Guizmo - Étendard - перевод текста песни на немецкий

Étendard - Guizmoперевод на немецкий




Étendard
Standarte
Yo, Ouzou-Guizi coucou si si
Yo, Ouzou-Guizi hallo, ja ja
Y\u0026W, jeune et gagnant, sale bâtard
Y&W, jung und gewinnend, dreckiger Bastard
Yah, comme un fou j'suis dans mon gama
Yah, wie ein Verrückter bin ich in meinem Film
J'veux des sous depuis que j'suis gamin
Ich will Kohle, seit ich ein Kind bin
Des absences, des fois j'suis pas
Abwesenheiten, manchmal bin ich nicht da
Sers un verre, ne perds pas la main
Schenk ein Glas ein, verlier nicht die Übung
Pas de game, j'suis ailleurs
Kein Spiel, ich bin woanders
Je te préviens tout de suite
Ich warne dich sofort
J'malmène ses acteurs
Ich misshandle seine Akteure
J'fais l'effet d'un coup de cric
Ich wirke wie ein Schlag mit dem Wagenheber
La retraite c'est pas l'heure
Die Rente ist noch nicht dran
J'te dis que j'veux tout le fric
Ich sag dir, ich will die ganze Kohle
Pas de thème n'ai pas peur
Kein Thema, hab keine Angst
Je les kick à la Bruce Lee
Ich kicke sie à la Bruce Lee
Y.O.N.E.A W.I.L.L.Y, on les plie
Y.O.N.E.A W.I.L.L.Y, wir falten sie
Sans tié-pi, oui c'est triste mais c'est direct
Ohne Mitleid, ja, es ist traurig, aber es ist direkt
C'est pour les agitateurs
Das ist für die Aufwiegler
Les gars qui taffent, ouais les machines à beurre
Die Jungs, die arbeiten, ja, die Geldmaschinen
C'est archi dar, reste pas si t'as peur
Das ist mega krass, bleib nicht hier, wenn du Angst hast
Tension, j'vais cramer la bande son
Spannung, ich werde das Tonband abfackeln
Dans le fond, vous savez que j'fais les meilleures chansons
Im Grunde wisst ihr, dass ich die besten Songs mache
J'ai les plus beaux des gremlins
Ich habe die schönsten Gremlins
Les plus belles des guizmettes
Die schönsten Guizmetten
Des fois j'ai le vertige, j'veux plus faire de business
Manchmal habe ich Schwindel, ich will kein Business mehr machen
Je sais que des ennemis veulent me prendre de vitesse
Ich weiß, dass Feinde mich überholen wollen
J'ai ves-equi la sère-mi pour me manger la tristesse
Ich hab die Misere umgangen, um die Traurigkeit zu fressen
Ils parlent de quoi là?
Worüber reden die da?
M.C tu parles de moi là?
MC, redest du da von mir?
Arrête de faire de la mala
Hör auf, den Macker zu spielen
Des comme toi j'en bouffe dix, wAllah
Von Typen wie dir fresse ich zehn, wAllah
Les vrais ne connaissent rien
Die Echten kennen dich nicht mal
Toi t'es faux, tu fais que mentir
Du bist falsch, du lügst nur
Le 9.2 c'est mon empire
Das 9.2 ist mein Imperium
Pas tes groupies et ta smala
Nicht deine Groupies und deine Sippe
Ils parlent de quoi là?
Worüber reden die da?
M.C tu parles de moi là?
MC, redest du da von mir?
Arrête de faire de la mala
Hör auf, den Macker zu spielen
Des comme toi j'en bouffe dix, wAllah
Von Typen wie dir fresse ich zehn, wAllah
Les vrais ne connaissent rien
Die Echten kennen dich nicht mal
Toi t'es faux, tu fais que mentir
Du bist falsch, du lügst nur
Le 9.2 c'est mon empire
Das 9.2 ist mein Imperium
Pas tes groupies et ta smala
Nicht deine Groupies und deine Sippe
Motherfuck
Motherfuck
Lève ton verre et le doigt du milieu
Heb dein Glas und den Mittelfinger
O.K motherfucker, O.K motherfucker, O.K
O.K Motherfucker, O.K Motherfucker, O.K
Cinq albums en tête mais dis-moi qui dit mieux
Fünf Alben an der Spitze, aber sag mir, wer bietet mehr
O.K motherfucker, O.K motherfucker, O.K
O.K Motherfucker, O.K Motherfucker, O.K
J'ai d'jà fait affaire avec des p'tits vicieux
Ich hab schon Geschäfte gemacht mit kleinen hinterhältigen Typen
Qui coffrent un tas de locks
Die einen Haufen Scheine bunkern
Sortent v'là les locks
Holen die Scheine raus
Inch'Allah qu'ils finissent vieux
Inch'Allah werden sie alt
J'suis pas rappeur, j'suis une se-pha à moi tout seul
Ich bin kein Rapper, ich bin eine Phase für mich allein
Va au quartier y'aura de la beuh
Geh ins Viertel, da wird's Gras geben
Vers la re-ca y'aura du seum
Beim Stoff wird's Frust geben
J'éteins le bigo, ouais je veux rester dans mon plane
Ich mach das Handy aus, ja, ich will in meinem Film bleiben
C'est Casino et Training Day dans mon crane
Es ist Casino und Training Day in meinem Schädel
Ça ne fait que partir en vrille
Es gerät nur außer Kontrolle
J'en ai marre de moisir en ville
Ich hab's satt, in der Stadt zu versauern
J'en ai marre de squatter dans des cafés ou des bâtiments vides
Ich hab's satt, in Cafés oder leeren Gebäuden abzuhängen
Faut des gars d'ici, non c'est trop vicieux
Man braucht Jungs von hier, nein, das ist zu hinterhältig
T'es ruiné par l'épicerie, contrôlé par l'officier
Du bist ruiniert durch den Lebensmittelladen, kontrolliert vom Beamten
Lève ton verre et le doigt du milieu
Heb dein Glas und den Mittelfinger
Fais un motherfuck
Mach einen Motherfuck
Et regarde les étoiles même si t'es en bas des blocs
Und schau zu den Sternen, auch wenn du unten in den Blocks bist
Ils parlent de quoi là?
Worüber reden die da?
M.C tu parles de moi là?
MC, redest du da von mir?
Arrête de faire de la mala
Hör auf, den Macker zu spielen
Des comme toi j'en bouffe dix, wAllah
Von Typen wie dir fresse ich zehn, wAllah
Les vrais ne connaissent rien
Die Echten kennen dich nicht mal
Toi t'es faux tu fais que mentir
Du bist falsch, du lügst nur
Le 9.2 c'est mon empire
Das 9.2 ist mein Imperium
Pas tes groupies et ta smala
Nicht deine Groupies und deine Sippe
Ils parlent de quoi là?
Worüber reden die da?
M.C tu parles de moi là?
MC, redest du da von mir?
Arrête de faire de la mala
Hör auf, den Macker zu spielen
Des comme toi j'en bouffe dix, wAllah
Von Typen wie dir fresse ich zehn, wAllah
Les vrais ne connaissent rien
Die Echten kennen dich nicht mal
Toi t'es faux, tu fais que mentir
Du bist falsch, du lügst nur
Le 9.2 c'est mon empire
Das 9.2 ist mein Imperium
C'est pas 'ton et ta vieille smala
Nicht deine Leute und deine alte Sippe
J'ai jamais fait comme tout le monde
Ich habe nie gemacht wie alle anderen
Pour ça que ça fout le mort
Deshalb ärgert sie das
Kadhafi est dans la place
Gaddafi ist am Start
Alors faites ce que je vous demande
Also tut, was ich von euch verlange
À l'époque de la cave, j'étais pas convié a vos soirées
Zur Zeit des Kellers war ich nicht zu euren Partys eingeladen
Vous sucez beaucoup trop tard
Ihr schleimt viel zu spät
J'suis désolé mais c'est foiré
Es tut mir leid, aber das ist gelaufen
J'ai bu la potion que m'a préparé le druide
Ich habe den Trank getrunken, den mir der Druide zubereitet hat
À se-l'ai sur le gros son, toi c'est bof et moi c'est fluide
Mich auf den fetten Sound einlassen, du bist mau und ich bin flüssig
Ça va foutre le boxon, faut que t'amènes de la weed
Das wird Chaos stiften, du musst Weed mitbringen
Tos-ma dans le pochon, ouais c'est un moyen de fuir
Material im Beutel, ja, das ist ein Weg zu fliehen
Ils parlent de quoi là?
Worüber reden die da?
M.C tu parles de moi là?
MC, redest du da von mir?
Arrête de faire de la mala
Hör auf, den Macker zu spielen
Des comme toi j'en bouffe dix, wAllah
Von Typen wie dir fresse ich zehn, wAllah
Les vrais ne connaissent rien
Die Echten kennen dich nicht mal
Toi t'es faux, tu fais que mentir
Du bist falsch, du lügst nur
Le 9.2 c'est mon empire
Das 9.2 ist mein Imperium
Pas tes groupies, ta vieille smala
Nicht deine Groupies, deine alte Sippe
Motherfucker
Motherfucker
Guizi-ouzou, sisi coucou
Guizi-ouzou, jaja hallo
De quoi tu parles? Vas-y
Wovon redest du? Los doch
En gard'à gav on reste vrai
In U-Haft bleiben wir echt
Tu fais que mentir, O.K, c'est mon empire
Du lügst nur, O.K, das ist mein Imperium
Gazaga, mon respect
Gazaga, mein Respekt
9.2, Villeneuve
9.2, Villeneuve





Авторы: Igoom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.