Текст и перевод песни Guizmo - Demande À Guizmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demande À Guizmo
Ask Guizmo
J'flingue
le
beat,
j'flingue
la
bass
They
blast
the
beat,
blast
the
bass
Fallait
pas
donner
la
rage
à
un
chien
d'la
casse,
passons
Shouldn't
have
given
the
junkyard
dog
rage,
let's
move
on
J'viens
d'l'asphalte
qui
peut
nier
ça?
They
come
from
the
asphalt,
who
can
deny
that?
Evite
de
crier
quand
l'equipe
est
dans
un
deal
de
billets
falschs
Avoid
screaming
when
the
crew
is
in
a
deal
with
fake
bills
Y'avait
des
micros
et
des
caméras
ça
pue
la
calèche
There
were
mics
and
cameras,
it
stinks
of
a
setup
Villeneuve
la
Garenne
y'a
que
des
schizos
et
des
gars,
des
rats
Villeneuve
la
Garenne,
there's
only
schizos
and
guys,
rats
Des
bécannes
de
crosse,
des
GP8,
des
T-Max,
des
gros
gamos
Cross
bikes,
GP8s,
T-Maxs,
big
cars
Mes
gangstas
se
postent
et
té-squa
le
porche
Their
gangsters
are
posted
and
squaring
the
porch
Des
vrais
liasses
de
boss,
ça
passe
des
nuits
en
bas
Real
boss
stacks,
spending
nights
downstairs
Et
ta
ceinture
à
800
balles
souvent
ton
Beretta
te
l'offre
And
your
800-ball
belt,
often
your
Beretta
offers
it
to
you
Et
j'en
ai
vu
l'faire,
ils
m'disaient:
Guizmo
c'est
trop
facile
pour
que
ça
marche
faut
juste
un
gros
calibre
And
they've
seen
it
done,
they
told
them:
Guizmo
it's
too
easy,
for
it
to
work
you
just
need
a
big
caliber
Tu
parles,
une
perquiz
et
t'as
plus
d'étés
You're
talking,
one
search
and
you
have
no
more
summers
Tu
pètes
un
cable,
repense
aux
preuves
que
t'as
pu
laissé
You
lose
your
mind,
think
back
to
the
evidence
you
might
have
left
Paranoïaque,
tu
repasses
le
film
en
boucle
Paranoid,
you
replay
the
film
in
a
loop
Bonjour
aux
arrivants,
et
adieu
la
vie
en
couple
Hello
to
the
newcomers,
and
goodbye
to
life
as
a
couple
Elle
est
pas
belle
la
vie,
là
ou
ça
pue
la
poisse
Life
ain't
beautiful,
where
it
stinks
of
bad
luck
De
ma
tess
à
rue
d'la
XXX
on
t'achève
pour
une
ardoise
From
my
block
to
XXX
street,
they'll
finish
you
off
for
a
slate
Et
y'aura
pas
d'embrouilles
et
pas
d'bruits
And
there
won't
be
any
trouble
and
no
noise
Juste
un
coup
d'schlass
pour
qu'tes
troupes
battent
en
retraite
Just
a
shot
of
schlass
for
your
troops
to
retreat
T'es
un
youv,
moi
j'm'endette
You're
a
youngster,
I'm
in
debt
[Guizmo
- Refrain]
[Guizmo
- Chorus]
Tu
connais
pas
la
rue?
Demande
à
Guizmo
You
don't
know
the
streets?
Ask
Guizmo
C'est
un
vrai
ce
schizo
c'est
un
frère
This
schizo
is
real,
they're
a
brother
On
s'démène
pour
le
salaire
à
Yonea
bargo
We
hustle
for
the
salary
at
Yonea
bargo
Demande
à
mes
frères,
y'à
qu'à
ma
mère
qu'ont
dit
pardon
Ask
my
brothers,
only
to
my
mother
have
we
said
sorry
Ah
bon?
J'ai
signé
chez
Zone
Sensible,
j'ai
touché
un
chèque
Ah,
really?
I
signed
with
Zone
Sensible,
I
got
a
check
Tout
est
impec'
là
j'ai
un
four
et
un
tiep
Everything's
perfect
now
I
have
an
oven
and
a
tiep
Demande
à
E
A
Z
Y
on
est
fonssdé
toute
la
nuit
Ask
E
A
Z
Y,
we're
stoned
all
night
Pour
la
XXX,
le
H
et
l'ivresse
For
the
XXX,
the
H
and
the
drunkenness
[Guizmo
- Couplet
2]
[Guizmo
- Verse
2]
T'es
un
youv,
moi
j'm'embête
You're
a
youngster,
I'm
bored
J'ai
déjà
défoncer
les
plus
grands
I've
already
knocked
down
the
biggest
ones
Evite
de
parler
d'rue
mec
on
sait
qu't'es
plus
dedans
Avoid
talking
about
the
street,
dude,
we
know
you're
not
in
it
anymore
Bref,
on
sait
qui
est
qui
et
qui
fait
quoi
Anyway,
we
know
who's
who
and
who
does
what
Qui
vé-squi
et
qui
s'péta
Who
sells
who
and
who
gets
high
Qui
est
street
et
qui
n'l'est
pas
Who
is
street
and
who
isn't
Ouais
j'débite
des
idées
noires
Yeah,
I
spit
out
dark
thoughts
Dans
un
état
depressif
In
a
depressive
state
Mec
j't'avoue
j'évite
les
shtars
Dude,
I
confess
I
avoid
the
stars
Car
ils
aiment
palper
les
slips
Because
they
like
to
touch
underwear
Et
j'ai
du
shit
dans
les
burnes
And
I
have
shit
in
my
balls
J'kick
quand
j'ai
bu
I
kick
when
I've
been
drinking
Weed
chambres
et
putes
Weed,
rooms
and
whores
J'fais
du
biff
dans
des
rues
sales
I
make
money
in
dirty
streets
Speed
quand
j'ai
plus
l'time
Speed
when
I'm
out
of
time
Il
m'faut
plein
de
billets
I
need
lots
of
bills
Ca
sert
à
rien
d'crier
quand
tu
vois
le
flingue
briller
It's
useless
to
scream
when
you
see
the
gun
shining
Et
ouais
c'est
violent,
on
dis
vient
là
And
yeah
it's
violent,
we
say
come
here
Si
tu
fais
l'mec
affriolant,
ma
parole
tu
t'fais
violer
If
you
act
like
a
tempting
dude,
my
word
you
get
violated
[Guizmo
- Refrain]
[Guizmo
- Chorus]
[Guizmo
- Couplet
3]
[Guizmo
- Verse
3]
Les
braves
me
disent
virent
les
The
brave
ones
tell
me
to
get
rid
of
them
Pour
ça
qu'j'suis
virulent
That's
why
I'm
virulent
Ils
repartent
tous
en
titubant
après
avoir
pris
deux
pêches
They
all
leave
stumbling
after
taking
two
punches
Oui
je
baisse
casquette
qui
me
stresse
Yes,
I
lower
my
cap,
which
stresses
me
out
Et
j'suis
pris
de
ver-tiges
à
cause
de
per-quises
et
des
prises
de
zeb
And
I
get
ver-tigo
because
of
per-quisitions
and
zeb
seizures
S'il
te
plaît
tasspé
fais
voir
tes
cuisses
de
prêt
ainsi
que
tes
fiches
de
payes
Please
sit
down,
let
me
see
your
thighs
ready
and
your
payslips
Si
tu
kiffes
le
diez
ça
le
fait
If
you
like
the
diez,
it
does
it
Le
Guiz
te
fait
valser
The
Guiz
makes
you
waltz
J'me
connecte
sur
Facebook
et
j'balance
une
rumeur
puisque
t'aimes
jacter
I
log
on
to
Facebook
and
spread
a
rumor
since
you
like
to
chat
Crise
de
nerf,
tarpé
Nervous
breakdown,
tarpé
Deal
de
cess,
Face
B
Deal
of
cess,
Face
B
Ville
de
merde,
ba
ouais
Shitty
city,
yeah
Fils
de
gwere,
braqué
Son
of
a
bitch,
robbed
J'm'en
bats
les
couilles
que
tu
me
dises
que
c'est
moche
I
don't
give
a
damn
that
you
tell
me
it's
ugly
Moi
je
risque
mes
miches
quand
je
piste
tes
mioches
I
risk
my
ass
when
I
track
your
kids
Demande
à
FLK
le
respect
s'gagne
Ask
FLK,
respect
is
earned
On
t'léchera
pas
la
bite
pour
ton
SLK
We
won't
suck
your
dick
for
your
SLK
On
déteste
ça
les
pisseux,
ces
trous
de
balles
qui
s"XXX
We
hate
those
pissers,
those
assholes
who
"XXX"
Ces
putains
qui
choisissent
le
boulevard
qui
paye
plus
Those
whores
who
choose
the
boulevard
that
pays
more
[Guizmo
- Refrain]
[Guizmo
- Chorus]
On
est
posté
dans
la
street,
j'vois
une
bande
de
dé-kiss
We're
posted
in
the
street,
I
see
a
bunch
of
losers
En
plus
tout
le
monde
est
équipé,
j'crois
qu'ils
vont
prendre
des
gifles
Plus
everyone
is
equipped,
I
think
they're
gonna
get
slapped
Ouais,
on
est
posté
dans
la
street,
j'vois
une
bande
de
dé-kiss
Yeah,
we're
posted
in
the
street,
I
see
a
bunch
of
losers
En
plus
tout
le
monde
est
équipé,
j'crois
qu'ils
vont
prendre
des
gifles
Plus
everyone
is
equipped,
I
think
they're
gonna
get
slapped
[Guizmo
- Refrain]
[Guizmo
- Chorus]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mouston
Альбом
Normal
дата релиза
04-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.