Guizmo feat. Deen Burbigo, 2zer (S-Crew) & Nekfeu - L'Entourage - перевод текста песни на немецкий

L'Entourage - Guizmo , Deen Burbigo , Nekfeu перевод на немецкий




L'Entourage
L'Entourage
L'entourage on vient pour percer ou tout boulverser
L'Entourage, wir kommen, um durchzustarten oder alles umzuwerfen
Couz' faut qu'tu cours vers ses poules qui veulent tous faire des sous
Cousin, du musst zu diesen Chicks rennen, die alle nur Geld machen wollen
T'as déconné, t'aurais voulu nous détrôner mais dans ce pe-ra t'es pommé
Du hast Scheiße gebaut, wolltest uns vom Thron stoßen, aber in diesem Rap-Game bist du verloren
Bouge mec t'es fou,
Beweg dich, Mann, du bist verrückt,
J'ai pleins de défauts je veux bien
Ich hab' viele Fehler, das geb' ich zu
Mais j'sort des flows de gue-din
Aber ich bringe krasse Flows
J'vais pas m'ver-sau mais ter-sau et puis per-stop le venin
Ich werd' mich nicht zurückhalten, sondern zuschlagen und dann dem Gift ein Ende setzen
Mec sur le tempo j'aime trop faire sé-po de vrais pros
Mann, auf dem Beat liebe ich es, wie echte Profis abzuliefern
Même si tous les jours j'prends le métro, pas d'resto,
Auch wenn ich jeden Tag die Metro nehme, kein Restaurant,
Merco mais faut qu'jdétrône les faux
Mercedes, aber ich muss die Falschen vom Thron stoßen
Ouai fils j'ouvre les cuisses des bitchs allemandes
Yeah, Sohn, ich öffne die Schenkel deutscher Bitches
J'fais des french kiss aux métisses, j'maîtrise la langue
Ich gebe Mischlingsfrauen Zungenküsse, ich beherrsche die Sprache
J'fais des tris sélectifs chez les miss
Ich sortiere bei den Mädels selektiv aus
Et j'm'esquive elle m'épuisent mais meskin j'les méprise salement
Und ich hau ab, sie laugen mich aus, Mann, ich verachte sie übel
L'en on prend notre temps
L'En, wir nehmen uns Zeit
Tous les gens du clan
Alle Leute vom Clan
Rage on t'rentre dedans avec des flows de guedin
Rage, wir gehen auf dich los mit krassen Flows
On a de la bonne de meda
Wir haben gutes Zeug von Meda
Trop de jeune pour tes vieux gars
Zu jung für deine alten Jungs
Ceux qui fument de la gue-dro quitte à qué-cho qui font des phe-gra
Die, die Drogen rauchen, bereit, was zu riskieren, die krasse Dinger machen
L'envie de gagner
Der Wille zu gewinnen
Toubab et basané
Weiße und Dunkelhäutige
Rage mis dans le panier
Rage in den Korb gelegt
Et pour nos hommes de mains
Und für unsere Handlanger
On a de la bonne de meda
Wir haben gutes Zeug von Meda
Trop de jeune pour tes vieux gars
Zu jung für deine alten Jungs
Ceux qui fument de la gue-dro quitte à qué-cho qui font des phe-gra
Die, die Drogen rauchen, bereit, was zu riskieren, die krasse Dinger machen
Yo c'est l'entourage Burbigo pour mon poto Guizmo
Yo, das ist L'Entourage, Burbigo für meinen Kumpel Guizmo
J'étale trop de style flow c'est la faute au shit gros
Ich zeige zu viel Style, Flow, das liegt am Shit, Alter
J'élabore des discographies pour mes gars qui poussent le paquet toujours tapis dans des trafics loacaux d'siste-gro
Ich erarbeite Diskografien für meine Jungs, die das Päckchen schieben, immer verdeckt in lokalen Großdealer-Geschäften
J'rapplique au cromi-phone la fougue d'un smicard qui roule la vie sous XXX d'popo j'm'auto-sponsorise gros
Ich komme ans Mikrofon mit dem Elan eines Mindestlöhners, der das Leben auf seine Weise rollt, ich sponsere mich selbst, Alter
Personne pourra dire qu'il m'a mit à manger dans l'assiette
Niemand wird sagen können, dass er mir Essen auf den Teller gelegt hat
Trop à penser dans la tête, quelque chose à changer dans le faciès
Zu viel zum Nachdenken im Kopf, etwas im Gesicht zu ändern
Bronzé dans ma chair j'ai songé à ma perte
Braun gebrannt in meinem Fleisch, dachte ich an mein Verderben
Et plongé dans ma quête j'arrêterai quand j'serai rangé sous la terre
Und vertieft in meine Suche, höre ich erst auf, wenn ich unter der Erde liege
Si j'me plante j'ai pas de plan B donc j'ai foncé pour la téss
Wenn ich scheitere, habe ich keinen Plan B, also bin ich für die Cité losgestürmt
Tu m'as croisé peut-être dans l'quartier j'suis pas passé pour la fête
Du hast mich vielleicht im Viertel getroffen, ich kam nicht zum Feiern vorbei
Allez ramenez tout la presse, on va rafler tout la fraîche
Los, holt die ganze Presse her, wir werden das ganze Geld abräumen
Elimine les débilités qu'éditent leurs foutus labels
Eliminiere den Schwachsinn, den ihre verdammten Labels veröffentlichen
Mais faut qu'les trous duc' s'ramènent, j'les laisse tous bouches cousues à terre
Aber die Arschlöcher sollen ruhig kommen, ich lasse sie alle mit zugenähtem Mund am Boden liegen
On va dealer d'la qualité seul but d'nos foutues carrière
Wir werden Qualität dealen, das einzige Ziel unserer verdammten Karrieren
L'en on prend notre temps
L'En, wir nehmen uns Zeit
Tous les gens du clan
Alle Leute vom Clan
Rage on t'rentre dedans avec des flows de guedin
Rage, wir gehen auf dich los mit krassen Flows
On a de la bonne de meda
Wir haben gutes Zeug von Meda
Trop de jeune pour tes vieux gars
Zu jung für deine alten Jungs
Ceux qui fument de la gue-dro quitte à qué-cho qui font des phe-gra
Die, die Drogen rauchen, bereit, was zu riskieren, die krasse Dinger machen
L'envie de gagner
Der Wille zu gewinnen
Toubab et basané
Weiße und Dunkelhäutige
Rage mis dans le panier
Rage in den Korb gelegt
Et pour nos hommes de mains
Und für unsere Handlanger
On a de la bonne de meda
Wir haben gutes Zeug von Meda
Trop de jeune pour tes vieux gars
Zu jung für deine alten Jungs
Ceux qui fument de la gue-dro quitte à qué-cho qui font des phe-gra
Die, die Drogen rauchen, bereit, was zu riskieren, die krasse Dinger machen
Ça péra pour vivre
Wir rappen, um zu leben
Malgré ça j'suis lassé de m'a routine j'vais braquer la boutique ne passez pas de coups de fil
Trotzdem bin ich meiner Routine überdrüssig, ich werde den Laden ausrauben, ruft nicht an
ça s'pé-ta sous tise, ça bédave amnésia ou shit
Man prügelt sich unter Alkoholeinfluss, man kifft Amnesia oder Shit
Capuché les yeux rouges plissés par des tas d'soucis
Mit Kapuze, rote Augen, zusammengekniffen von Haufen Sorgen
Pisté par les schtars j'cours vite
Verfolgt von den Bullen, renne ich schnell
Sinon c'est hors de la maison en plus lors de l'agression j'lui ai mis qu'un coup d'crique
Sonst ist es Hausverbot, außerdem hab ich ihm beim Angriff nur einen Schlag mit dem Wagenheber verpasst
Mais rien d'grave c'est juste que des fois il faut jouer des coudes
Aber nichts Schlimmes, es ist nur, dass man manchmal die Ellbogen einsetzen muss
Et puisque c'est ça ce soir on va goomer des bouches
Und da das so ist, werden wir heute Abend Fressen polieren
Et vue qu'la roue tourne on finira par s'faire goomer aussi
Und da sich das Rad dreht, werden wir am Ende auch eins auf die Fresse kriegen
C'est fou et nocif de jouer nos vies
Es ist verrückt und schädlich, mit unserem Leben zu spielen
Shootés au spliff on va goûter au pire
Zugedröhnt vom Spliff werden wir das Schlimmste erleben
Car on est fous et hosties au lieu d'rester doux et dociles
Denn wir sind verrückt und feindselig, anstatt sanft und gefügig zu bleiben
L'en on prend notre temps
L'En, wir nehmen uns Zeit
Tous les gens du clan
Alle Leute vom Clan
Rage on t'rentre dedans avec des flows de guedin
Rage, wir gehen auf dich los mit krassen Flows
On a de la bonne de meda
Wir haben gutes Zeug von Meda
Trop de jeune pour tes vieux gars
Zu jung für deine alten Jungs
Ceux qui fument de la gue-dro quitte à qué-cho qui font des phe-gra
Die, die Drogen rauchen, bereit, was zu riskieren, die krasse Dinger machen
L'envie de gagner
Der Wille zu gewinnen
Toubab et basané
Weiße und Dunkelhäutige
Rage mis dans le panier
Rage in den Korb gelegt
Et pour nos hommes de mains
Und für unsere Handlanger
On a de la bonne de meda
Wir haben gutes Zeug von Meda
Trop de jeune pour tes vieux gars
Zu jung für deine alten Jungs
Ceux qui fument de la gue-dro quitte à qué-cho qui font des phe-gra
Die, die Drogen rauchen, bereit, was zu riskieren, die krasse Dinger machen
L'en on prend notre temps
L'En, wir nehmen uns Zeit
Tous les gens du clan
Alle Leute vom Clan
Rage on t'rentre dedans avec des flows de guedin
Rage, wir gehen auf dich los mit krassen Flows
On a de la bonne de meda
Wir haben gutes Zeug von Meda
Trop de jeune pour tes vieux gars
Zu jung für deine alten Jungs
Ceux qui fument de la gue-dro quitte à qué-cho qui font des phe-gra
Die, die Drogen rauchen, bereit, was zu riskieren, die krasse Dinger machen
L'envie de gagner
Der Wille zu gewinnen
Toubab et basané
Weiße und Dunkelhäutige
Rage mis dans le panier
Rage in den Korb gelegt
Et pour nos hommes de mains
Und für unsere Handlanger
On a de la bonne de meda
Wir haben gutes Zeug von Meda
Trop de jeune pour tes vieux gars
Zu jung für deine alten Jungs
Ceux qui fument de la gue-dro quitte à qué-cho qui font des phe-gra
Die, die Drogen rauchen, bereit, was zu riskieren, die krasse Dinger machen





Guizmo feat. Deen Burbigo, 2zer (S-Crew) & Nekfeu - Normal
Альбом
Normal
дата релиза
12-12-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.