai
trop
la
dalle
y'a
trop
d'poukaves
dans
les
parages
Забудь
меня,
я
слишком
голоден,
вокруг
слишком
много
болтунов.
Faut
j'méloigne
faut
qu'je
gère
mes
bails
Мне
нужно
уйти,
мне
нужно
разобраться
со
своими
делами.
Pas
l'temps
pour
les
histoires
de
tasse-pé
Нет
времени
на
всякие
глупости.
J'suis
pas
ceux
qui
s'font
challumer
Я
не
из
тех,
кого
водят
за
нос
Pour
une
paire
de
fesses
en
manque
de
sexe
Ради
какой-то
бабы,
которая
хочет
секса.
C'est
la
NEDE
quand
on
arrive
toi
tu
déprimes
Это
NEDE,
когда
мы
появляемся,
ты
впадаешь
в
уныние.
Raboule
le
fric
on
s'barre
d'ici
Загребай
деньги,
мы
сваливаем
отсюда.
Loin
des
commères
et
des
indics
Подальше
от
сплетен
и
стукачей.
La
devise
c'est
marche
ou
crève
ou
tu
finis
plus
bas
que
terre
Девиз
такой:
действуй
или
умри,
или
закончишь
хуже,
чем
грязь.
Avec
ma
putain
d'fracture
j'déboule
a
balles
et
j'vous
sap
Со
своим
чертовым
переломом
я
врываюсь
как
пуля
и
сношу
вас.
Quand
j'suis
dans
la
merde
j'compte
que
sur
moi
Когда
мне
хреново,
я
рассчитываю
только
на
себя.
Si
je
tombe
relève
moi
Если
упаду,
подними
меня.
Si
j'tai
fait
du
mal
pardonnes
moi
Если
я
сделал
тебе
больно,
прости
меня.
Aime
moi
ou
oublie
moi
Люби
меня
или
забудь
меня.
Oublie
moi
oublie
moi
oublie
moi
oublie
moi
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня.
Beaucoup
d'amis
sur
qui
j'compte
pas
Много
друзей,
на
которых
я
не
рассчитываю.
Mon
frère
si
tu
m'dois
des
sous
négro
ne
m'oublies
pas
Брат,
если
ты
мне
должен
денег,
ниггер,
не
забывай
об
этом.
Et
on
rpart
sur
de
bonnes
bases
И
мы
начнем
с
чистого
листа.
Tu
viens
du
bled
tu
sais
pas
ou
tu
vas
retournes
à
la
base
Ты
приехал
из
своей
дыры,
не
знаешь,
куда
идешь,
возвращайся
обратно.
J'calcule
même
plus
mes
ennemies
Я
даже
не
считаю
своих
врагов.
J'les
croise
plus
rien
qu'je
roule
j'tire
sans
permis
Я
больше
не
пересекаюсь
с
ними,
я
просто
еду
и
стреляю
без
предупреждения.
Oublie
si
tu
m'appelles
pour
tes
interets
Забудь,
если
ты
звонишь
мне
ради
своей
выгоды.
Oublie
pas
qu'si
tu
poukaves
mon
négro
j'ai
vite
repéré
Не
забывай,
что
если
ты
будешь
трепаться,
мой
ниггер,
я
быстро
тебя
раскушу.
Crevé
en
dernier
pour
pas
qu'ils
me
voyent
mourir
Умереть
последним,
чтобы
они
не
увидели
моей
смерти.
Si
j'clams
ils
vous
feront
croire
à
mon
suicide
Если
я
загнусь,
они
заставят
тебя
поверить
в
мое
самоубийство.
C'est
une
connerie
un
putain
d'homicide
à
domicile
Это
чушь
собачья,
чертово
убийство
на
дому.
Seul
mon
quartier
parlera
de
moi
Только
мой
район
будет
говорить
обо
мне.
J'veux
pas
mourir
pour
rien
Я
не
хочу
умирать
зря.
Comme
les
stepdo
d'hier
tu
vois
c'est
pour
ça
que
j'dois
survivre
Как
эти
придурки
вчера,
понимаешь,
поэтому
я
должен
выжить.
Certains
riront
et
diront
j'étais
pas
invicible
Некоторые
будут
смеяться
и
говорить,
что
я
был
не
непобедим.
Crachons
lui
à
la
gueule
t'façon
il
est
invisible
Плюнем
ему
в
лицо,
все
равно
он
невидимка.
Souffrir
d'insoupir
les
femmes
au
suicide
Страдать
от
бессонницы,
доводя
женщин
до
самоубийства.
Quand
j'suis
dans
la
merde
j'compte
que
sur
moi
Когда
мне
хреново,
я
рассчитываю
только
на
себя.
Si
je
tombe
relève
moi
Если
упаду,
подними
меня.
Si
j'tai
fait
du
mal
pardonnes
moi
Если
я
сделал
тебе
больно,
прости
меня.
Aime
moi
ou
oublie
moi
Люби
меня
или
забудь
меня.
Oublie
moi
oublie
moi
oublie
moi
oublie
moi
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня.
Ok
ok
très
très
peu
d'amis
beaucoup
plus
de
mie-né
Хорошо,
хорошо,
очень
мало
друзей,
гораздо
больше
врагов.
Guirri
mafia
t'inquiètes
gros
c'est
la
famille
Guirri
Mafia,
не
волнуйся,
братан,
это
семья.
On
compte
que
sur
nous
même
frères
quand
c'est
la
famine
Мы
рассчитываем
только
на
себя,
даже
братья,
когда
голод.
Pourvu
qu'sa
marche
'shallah
amin
Лишь
бы
все
получилось,
иншалла,
аминь.
J'baise
mon
inspiration
loin
des
bourges??
fleurie
Я
трахаю
свое
вдохновение
подальше
от
этих
напыщенных
цветов.
Pensons
aux
frère
enfermés
des
baumettes
jusqu'a
fleury
Думаем
о
братьях,
запертых
от
Бауметт
до
Флери.
J'aurais
souhaité
que
le
comissaire
m'ignore
Я
бы
хотел,
чтобы
комиссар
не
обращал
на
меня
внимания.
Chérie
faura
pas
m'oublier
Chérie
faudra
pas
mon
biff
même
si??
Дорогая,
ты
не
должна
забывать
меня,
дорогая,
ты
не
должна
забывать
мои
деньги,
даже
если…
Quand
j'suis
dans
la
merde
j'compte
que
sur
moi
Когда
мне
хреново,
я
рассчитываю
только
на
себя.
Si
je
tombe
relève
moi
Если
упаду,
подними
меня.
Si
j'tai
fait
du
mal
pardonnes
moi
Если
я
сделал
тебе
больно,
прости
меня.
Aime
moi
ou
oublie
moi
Люби
меня
или
забудь
меня.
Oublie
moi
oublie
moi
oublie
moi
oublie
moi
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня.
Quand
j'suis
dans
la
merde
j'compte
que
sur
moi
Когда
мне
хреново,
я
рассчитываю
только
на
себя.
Si
je
tombe
relève
moi
Если
упаду,
подними
меня.
Si
j'tai
fait
du
mal
pardonnes
moi
Если
я
сделал
тебе
больно,
прости
меня.
Aime
moi
ou
oublie
moi
Люби
меня
или
забудь
меня.
Oublie
moi
oublie
moi
oublie
moi
oublie
moi
Забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня,
забудь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guirri Mafia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.