Guitar Tribute Players - Misery Business - перевод текста песни на немецкий

Misery Business - Guitar Tribute Playersперевод на немецкий




Misery Business
Misery Business
I'm in the business of misery,
Ich bin im Geschäft des Elends,
Let's take it from the top.
Lass uns von vorne anfangen.
She's got a body like an hourglass, it's ticking like a clock.
Sie hat einen Körper wie eine Sanduhr, er tickt wie eine Uhr.
It's a matter of time before we all run out,
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis uns allen die Zeit davonläuft,
When I thought he was mine she caught him by the mouth.
Als ich dachte, er wäre mein, hat sie ihn am Mund gepackt.
I waited eight long months,
Ich habe acht lange Monate gewartet,
She finally set him free.
Sie hat ihn endlich freigelassen.
I told him I couldn't lie he was the only one for me.
Ich sagte ihm, ich könne nicht lügen, er sei der Einzige für mich.
Two weeks we caught on fire,
Zwei Wochen lang haben wir Feuer gefangen,
She's got it out for me,
Sie hat es auf mich abgesehen,
But I wear the biggest smile.
Aber ich trage das breiteste Lächeln.
Whoa, I never meant to brag.
Whoa, ich wollte nie angeben.
But I got him where I want him now.
Aber ich habe ihn jetzt da, wo ich ihn haben will.
Whoa, it was never my intention to brag
Whoa, es war nie meine Absicht anzugeben,
To steal it all away from you now.
Um ihn dir jetzt wegzunehmen.
But God does it feel so good,
Aber Gott, fühlt es sich so gut an,
'Cause I got him where I want him now.
Weil ich ihn jetzt da habe, wo ich ihn haben will.
And if you could then you know you would.
Und wenn du könntest, dann weißt du, dass du es würdest.
'Cause God it just feels so...
Denn Gott, es fühlt sich einfach so...
It just feels so good.
Es fühlt sich einfach so gut an.
Second chances they don't ever matter, people never change.
Zweite Chancen zählen nie, Menschen ändern sich nie.
Once a whore you're nothing more, I'm sorry, that'll never change.
Einmal eine Hure, bist du nichts mehr, es tut mir leid, das wird sich nie ändern.
And about forgiveness, we're both supposed to have exchanged.
Und was Vergebung angeht, sollten wir beide uns ausgetauscht haben.
I'm sorry honey, but I passed it up, now look this way.
Es tut mir leid, Schatz, aber ich habe es ausgeschlagen, schau jetzt her.
Well there's a million other girls who do it just like you.
Nun, es gibt eine Million anderer Mädchen, die es genauso machen wie du.
Looking as innocent as possible to get to who,
So unschuldig wie möglich aussehen, um zu bekommen, wen,
They want and what they like, it's easy if you do it right.
Sie wollen und was sie mögen, es ist einfach, wenn du es richtig machst.
Well I refuse, I refuse, I refuse!
Nun, ich weigere mich, ich weigere mich, ich weigere mich!
Whoa, I never meant to brag
Whoa, ich wollte nie angeben,
But I got him where I want him now.
Aber ich habe ihn jetzt da, wo ich ihn haben will.
Whoa, it was never my intention to brag
Whoa, es war nie meine Absicht anzugeben,
To steal it all away from you now.
Um ihn dir jetzt wegzunehmen.
But God does it feel so good,
Aber Gott, fühlt es sich so gut an,
'Cause I got him where I want him right now.
Weil ich ihn jetzt genau da habe, wo ich ihn haben will.
And if you could then you know you would.
Und wenn du könntest, dann weißt du, dass du es würdest.
'Cause God it just feels so...
Denn Gott, es fühlt sich einfach so...
It just feels so good.
Es fühlt sich einfach so gut an.
I watched his wildest dreams come true
Ich sah, wie seine wildesten Träume wahr wurden,
Not one of them involving you
Keiner davon mit dir,
Just watch my wildest dreams come true
Sieh einfach zu, wie meine wildesten Träume wahr werden,
Not one of them involving...
Keiner davon mit...
Whoa, I never meant to brag
Whoa, ich wollte nie angeben,
But I got him where I want him now.
Aber ich habe ihn jetzt da, wo ich ihn haben will.
Whoa, I never meant to brag
Whoa, ich wollte nie angeben,
But I got him where I want him now.
Aber ich habe ihn jetzt da, wo ich ihn haben will.
Whoa, it was never my intention to brag
Whoa, es war nie meine Absicht anzugeben,
To steal it all away from you now.
Um ihn dir jetzt wegzunehmen.
But God does it feel so good,
Aber Gott, fühlt es sich so gut an,
'Cause I got him where I want him now.
Weil ich ihn jetzt da habe, wo ich ihn haben will.
And if you could then you know you would.
Und wenn du könntest, dann weißt du, dass du es würdest.
'Cause God it just feels so...
Denn Gott, es fühlt sich einfach so...
It just feels so good.
Es fühlt sich einfach so gut an.





Авторы: Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.