Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banlieue dégueulasse
Gross suburbs
Listen
to
this
track
bitch
Listen
to
this
track
bitch
On
va
plier
ça
We're
going
to
fold
this
Le
dièse
est
illégal
The
sharp
is
illegal
Ça
vient
d'panam
et
pas
des
USA
It's
from
Panama
and
not
the
USA
Ça
pue
et
ça
It
stinks
and
it
Ça
pue
les
sales
(Guizi,
Guizi,
Guizi,
Guizi...)
It
stinks
of
dirty
people
(Guizi,
Guizi,
Guizi,
Guizi...)
Willy
me
casse
les
couilles,
écrit
écrit
Willy
breaks
my
balls,
writes
writes
Who's
bad
black
and
white,
j'suis
llé-gri
llé-gri
Who's
bad
black
and
white,
I'm
llé-gri
llé-gri
J'ai
d'la
vodka
et
d'la
bière,
dans
la
vessie
vessie
I
have
vodka
and
beer
in
my
bladder
bladder
Tu
m'kiffes
mais
tu
m'as
jamais
vue,
j'suis
le
yéti
yéti
You
love
me
but
you've
never
seen
me,
I'm
the
yeti
yeti
J'suis
précis
précis,
me
dis
pas
fais
ci,
fais
ça
I'm
precise
precise,
don't
tell
me
to
do
this,
do
that
J'ai
ralenti
le
shit,
merci
Fayçal
I
slowed
down
the
shit,
thank
you
Faisal
En
procès
avec
le
soleil,
j'suis
trop
brillant
On
trial
with
the
sun,
I'm
too
bright
Tu
peux
faire
tes
saletés
sous
la
couette
mais
Dieu
est
omniscient
You
can
do
your
dirty
things
under
the
duvet
but
God
is
all-knowing
Parlez
pas
de
moi
ça
va
saigner
Don't
talk
about
me
it's
going
to
bleed
J'vois
que
t'as
le
cash
tu
vas
payer
I
see
that
you
have
the
cash
you
will
pay
Nique
sa
mère
la
taule
là-bas
Fuck
her
mom
the
jail
there
Y'a
des
tas
de
H
et
la
télé
There's
a
lot
of
H
and
the
TV
T'as
des
carabines,
mais
tu
baratines
You
have
rifles,
but
you're
talking
nonsense
Mais
je
t'analyse
et
vois
qu't'es
un
mytho
But
I
analyze
you
and
see
that
you
are
a
mytho
On
aime
pas
la
frime
que
des
BADABIM
We
don't
like
the
show
that
BADABIM
Et
crois
moi
que
tu
dors
aussitôt
And
believe
me,
you're
asleep
right
away
T'as
baisé
ta
mère
et
maintenant
c'est
ta
fe-meu
You
fucked
your
mom
and
now
it's
your
fe-meu
Ou
ta
reu-sse,
ou
ta
tasse-pé
ou
comme
tu
veux
Or
your
mouth,
or
your
cup,
or
whatever
you
want
Que
des
punchlines,
négro
viens
fouiller
mes
poubelles
Only
punchlines,
nigga
come
and
search
my
trash
cans
Rah,
Rah,
Rah
Rah,
Rah,
Rah
Ta
mère
ne
parle
même
plus
la
bouche
pleine
(Wouh,
wouh)
Your
mother
doesn't
even
speak
with
her
mouth
full
anymore
(Wooh,
wooh)
Ta
mère
ne
parle
même
plus
la
bouche...
Your
mother
doesn't
even
speak
with
her
mouth
anymore...
Elle
ne
parle
plus
la...
She
doesn't
speak
it
anymore...
Elle
ne
parle
plus
la
bouche
pleine
(Wouh,
wouh)
She
no
longer
speaks
with
her
mouth
full
(Wooh,
wooh)
Sur
ma
vie,
qu'elle
ne
parle
plus
la
bouche...
On
my
life,
that
she
no
longer
speaks
with
her
mouth...
Elle
ne
parle
plus
la...
She
doesn't
speak
it
anymore...
Elle
ne
parle
plus
la
bouche
pleine
She
no
longer
speaks
with
her
mouth
full
On
va
plier
ça
We're
going
to
fold
this
Le
dièse
est
illégal
The
sharp
is
illegal
Ça
vient
d'panam
et
pas
des
USA
It's
from
Panama
and
not
the
USA
Ça
pue
et
ça
It
stinks
and
it
Ça
pue
les
sales
(Guizi,
Guizi,
Guizi,
Guizi...)
It
stinks
of
dirty
people
(Guizi,
Guizi,
Guizi,
Guizi...)
Anh,
fait
chier,
fait
chier
Anh,
fuck
off,
fuck
off
Ma
beuh
est
comme
l'école,
séchée
My
weed
is
like
school,
dried
up
Garde
à
vue,
les
menottes
se
serrent
Custody,
the
handcuffs
tighten
Ça
tombe
bien
j'avais
grand
besoin
d'redescendre
sur
terre
It's
good
I
really
needed
to
get
back
down
to
earth
J'suis
en
poster,
dans
la
chambre
du
commissaire
I'm
on
leave,
in
the
commissioner's
room
Nique
sa
mère
si
j'dois
m'relancer
négro
j'te
vi-ser
(Normal)
Fuck
his
mother
if
I
have
to
get
started
nigga
I'm
vi-ser
(Normal)
Les
jugements,
les
filatures,
j'm'en
bat
les
couilles
The
judgments,
the
spinning,
I'm
fighting
the
balls
J'ai
décroché
une
signature,
hallelujiah
I
got
a
signature,
hallelujah
T'as
les
boules,
vas
t'inscrire
au
bowling
You've
got
the
balls,
go
sign
up
for
bowling
Recherches
un
boulot,
parce
que
franchement
t'es
pourri
Look
for
a
job,
because
frankly
you're
rotten
Tu
cherches
une
salle?
J'te
conseille
le
moving
Are
you
looking
for
a
room?
I
advise
you
the
moving
Ou
achètes
un
11-43
pour
qu'ils
dansent
le
boogie
Or
buy
an
11-43
so
they
can
dance
the
boogie
Soeurette,
je
sais
qu'suis
pas
l'plus
beau
du
monde
Sister,
I
know
I'm
not
the
most
beautiful
in
the
world
Mais
quand
tu
be-flam
avec
ton
tissage
franchement
c'est
la
honte
But
when
you
be-flam
with
your
weaving
frankly
it's
a
shame
J'suis
scred,
mais
indispensable,
#Scottie
Pippen
I'm
scred,
but
essential,
#Scottie
Pippen
Tu
deviens
insupportable,
Justin
Bieber
You're
getting
unbearable,
Justin
Bieber
On
va
plier
ça
We're
going
to
fold
this
Le
dièse
est
illégal
The
sharp
is
illegal
Ça
vient
d'panam
et
pas
des
USA
It's
from
Panama
and
not
the
USA
Ça
pue
et
ça
It
stinks
and
it
Ça
pue
les
sales
(Guizi,
Guizi,
Guizi,
Guizi...)
It
stinks
of
dirty
people
(Guizi,
Guizi,
Guizi,
Guizi...)
Tout
est
flou
dans
ma
tête
Everything
is
blurred
in
my
head
(Banlieue
dégueulasse,
banlieue
dégueulasse)
(Disgusting
suburb,
disgusting
suburb)
Parce
qu'il
y'a
qu'des
fous
dans
ma
tess'
Because
there
are
only
crazy
people
in
my
tess'
(Banlieue
dégueulasse,
banlieue
dégueulasse)
(Disgusting
suburb,
disgusting
suburb)
Villeneuve
(Guizi,
Guizi)
Villeneuve
(Guizi,
Guizi)
J'ai
pris
l'seum
I
took
the
seum
On
va
plier
ça
We're
going
to
fold
this
Le
dièse
est
illégal
The
sharp
is
illegal
Ça
vient
d'panam
et
pas
des
USA
It's
from
Panama
and
not
the
USA
Ça
pue
et
ça
It
stinks
and
it
Ça
pue
les
sales
(Guizi,
Guizi,
Guizi,
Guizi...)
It
stinks
of
dirty
people
(Guizi,
Guizi,
Guizi,
Guizi...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dumoulin Clement Nicolas Henri, Rasoarivelo Diakite Lamine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.