Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouai
ouai
hé,
wesh
les
polognes
là
Yeah
Yeah
hey,
what's
up
you
Polish
guys
94
4.6.0,
c'est
comment
ma
gueule
94
4.6.0,
that's
how
we
do
it,
babe
Batiment
9,
6ème
étages,
appartement
38
viens
fils
de
pute
Building
9,
6th
floor,
apartment
38
come
over,
son
of
a
bitch
Igor
LDT,
Guizmo
Igor
LDT,
Guizmo
C'est
comme
ça
qu'on
fais
les
choses
bébé
That's
how
we
do
things,
babe
J'suis
au
pologne
avec
LDT
I'm
in
Poland
with
LDT
J'te
dis
pas
combien
de
fois
on
s'est
fait
peter
I
won't
tell
you
how
many
times
we've
been
busted
Pas
de
sous
dans
le
zoo,on
a
fait
des
coups
No
money
in
the
zoo,
we
pulled
some
jobs
Donne
moi
l'argent
j'veux
pas
me
repeter
Give
me
the
money,
I
don't
want
to
repeat
myself
Eeeeh
j'en
ai
marre
que
ma
mère
elle
me
quemande
du
fric
Eeeeh
I'm
tired
of
my
mother
asking
me
for
money
Soit
disque
d'or
ou
l'argent
du
shit
Either
a
gold
record
or
money
from
the
shit
Une
petite
de
Paname
elle
est
sur
un
site
A
girl
from
Paris
is
on
a
site
Et
je
pense
à
son
frère
qui
veut
faire
un
feat
And
I
think
of
her
brother
who
wants
to
do
a
feat
Aaah
c'est
degueulasse
Aaah
it's
disgusting
Dealer
voler
on
a
fait
comme
as
Stealing
from
a
dealer,
we
did
it
like
an
ace
Tu
veux
faire
la
guerre
c'est
moi
qui
commence
You
want
to
make
war,
I'll
start
it
Deux
coups
de
couteau
pas
besoin
de
kalash
Two
stab
wounds,
no
need
for
a
Kalash
Et
j'aime
que
la
rue
j'veux
pas
de
la
romance
And
I
love
the
street,
I
don't
want
romance
ça
fait
longtemps
que
j'crois
plus
aux
promesses
It's
been
a
long
time
since
I
believed
in
promises
Que
la
bicrave
et
puis
la
violence
Only
drug
dealing
and
violence
Y'a
que
comme
ça
que
je
les
tiens
en
laisse
That's
the
only
way
I
keep
them
on
a
leash
J'sors
de
la
tess
I'm
coming
out
of
the
hood
En
moonwalk
dans
le
game
à
la
Michael
Jackson
Moonwalking
in
the
game
like
Michael
Jackson
Dans
toutes
les
caisses
de
LV
à
Barbès
In
all
the
LV
bags
in
Barbès
Ça
cuisine
les
poulets
nous
questionnent
They're
cooking,
the
cops
are
questioning
us
J'sors
de
la
tess
I'm
coming
out
of
the
hood
En
moonwalk
dans
le
game
à
la
Michael
Jackson
Moonwalking
in
the
game
like
Michael
Jackson
Michael
Jackson,
Michael
Jackson
Michael
Jackson,
Michael
Jackson
J'sors
de
la
tess
I'm
coming
out
of
the
hood
En
moonwalk
dans
le
game
à
la
Michael
Jackson
Moonwalking
in
the
game
like
Michael
Jackson
Dans
toutes
les
caisses
de
LV
à
Barbès
In
all
the
LV
bags
in
Barbès
Ça
cuisine
les
poulets
nous
questionnent
They're
cooking,
the
cops
are
questioning
us
J'sors
de
la
tess
I'm
coming
out
of
the
hood
En
moonwalk
dans
le
game
à
la
Michael
Jackson
Moonwalking
in
the
game
like
Michael
Jackson
Michael
Jackson,
Michael
Jackson
Michael
Jackson,
Michael
Jackson
Ouais
j'ai
l'ambition
d'un
Jackson
Yeah
I
have
the
ambition
of
a
Jackson
S'te
plaît
2 Tess
n'arrête
pas
le
son
Please
2 Tess
don't
stop
the
music
Tu
peux
rigoler
on
va
tous
rafler
a
la
Patson
You
can
laugh,
we'll
all
get
arrested
at
Patson
Y'a
que
notre
flouze
sur
les
champs
évitez
le
bain
de
sang
Only
our
money
is
on
the
fields,
avoid
the
bloodbath
Ils
veulent
rapper
dans
tout
les
styles
les
textes
n'ont
pas
de
sens
They
want
to
rap
in
all
styles,
the
lyrics
make
no
sense
Mama
m'a
dit
le
vrai
talent
c'est
d'avoir
la
patience
Mama
told
me
true
talent
is
about
being
patient
Mais
à
l'école
j'étais
comme
papa,
toujours
absent
But
at
school
I
was
like
daddy,
always
absent
Je
m'en
sortirais
plus
tard
mon
fils
aura
l'accent
I'll
be
fine
later,
my
son
will
have
the
accent
Fuck
voir
la
vie
en
rose
j'veux
que
du
violet
Fuck
seeing
life
in
pink,
I
only
want
purple
Moi
aussi
je
veux
rouler
mes
joints
sur
un
tas
de
billet
de
cent
Me
too,
I
want
to
roll
my
joints
on
a
pile
of
hundred
dollar
bills
Je
rentre
dans
la
pièce
mes
gommies
sont
affolées
I
walk
into
the
room,
my
girls
are
going
crazy
Elles
claquent
des
fesses
en
attendant
le
moment
où
2 Tess
chante
They're
shaking
their
asses,
waiting
for
2 Tess
to
sing
A
part
toi
dans
ce
game
mon
gros
j'ai
pas
d'ami
Besides
you
in
this
game,
man,
I
have
no
friends
On
fera
pas
comme
eux
ton
pied
mon
pied
peu
importe
la
mise
We
won't
be
like
them,
your
foot,
my
foot,
no
matter
the
stake
VR,
Mopi
à
notre
table
le
reste
on
fait
la
bise
VR,
Mopi
at
our
table,
we
kiss
the
rest
Si
tout
est
noir
mon
gosse
n'ira
pas
dans
vos
colonies
If
everything
is
black,
my
boy
won't
go
to
your
colonies
Endetté
jusqu'au
cou
et
tu
me
parles
d'économie
In
debt
up
to
your
neck
and
you're
talking
to
me
about
the
economy
J'sors
de
la
tess
I'm
coming
out
of
the
hood
En
moonwalk
dans
le
game
à
la
Michael
Jackson
Moonwalking
in
the
game
like
Michael
Jackson
Dans
toutes
les
caisses
de
LV
à
Barbès
In
all
the
LV
bags
in
Barbès
Ça
cuisine
les
poulets
nous
questionnent
They're
cooking,
the
cops
are
questioning
us
J'sors
de
la
tess
I'm
coming
out
of
the
hood
En
moonwalk
dans
le
game
à
la
Michael
Jackson
Moonwalking
in
the
game
like
Michael
Jackson
Michael
Jackson,
Michael
Jackson
Michael
Jackson,
Michael
Jackson
J'sors
de
la
tess
I'm
coming
out
of
the
hood
En
moonwalk
dans
le
game
à
la
Michael
Jackson
Moonwalking
in
the
game
like
Michael
Jackson
Dans
toutes
les
caisses
de
LV
à
Barbès
In
all
the
LV
bags
in
Barbès
Ça
cuisine
les
poulets
nous
questionnent
They're
cooking,
the
cops
are
questioning
us
J'sors
de
la
tess
I'm
coming
out
of
the
hood
En
moonwalk
dans
le
game
à
la
Michael
Jackson
Moonwalking
in
the
game
like
Michael
Jackson
Michael
Jackson,
Michael
Jackson
Michael
Jackson,
Michael
Jackson
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Yogayo
Michael
Jackson,
Michael
Jackson
Michael
Jackson,
Michael
Jackson
De
LV
à
Barbès
les
poulets
nous
questionnent
From
LV
to
Barbès,
the
cops
are
questioning
us
Igor
LDT,
Guiziouzou
Igor
LDT,
Guiziouzou
Y&W,
OVDZ
Music
Y&W,
OVDZ
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clinton
Альбом
Renard
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.