Guizmo - Alcool & Bedo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guizmo - Alcool & Bedo




Alcool & Bedo
Alcohol & Weed
Alcool et bédo mes sales manies c'est trop mal sains
Alcohol and weed, my dirty habits, it's way too unhealthy
J'sais même plus si on est tard la nuit ou tôt l'matin
I don't even know if it's late at night or early in the morning
Les halls, la faim, la bicrave, la substance
The halls, the hunger, the hustle, the substance
La pillave à outrance ça nuit à la douce France
Excessive pillaging harms sweet France
Mais nique sa mère j'le répèterai X fois
But fuck it, I'll repeat it X times
Quand j'écris le soir jusque dans mes prises de voix
When I write at night until my voice cracks
Et puis j'me dois de rendre fiers les miens
And then I owe it to make my people proud
Ils ont misés sur moi faut qu'ils encaissent les gains
They bet on me, they have to cash in the winnings
Alors j'blesse quand j'ai bu
So I hurt when I've been drinking
Traîne dans les rues
Wandering the streets
J'aime quand c'est cru
I like it when it's raw
Genre un splif et mon sexe dans des culs
Like a spliff and my sex in asses
Ouai guette dans les ZUP les temps c'est cru
Yeah, watch out in the projects, times are rough
Mes pensées fusent et j'me dis qu'il y a pas de fraîche sans les stup
My thoughts race and I tell myself there's no cool without the stup
Alors je fais ce job me blesse le corps
So I do this job, hurt my body
M'enfume la tête pour zapper qu'elle est pleine de remords
Get high to forget that it's full of remorse
Et j'reste fort ouai à l'image d'mon père
And I stay strong, yeah, like my father
Allez vite crache ton pez quand j'te bicrave mon diéz
Come on, spit out your dough when I hustle my tenner
Alcool, rap, sexe et drogue
Alcohol, rap, sex, and drugs
Mec à force de baiser trop d'schnek
Man, from fucking too many chicks
J'adore le péché l'obscène et les vrais m'épaulent
I love sin, the obscene, and the real ones support me
Guizmo la Banquise
Guizmo the Iceberg
Des bistrots la hantise
The bane of bars
Les mythos l'affranchissent
The myths set him free
Mec c'est mon quotidien
Man, it's my daily life
J'aime quand ça part en couille mais j'suis calme de nature
I like it when things go to shit, but I'm calm by nature
J'parle de la ure et j'suis fan de la thune
I talk about the watch and I'm a fan of the cash
Et j'ai hâte que ma plume fasse les pages de l'actu
And I can't wait for my pen to make the pages of the news
Parce que j'assure et que tard j'me la bute
Because I'm good and I get wasted late
Ouai j'suis die et j'assume
Yeah, I'm crazy and I own it
Si tu baves je t'allume
If you drool, I'll light you up
Si tu crois qu'je fabule guette la chatte de ta pute
If you think I'm making it up, check out your bitch's pussy
Cap de la ruse ou reste en galère
Master of the ruse or stay broke
Tu fais ptetr des manières mais t'as grave de lacunes
You might be acting up, but you're seriously lacking
J'sais pas ce que t'as cru mais j'suis ap ton collègue
I don't know what you thought, but I'm not your colleague
J'taf mon projet quand tu tapes de la brune
I work on my project while you're smoking weed
Et man je sature je veux placer mes billes
And man, I'm saturated, I want to invest my money
Mais ce rap est débile c'est les wack que j'accuse
But this rap is stupid, it's the wack ones I blame
Et sâches que j'abuse du shit et de l'alcool
And know that I abuse weed and alcohol
Moi j'suis triste et hardcore mais des femmes me la suce
Me, I'm sad and hardcore, but women suck me off
J'oubliais j'baise les flics à fond
I forgot, I fuck the cops hard
Et j'écris plus des punchlines mais des citations
And I no longer write punchlines, but quotes
Alcool, rap, sexe et drogue
Alcohol, rap, sex, and drugs
Mec à force de baiser trop d'schnek
Man, from fucking too many chicks
J'adore le péché l'obscène et les vrais m'épaulent
I love sin, the obscene, and the real ones support me
Guizmo la Banquise
Guizmo the Iceberg
Des bistrots la hantise
The bane of bars
Les mythos l'affranchissent
The myths set him free
Mec c'est mon quotidien
Man, it's my daily life
Vas-y passe le splif
Come on, pass the spliff
Guette les phases de c'types
Watch the phases of this guy
Dans le cul t'en peux plus ouai j'suis grave despi
In the ass, you can't take it anymore, yeah, I'm seriously desperate
J'me crame le bide avec le sky
I'm burning my stomach with the sky
Mais reste cool et j'te goom si ta tête me gave
But stay cool and I'll punch you if your head annoys me
Y'a quelque chose qui va pas dans mes textes
There's something wrong with my lyrics
J'suis absent et vexé ils pensent qu'y a que du hash dans les téss
I'm absent and annoyed, they think there's only hash in the heads
Maintenant tu sais pourquoi j'ai mal
Now you know why I'm hurting
Aucune fortune j'suis la tortue qu'on trouve pas génial
No fortune, I'm the turtle they don't find awesome
Pousse-toi t'es naze
Get out of the way, you're tired
J'avais ton flow à 13 piges
I had your flow at 13 years old
Je vesqui je reste ivre et vise le prestige
I live, I stay drunk, and aim for prestige
Les mecs vibrent quand je rap toutes mes 16rimes
Guys vibrate when I rap all my 16 rhymes
Falsh Mesrines tu ne braques que des caisses vides
Flash Mesrines, you only rob empty tills
Fais style mais j'ai cramé tous tes vices
Act cool, but I've seen through all your vices
T'es un faux et t'as chaud que ta mère te coupe les vivres
You're a fake and you're hot that your mom cuts you off
Cousin, moi tu me la fais pas c'est mort
Cousin, you're not fooling me, it's over
Et puis si t'aime pas les noirs bah viens dans mon Paris nord
And if you don't like black people, come to my North Paris





Авторы: L-rey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.