Текст и перевод песни Guizmo - Alcool & Bedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcool & Bedo
Alcohol & Weed
Alcool
et
bédo
mes
sales
manies
c'est
trop
mal
sains
Alcohol
and
weed,
my
dirty
habits,
it's
way
too
unhealthy
J'sais
même
plus
si
on
est
tard
la
nuit
ou
tôt
l'matin
I
don't
even
know
if
it's
late
at
night
or
early
in
the
morning
Les
halls,
la
faim,
la
bicrave,
la
substance
The
halls,
the
hunger,
the
hustle,
the
substance
La
pillave
à
outrance
ça
nuit
à
la
douce
France
Excessive
pillaging
harms
sweet
France
Mais
nique
sa
mère
j'le
répèterai
X
fois
But
fuck
it,
I'll
repeat
it
X
times
Quand
j'écris
le
soir
jusque
dans
mes
prises
de
voix
When
I
write
at
night
until
my
voice
cracks
Et
puis
j'me
dois
de
rendre
fiers
les
miens
And
then
I
owe
it
to
make
my
people
proud
Ils
ont
misés
sur
moi
faut
qu'ils
encaissent
les
gains
They
bet
on
me,
they
have
to
cash
in
the
winnings
Alors
j'blesse
quand
j'ai
bu
So
I
hurt
when
I've
been
drinking
Traîne
dans
les
rues
Wandering
the
streets
J'aime
quand
c'est
cru
I
like
it
when
it's
raw
Genre
un
splif
et
mon
sexe
dans
des
culs
Like
a
spliff
and
my
sex
in
asses
Ouai
guette
dans
les
ZUP
les
temps
c'est
cru
Yeah,
watch
out
in
the
projects,
times
are
rough
Mes
pensées
fusent
et
j'me
dis
qu'il
y
a
pas
de
fraîche
sans
les
stup
My
thoughts
race
and
I
tell
myself
there's
no
cool
without
the
stup
Alors
je
fais
ce
job
me
blesse
le
corps
So
I
do
this
job,
hurt
my
body
M'enfume
la
tête
pour
zapper
qu'elle
est
pleine
de
remords
Get
high
to
forget
that
it's
full
of
remorse
Et
j'reste
fort
ouai
à
l'image
d'mon
père
And
I
stay
strong,
yeah,
like
my
father
Allez
vite
crache
ton
pez
quand
j'te
bicrave
mon
diéz
Come
on,
spit
out
your
dough
when
I
hustle
my
tenner
Alcool,
rap,
sexe
et
drogue
Alcohol,
rap,
sex,
and
drugs
Mec
à
force
de
baiser
trop
d'schnek
Man,
from
fucking
too
many
chicks
J'adore
le
péché
l'obscène
et
les
vrais
m'épaulent
I
love
sin,
the
obscene,
and
the
real
ones
support
me
Guizmo
la
Banquise
Guizmo
the
Iceberg
Des
bistrots
la
hantise
The
bane
of
bars
Les
mythos
l'affranchissent
The
myths
set
him
free
Mec
c'est
mon
quotidien
Man,
it's
my
daily
life
J'aime
quand
ça
part
en
couille
mais
j'suis
calme
de
nature
I
like
it
when
things
go
to
shit,
but
I'm
calm
by
nature
J'parle
de
la
ure
et
j'suis
fan
de
la
thune
I
talk
about
the
watch
and
I'm
a
fan
of
the
cash
Et
j'ai
hâte
que
ma
plume
fasse
les
pages
de
l'actu
And
I
can't
wait
for
my
pen
to
make
the
pages
of
the
news
Parce
que
j'assure
et
que
tard
j'me
la
bute
Because
I'm
good
and
I
get
wasted
late
Ouai
j'suis
die
et
j'assume
Yeah,
I'm
crazy
and
I
own
it
Si
tu
baves
je
t'allume
If
you
drool,
I'll
light
you
up
Si
tu
crois
qu'je
fabule
guette
la
chatte
de
ta
pute
If
you
think
I'm
making
it
up,
check
out
your
bitch's
pussy
Cap
de
la
ruse
ou
reste
en
galère
Master
of
the
ruse
or
stay
broke
Tu
fais
ptetr
des
manières
mais
t'as
grave
de
lacunes
You
might
be
acting
up,
but
you're
seriously
lacking
J'sais
pas
ce
que
t'as
cru
mais
j'suis
ap
ton
collègue
I
don't
know
what
you
thought,
but
I'm
not
your
colleague
J'taf
mon
projet
quand
tu
tapes
de
la
brune
I
work
on
my
project
while
you're
smoking
weed
Et
man
je
sature
je
veux
placer
mes
billes
And
man,
I'm
saturated,
I
want
to
invest
my
money
Mais
ce
rap
est
débile
c'est
les
wack
que
j'accuse
But
this
rap
is
stupid,
it's
the
wack
ones
I
blame
Et
sâches
que
j'abuse
du
shit
et
de
l'alcool
And
know
that
I
abuse
weed
and
alcohol
Moi
j'suis
triste
et
hardcore
mais
des
femmes
me
la
suce
Me,
I'm
sad
and
hardcore,
but
women
suck
me
off
J'oubliais
j'baise
les
flics
à
fond
I
forgot,
I
fuck
the
cops
hard
Et
j'écris
plus
des
punchlines
mais
des
citations
And
I
no
longer
write
punchlines,
but
quotes
Alcool,
rap,
sexe
et
drogue
Alcohol,
rap,
sex,
and
drugs
Mec
à
force
de
baiser
trop
d'schnek
Man,
from
fucking
too
many
chicks
J'adore
le
péché
l'obscène
et
les
vrais
m'épaulent
I
love
sin,
the
obscene,
and
the
real
ones
support
me
Guizmo
la
Banquise
Guizmo
the
Iceberg
Des
bistrots
la
hantise
The
bane
of
bars
Les
mythos
l'affranchissent
The
myths
set
him
free
Mec
c'est
mon
quotidien
Man,
it's
my
daily
life
Vas-y
passe
le
splif
Come
on,
pass
the
spliff
Guette
les
phases
de
c'types
Watch
the
phases
of
this
guy
Dans
le
cul
t'en
peux
plus
ouai
j'suis
grave
despi
In
the
ass,
you
can't
take
it
anymore,
yeah,
I'm
seriously
desperate
J'me
crame
le
bide
avec
le
sky
I'm
burning
my
stomach
with
the
sky
Mais
reste
cool
et
j'te
goom
si
ta
tête
me
gave
But
stay
cool
and
I'll
punch
you
if
your
head
annoys
me
Y'a
quelque
chose
qui
va
pas
dans
mes
textes
There's
something
wrong
with
my
lyrics
J'suis
absent
et
vexé
ils
pensent
qu'y
a
que
du
hash
dans
les
téss
I'm
absent
and
annoyed,
they
think
there's
only
hash
in
the
heads
Maintenant
tu
sais
pourquoi
j'ai
mal
Now
you
know
why
I'm
hurting
Aucune
fortune
j'suis
la
tortue
qu'on
trouve
pas
génial
No
fortune,
I'm
the
turtle
they
don't
find
awesome
Pousse-toi
t'es
naze
Get
out
of
the
way,
you're
tired
J'avais
ton
flow
à
13
piges
I
had
your
flow
at
13
years
old
Je
vesqui
je
reste
ivre
et
vise
le
prestige
I
live,
I
stay
drunk,
and
aim
for
prestige
Les
mecs
vibrent
quand
je
rap
toutes
mes
16rimes
Guys
vibrate
when
I
rap
all
my
16
rhymes
Falsh
Mesrines
tu
ne
braques
que
des
caisses
vides
Flash
Mesrines,
you
only
rob
empty
tills
Fais
style
mais
j'ai
cramé
tous
tes
vices
Act
cool,
but
I've
seen
through
all
your
vices
T'es
un
faux
et
t'as
chaud
que
ta
mère
te
coupe
les
vivres
You're
a
fake
and
you're
hot
that
your
mom
cuts
you
off
Cousin,
moi
tu
me
la
fais
pas
c'est
mort
Cousin,
you're
not
fooling
me,
it's
over
Et
puis
si
t'aime
pas
les
noirs
bah
viens
dans
mon
Paris
nord
And
if
you
don't
like
black
people,
come
to
my
North
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L-rey
Альбом
Normal
дата релиза
04-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.