Guizmo feat. Bigflo & Oli - Pas du même monde - перевод текста песни на русский

Pas du même monde - Guizmo , Bigflo & Oli перевод на русский




_Hey yo, Guizmo, frérot, ça va ou quoi?
_ Эй, Гизмо, брат, все в порядке или как?
_Ouais, tranquilou, hein!
_ Ух ты, тихоня, а!
_On voulait t'parler d'un truc avec Oli
_он хотел поговорить с тобой о чем-то с Оли
_Dis-moi tout
_ Расскажи мне все
_Laisse-nous te dire un truc
_послать нам кое-что тебе сказать
_Dites-moi les gars
_ Расскажите мне, ребята
Hey, Guiz,
Эй, Гиз.,
Faut qu'tu ralentisses!
Ты должен притормозить!
Faut qu't'arrêtes la tise
Ты должен прекратить этот разговор.
Trop d'weed
Слишком много сорняков
J'te l'dis
Я тебе говорю.
T'es plus trop attentif
Ты слишком внимательный
Faudrait qu'tu lâches le biz',
Тебе нужно бросить бизнес.,
Même si t'as pas l'envie
Даже если у тебя нет желания
Que t'arrêtes d'avoir la haine quand les keufs passent en ville
Чтобы ты перестал ненавидеть, когда кефы проезжают по городу.
Relève-toi
Вставай.
Faut pas qu'tu coules comme Atlantide
Ты не должен тонуть, как Атлантида.
Et tard le soir,
И поздно вечером,
J'vois qu'ça va pas, seul sur ta banquise
Я вижу, что все не в порядке, один на своем ледяном льду.
Et, non, t'as pas menti
И нет, ты не лгал
Mais, arrête, c'est bon!
Но, прекрати, все в порядке!
Même si être comme ces cons,
Даже если быть похожим на этих придурков,
Je sais bien qu'c'est ta hantise
Я прекрасно знаю, что это твое привидение.
Y'a tous ces fans qui sont pour toi,
У тебя есть все эти поклонники, которые рядом с тобой,
Qui t'applaudissent
Которые аплодируют тебе
De l'amour de l'espoir,
От любви к Надежде,
Nous, c'est ça qu'on deale
Мы-вот что мы любим
Et ton inspi' s'remplit seulement quand le flacon s'vide
И твой вдох наполняется только тогда, когда флакон опустошается
De toute façon, tu t'en bats les couilles, t'écoutes pas c'qu'on t'dit
В любом случае, ты бьешь себя по яйцам, не слушаешь, что тебе говорят
Hey, Guiz, faut qu'tu ralentisses!
Эй, Гиз, ты должен притормозить!
Ça fait longtemps qu'j't'en parle
Я давно тебе об этом не рассказывал.
J'suis loin d'ta vie,
Я далеко от твоей жизни.,
Mais, tu m'touches quand j'ai ton son dans l'casque
Но ты прикасаешься ко мне, когда я слышу твой звук в наушниках.
Et quand t'as l'blues,
И когда у тебя есть блюз,
J'ai le même, j'crois
У меня есть то же самое, я думаю
Le sentiment que tout s'écroule,
Ощущение, что все рушится,
Seul, dans la foule,
Один, в толпе,
Je l'ai eut plein d'fois
У меня было это много раз.
Viens faire un tour chez nous,
Пойдем прогуляемся до нашего дома.,
Tu vas p't'être t'ennuyer
Тебе будет скучно.
Mais, ce soir, laisse un peu ta peine au fond d'un cendrier
Но сегодня вечером оставь свое горе на дне пепельницы.
Check ton calendrier
Проверьте свой календарь
Non! Refuse pas l'invit':
Нет! Не отказывайся от приглашения.:
Une guitare et un beat
Гитара и ритм
Pour les choquer,
Для шокировать,
P't-être même qu'on f'ra un feat
Возможно, даже то, что у нас есть подвиг
Faut qu'tu poses les armes
Тебе нужно сложить оружие.
Là, mec, tu traînes, tard le soir
Там, чувак, ты тусуешься поздно вечером.
Admets
Впускаю
Que c'est bizarre
Что это странно
Souvent, tu rappes,
Часто ты стучишь,
Mais, tu nous parles jamais
Но ты никогда не разговариваешь с нами
Me tarde d'entendre l'album
Мне не терпится услышать альбом
Sors un truc qui les étonne
Вытащи что-нибудь, что их удивит
J'essaierai d't'appeler, si t'as pas encore changé d'téléphone
Я постараюсь позвонить тебе, если ты еще не сменила телефон.
On vient pas du même monde
Мы не из одного мира.
On a tous une part de lumière et la même d'ombre
У всех нас есть доля света и одинаковая доля тени
Pas du même monde
Не из того же мира
Mais, peu importe, tant qu'on bouge la tête sur les mêmes sons
Но, несмотря ни на что, пока мы двигаем головой на одни и те же звуки
On vient pas du même monde
Мы не из одного мира.
On a tous une part de lumière et la même d'ombre
У всех нас есть доля света и одинаковая доля тени
Pas du même monde
Не из того же мира
Mais, peu importe, tant qu'on bouge la tête sur les mêmes sons
Но, несмотря ни на что, пока мы двигаем головой на одни и те же звуки
OK, les gars, j'ai pris note!
Так, ребята, я принял к сведению!
Vous avez pas tout à fait tord
Вы не совсем ошиблись
Mais, on m'jugeait en criminel quand vous fêtiez le disque d'or
Но меня сочли преступником, когда вы праздновали золотой диск
J'suis pas envieux, j'suis fier de vous,
Я не завидую, я горжусь тобой. ,
J'suis fier de moi, j'suis fier de tout
Я горжусь собой, я горжусь всем
J'vais vous expliquer deux-trois trucs, et
Я объясню вам две-три вещи, и
On va faire d'une pierre deux coups (OK!)
Мы сделаем два удара одним камнем (хорошо!)
Je viens de on sait cacher nos misères
Я родом оттуда, где мы умеем скрывать свои страдания.
Y'a pleins de rats en bas d'la tour, et les cafards se prolifèrent
Внизу башни полно крыс, и тараканы размножаются
Alors, oui, c'est plus facile avec un spliff et une canette de bière
Так что, да, это проще с косой и банкой пива
Cinq heures du mat', ma mère se lève pour un salaire de merde
Пять часов мат, моя мама встает за дерьмовую зарплату
Quand vous m'parlez,
Когда вы говорите со мной,
La sincérité, j'la sens
Искренность, я ее чувствую
Mais, j'ai calmé,
Но я успокоился.,
J'ai les p'tits, j'ai plus envie d'être absent (J'avoue!)
У меня есть свои сиськи больше не хочу отсутствовать (признаюсь!)
Ça fait plaisir que des frérots me disent la vérité
Приятно, что братцы говорят мне правду.
Mais, j'suis en deuil, alors, le soir, obligé d'effriter (Non!)
Но я в трауре, поэтому вечером вынужден рассыпаться (нет!)
Tu l'as bien dit, Bigflo, j'écoute rien, j'm'en bats les couilles
Ты правильно сказал, Бигфло, я ничего не слушаю, мне все равно.
J'ai trop souffert, j'sens pas les coups
Я слишком много страдал, я не чувствую ударов.
À part tout ça, j'espère qu'on s'reverra bientôt
Кроме всего прочего, я надеюсь, что мы скоро увидимся
Le temps d'les laisser méditer, on met la cerise sur l'gâteau
Время, чтобы позволить им медитировать, мы кладем глазурь на торт
On vient pas du même monde (On vient pas du même du monde)
Мы не из одного мира (мы не из одного мира)
On a tous une part de lumière et la même d'ombre
У всех нас есть доля света и одинаковая доля тени
Pas du même monde (Pas du même monde)
Не из того же мира (не из того же мира)
Mais, peu importe, tant qu'on bouge la tête sur les mêmes sons
Но, несмотря ни на что, пока мы двигаем головой на одни и те же звуки
On vient pas du même monde (On vient pas du même du monde)
Мы не из одного мира (мы не из одного мира)
On a tous une part de lumière et la même d'ombre
У всех нас есть доля света и одинаковая доля тени
Pas du même monde (Pas du même monde)
Не из того же мира (не из того же мира)
Mais, peu importe, tant qu'on bouge la tête sur les mêmes sons
Но, несмотря ни на что, пока мы двигаем головой на одни и те же звуки
On vient pas du même monde
Мы не из одного мира.
On vient pas du même milieu
Мы не из одной среды.
Mais, on a eut les mêmes sous, les mêmes soucis,
Но у нас были те же гроши, те же заботы,
La même passion:
Та же страсть:
Une p'tite clope et au lit
Девушка с сигаретой и в постели
Guizmo, Bigflo et Oli
Гизмо, Бигфло и Оли
Merci, les frères!
Спасибо, братцы!
Ça fait du bien la vérité, hein!?
Хорошо, что это правда, да!?
Ça fait du bien la vérité
Хорошо, что это правда
Y&W, jusqu'à la mort, mothafucka!
У и у, до самой смерти, мотафука!
Yonea Willy, Willy Yonea business, jusqu'à l'infini
Йонеа Вилли, Вилли Йонеа бизнес, до бесконечности





Авторы: Nizi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.