Guizmo - Dans l'espace - перевод текста песни на английский

Dans l'espace - Guizmoперевод на английский




Dans l'espace
In space
Guizi Ouzou
Guizi Ouzou
Le renard le plus fort du monde
The strongest fox in the world
C'est moi tout seul
It's me all alone
Y\u0026W business motherfucker
Y\u0026W business motherfucker
Djibi gangz, ahou
Djibi gangz, ahou
est ma fusée? Faut que j'décolle
Where's my rocket? I have to take off
J'démarre la journée sur un spliff gé-char
I start the day on a giant spliff
Le fric, les shmits, ça tire avec des big pétards
The money, the shmits, it shoots with big firecrackers
Les p'tits d'ma ville toujours en bas quand il se fait tard
The little ones of my town are always downstairs when it's getting late
Ça kick, ça deal, y'a pas d'argent, on vide l'espoir
It kicks, it's a deal, there's no money, we're giving up hope
Qu'est-ce tu vas m'apprendre? Tu connais pas ma bande
What are you going to teach me? You don't know my band
En descente, en tête à tête
Downhill, one on one
On vient jamais les bras balants
We never come swinging arms
J'fais des sous en travaillant
I make money while working
Personne peut dire j'suis pas vaillant
No one can say I'm not brave
Vous allez venir en cavalier et repartir en cavalant
You will come as a rider and leave riding
J'vous avertis j'suis pas galant
I warn you I'm not gallant
J'arrive en bas, j'suis mal garé
I'm coming downstairs, I'm parked wrong
Ramène-moi un paquet de Philip's
Bring me back a pack of Philipp's
Si y'en a pas, prends Malboro
If there's none, take Malboro
Enfoiré, fais pas le taré
Motherfucker, don't act crazy
On peut te faire un tas de bobos
We can make a bunch of messes for you
Et mon copain, t'es mal barré
And my boyfriend, you're in a bad way
Si tu viens me traiter d'alcoolo
If you come and call me an alcoholic
J'suis dans le binks, binks, binks
I'm in the binks, binks, binks
Dans mon vrai, vrai tieks
In my real, real tieks
J'suis un animal qui sait faire de l'espèce
I am an animal that knows how to make the species
Il a baisé un travelot, elle était belle cette mec
He fucked a travelot, she was beautiful this guy
J'ai déjà fait un feat avec le vrai Seth Gueks'
I've already done a feat with the real Seth Gueks'
J'roule mon joint, j'suis dans l'espace
I roll my joint, I'm in space
J'leur ai vendu des trucs, ils ont fait des spasmes
I sold them stuff, they had spasms
J'roule mon joint, j'suis dans l'espace
I roll my joint, I'm in space
J'leur ai vendu des trucs, ils ont fait des spasmes, merde
I sold them stuff, they had spasms, shit
Et dans ma tête c'est Kaboul
And in my head it's Kabul
J'ai déjà fait des sous avec la cagoule
I've already made money with the hood
On était cramé dans la bagnole
We were creamed in the car
Les keufs me disaient que j'étais maboule
The keufs told me that I was drunk
Seul dans la rue, j'suis dans l'espace
Alone on the street, I'm in space
Je ne rêve que de l'espèce
I only dream of the species
Pardonne mes spasmes
Forgive my spasms
J'suis toujours dans une belle caisse
I'm still in a nice crate
Seul dans la rue, j'suis dans l'espace
Alone on the street, I'm in space
Je ne rêve que de l'espèce
I only dream of the species
Pardonne mes spasmes
Forgive my spasms
J'suis toujours dans une belle caisse
I'm still in a nice crate
Nique l'humour de Laurent Gerra (gros bâtard)
Fuck the humor of Laurent Gerra (fat bastard)
Si j'reprends la bicrave, j'ouvre un four, mon frère le gérant
If I take over the double oven, I'll open an oven, my brother will manage it
Y'a trop de trucs qui sont passés que j'peux pas digérer
There's too much stuff that's passed that I can't digest
J'suis très souvent incompris parce que j'suis différent
I am very often misunderstood because I am different
Monsieur Lamine Diakité, on va vous déférer
Mr. Lamine Diakité, we will defer to you
J'sors du dépôt sans mes lacets
I leave the depot without my shoelaces
Ma mère est en furie
My mother is furious
J'ai plus envie de me prendre la tête avec vos plans foireux
I don't want to mess with your stupid plans anymore
J'vais te balafrer ton oeil et voir la nique furie
I'm going to scratch your eye out and see the real fury
Et puis moi j'suis trop créa', j'suis pas dans vos soirées
And then I'm too creative, I'm not in your evenings
J'me suis roulé un gros pétard, j'ai perdu la souris
I rolled a big firecracker, I lost the mouse
Wari John, il fait ça dans les délais
Wari John, he does this on schedule
Il faut pas me forcer à commettre un délit
Don't force me to commit a crime
Y'en a plein qui traînent avec moi par intérêt
There are a lot of them hanging out with me out of interest
Poto tu m'as pris pour qui? T'es dans un délire
Buddy, who did you think I was? You're in a delirium
Nos trains de vie, gros, c'est dramatique (j'te jure)
Our life trains, big, it's dramatic (I swear)
J'roule ma beuh, direction Jamaïque
I'm rolling my weed, heading to Jamaica
J'roule mon joint, j'suis dans l'espace
I roll my joint, I'm in space
J'leur ai vendu des trucs, ils ont fait des spasmes
I sold them stuff, they had spasms
J'roule mon joint, j'suis dans l'espace
I roll my joint, I'm in space
J'leur ai vendu des trucs, ils ont fait des spasmes, merde
I sold them stuff, they had spasms, shit
Et dans ma tête c'est Kaboul
And in my head it's Kabul
J'ai déjà fait des sous avec la cagoule
I've already made money with the hood
On était cramé dans la bagnole
We were creamed in the car
Les keufs me disaient que j'étais maboule
The keufs told me that I was drunk
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Guizi Ouzou
Guizi Ouzou
Y'en a marre
We're sick of it
Vous rappez comme d'la merde
You rap like shit
Hun, faut ma fusée pour que j'décolle
Hun, you need my rocket for me to take off
Vous savez même pas écrire
You don't even know how to write
Retournez à l'école, Y\u0026W
Go back to school, Y\u0026W





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.