Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
Ouzou-Guizi
coucou
si
si
Yo,
Ouzou-Guizi
hallo,
ja
ja
Y\u0026W,
jeune
et
gagnant,
sale
bâtard
Y&W,
jung
und
gewinnend,
dreckiger
Bastard
Yah,
comme
un
fou
j'suis
dans
mon
gama
Yah,
wie
ein
Verrückter
bin
ich
in
meinem
Film
J'veux
des
sous
depuis
que
j'suis
gamin
Ich
will
Kohle,
seit
ich
ein
Kind
bin
Des
absences,
des
fois
j'suis
pas
là
Abwesenheiten,
manchmal
bin
ich
nicht
da
Sers
un
verre,
ne
perds
pas
la
main
Schenk
ein
Glas
ein,
verlier
nicht
die
Übung
Pas
de
game,
j'suis
ailleurs
Kein
Spiel,
ich
bin
woanders
Je
te
préviens
tout
de
suite
Ich
warne
dich
sofort
J'malmène
ses
acteurs
Ich
misshandle
seine
Akteure
J'fais
l'effet
d'un
coup
de
cric
Ich
wirke
wie
ein
Schlag
mit
dem
Wagenheber
La
retraite
c'est
pas
l'heure
Die
Rente
ist
noch
nicht
dran
J'te
dis
que
j'veux
tout
le
fric
Ich
sag
dir,
ich
will
die
ganze
Kohle
Pas
de
thème
n'ai
pas
peur
Kein
Thema,
hab
keine
Angst
Je
les
kick
à
la
Bruce
Lee
Ich
kicke
sie
à
la
Bruce
Lee
Y.O.N.E.A
W.I.L.L.Y,
on
les
plie
Y.O.N.E.A
W.I.L.L.Y,
wir
falten
sie
Sans
tié-pi,
oui
c'est
triste
mais
c'est
direct
Ohne
Mitleid,
ja,
es
ist
traurig,
aber
es
ist
direkt
C'est
pour
les
agitateurs
Das
ist
für
die
Aufwiegler
Les
gars
qui
taffent,
ouais
les
machines
à
beurre
Die
Jungs,
die
arbeiten,
ja,
die
Geldmaschinen
C'est
archi
dar,
reste
pas
là
si
t'as
peur
Das
ist
mega
krass,
bleib
nicht
hier,
wenn
du
Angst
hast
Tension,
j'vais
cramer
la
bande
son
Spannung,
ich
werde
das
Tonband
abfackeln
Dans
le
fond,
vous
savez
que
j'fais
les
meilleures
chansons
Im
Grunde
wisst
ihr,
dass
ich
die
besten
Songs
mache
J'ai
les
plus
beaux
des
gremlins
Ich
habe
die
schönsten
Gremlins
Les
plus
belles
des
guizmettes
Die
schönsten
Guizmetten
Des
fois
j'ai
le
vertige,
j'veux
plus
faire
de
business
Manchmal
habe
ich
Schwindel,
ich
will
kein
Business
mehr
machen
Je
sais
que
des
ennemis
veulent
me
prendre
de
vitesse
Ich
weiß,
dass
Feinde
mich
überholen
wollen
J'ai
ves-equi
la
sère-mi
pour
me
manger
la
tristesse
Ich
hab
die
Misere
umgangen,
um
die
Traurigkeit
zu
fressen
Ils
parlent
de
quoi
là?
Worüber
reden
die
da?
M.C
tu
parles
de
moi
là?
MC,
redest
du
da
von
mir?
Arrête
de
faire
de
la
mala
Hör
auf,
den
Macker
zu
spielen
Des
comme
toi
j'en
bouffe
dix,
wAllah
Von
Typen
wie
dir
fresse
ich
zehn,
wAllah
Les
vrais
ne
connaissent
rien
Die
Echten
kennen
dich
nicht
mal
Toi
t'es
faux,
tu
fais
que
mentir
Du
bist
falsch,
du
lügst
nur
Le
9.2
c'est
mon
empire
Das
9.2
ist
mein
Imperium
Pas
tes
groupies
et
ta
smala
Nicht
deine
Groupies
und
deine
Sippe
Ils
parlent
de
quoi
là?
Worüber
reden
die
da?
M.C
tu
parles
de
moi
là?
MC,
redest
du
da
von
mir?
Arrête
de
faire
de
la
mala
Hör
auf,
den
Macker
zu
spielen
Des
comme
toi
j'en
bouffe
dix,
wAllah
Von
Typen
wie
dir
fresse
ich
zehn,
wAllah
Les
vrais
ne
connaissent
rien
Die
Echten
kennen
dich
nicht
mal
Toi
t'es
faux,
tu
fais
que
mentir
Du
bist
falsch,
du
lügst
nur
Le
9.2
c'est
mon
empire
Das
9.2
ist
mein
Imperium
Pas
tes
groupies
et
ta
smala
Nicht
deine
Groupies
und
deine
Sippe
Lève
ton
verre
et
le
doigt
du
milieu
Heb
dein
Glas
und
den
Mittelfinger
O.K
motherfucker,
O.K
motherfucker,
O.K
O.K
Motherfucker,
O.K
Motherfucker,
O.K
Cinq
albums
en
tête
mais
dis-moi
qui
dit
mieux
Fünf
Alben
an
der
Spitze,
aber
sag
mir,
wer
bietet
mehr
O.K
motherfucker,
O.K
motherfucker,
O.K
O.K
Motherfucker,
O.K
Motherfucker,
O.K
J'ai
d'jà
fait
affaire
avec
des
p'tits
vicieux
Ich
hab
schon
Geschäfte
gemacht
mit
kleinen
hinterhältigen
Typen
Qui
coffrent
un
tas
de
locks
Die
einen
Haufen
Scheine
bunkern
Sortent
v'là
les
locks
Holen
die
Scheine
raus
Inch'Allah
qu'ils
finissent
vieux
Inch'Allah
werden
sie
alt
J'suis
pas
rappeur,
j'suis
une
se-pha
à
moi
tout
seul
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
eine
Phase
für
mich
allein
Va
au
quartier
y'aura
de
la
beuh
Geh
ins
Viertel,
da
wird's
Gras
geben
Vers
la
re-ca
y'aura
du
seum
Beim
Stoff
wird's
Frust
geben
J'éteins
le
bigo,
ouais
je
veux
rester
dans
mon
plane
Ich
mach
das
Handy
aus,
ja,
ich
will
in
meinem
Film
bleiben
C'est
Casino
et
Training
Day
dans
mon
crane
Es
ist
Casino
und
Training
Day
in
meinem
Schädel
Ça
ne
fait
que
partir
en
vrille
Es
gerät
nur
außer
Kontrolle
J'en
ai
marre
de
moisir
en
ville
Ich
hab's
satt,
in
der
Stadt
zu
versauern
J'en
ai
marre
de
squatter
dans
des
cafés
ou
des
bâtiments
vides
Ich
hab's
satt,
in
Cafés
oder
leeren
Gebäuden
abzuhängen
Faut
des
gars
d'ici,
non
c'est
trop
vicieux
Man
braucht
Jungs
von
hier,
nein,
das
ist
zu
hinterhältig
T'es
ruiné
par
l'épicerie,
contrôlé
par
l'officier
Du
bist
ruiniert
durch
den
Lebensmittelladen,
kontrolliert
vom
Beamten
Lève
ton
verre
et
le
doigt
du
milieu
Heb
dein
Glas
und
den
Mittelfinger
Fais
un
motherfuck
Mach
einen
Motherfuck
Et
regarde
les
étoiles
même
si
t'es
en
bas
des
blocs
Und
schau
zu
den
Sternen,
auch
wenn
du
unten
in
den
Blocks
bist
Ils
parlent
de
quoi
là?
Worüber
reden
die
da?
M.C
tu
parles
de
moi
là?
MC,
redest
du
da
von
mir?
Arrête
de
faire
de
la
mala
Hör
auf,
den
Macker
zu
spielen
Des
comme
toi
j'en
bouffe
dix,
wAllah
Von
Typen
wie
dir
fresse
ich
zehn,
wAllah
Les
vrais
ne
connaissent
rien
Die
Echten
kennen
dich
nicht
mal
Toi
t'es
faux
tu
fais
que
mentir
Du
bist
falsch,
du
lügst
nur
Le
9.2
c'est
mon
empire
Das
9.2
ist
mein
Imperium
Pas
tes
groupies
et
ta
smala
Nicht
deine
Groupies
und
deine
Sippe
Ils
parlent
de
quoi
là?
Worüber
reden
die
da?
M.C
tu
parles
de
moi
là?
MC,
redest
du
da
von
mir?
Arrête
de
faire
de
la
mala
Hör
auf,
den
Macker
zu
spielen
Des
comme
toi
j'en
bouffe
dix,
wAllah
Von
Typen
wie
dir
fresse
ich
zehn,
wAllah
Les
vrais
ne
connaissent
rien
Die
Echten
kennen
dich
nicht
mal
Toi
t'es
faux,
tu
fais
que
mentir
Du
bist
falsch,
du
lügst
nur
Le
9.2
c'est
mon
empire
Das
9.2
ist
mein
Imperium
C'est
pas
'ton
et
ta
vieille
smala
Nicht
deine
Leute
und
deine
alte
Sippe
J'ai
jamais
fait
comme
tout
le
monde
Ich
habe
nie
gemacht
wie
alle
anderen
Pour
ça
que
ça
fout
le
mort
Deshalb
ärgert
sie
das
Kadhafi
est
dans
la
place
Gaddafi
ist
am
Start
Alors
faites
ce
que
je
vous
demande
Also
tut,
was
ich
von
euch
verlange
À
l'époque
de
la
cave,
j'étais
pas
convié
a
vos
soirées
Zur
Zeit
des
Kellers
war
ich
nicht
zu
euren
Partys
eingeladen
Vous
sucez
beaucoup
trop
tard
Ihr
schleimt
viel
zu
spät
J'suis
désolé
mais
c'est
foiré
Es
tut
mir
leid,
aber
das
ist
gelaufen
J'ai
bu
la
potion
que
m'a
préparé
le
druide
Ich
habe
den
Trank
getrunken,
den
mir
der
Druide
zubereitet
hat
À
se-l'ai
sur
le
gros
son,
toi
c'est
bof
et
moi
c'est
fluide
Mich
auf
den
fetten
Sound
einlassen,
du
bist
mau
und
ich
bin
flüssig
Ça
va
foutre
le
boxon,
faut
que
t'amènes
de
la
weed
Das
wird
Chaos
stiften,
du
musst
Weed
mitbringen
Tos-ma
dans
le
pochon,
ouais
c'est
un
moyen
de
fuir
Material
im
Beutel,
ja,
das
ist
ein
Weg
zu
fliehen
Ils
parlent
de
quoi
là?
Worüber
reden
die
da?
M.C
tu
parles
de
moi
là?
MC,
redest
du
da
von
mir?
Arrête
de
faire
de
la
mala
Hör
auf,
den
Macker
zu
spielen
Des
comme
toi
j'en
bouffe
dix,
wAllah
Von
Typen
wie
dir
fresse
ich
zehn,
wAllah
Les
vrais
ne
connaissent
rien
Die
Echten
kennen
dich
nicht
mal
Toi
t'es
faux,
tu
fais
que
mentir
Du
bist
falsch,
du
lügst
nur
Le
9.2
c'est
mon
empire
Das
9.2
ist
mein
Imperium
Pas
tes
groupies,
ta
vieille
smala
Nicht
deine
Groupies,
deine
alte
Sippe
Motherfucker
Motherfucker
Guizi-ouzou,
sisi
coucou
Guizi-ouzou,
jaja
hallo
De
quoi
tu
parles?
Vas-y
Wovon
redest
du?
Los
doch
En
gard'à
gav
on
reste
vrai
In
U-Haft
bleiben
wir
echt
Tu
fais
que
mentir,
O.K,
c'est
mon
empire
Du
lügst
nur,
O.K,
das
ist
mein
Imperium
Gazaga,
mon
respect
Gazaga,
mein
Respekt
9.2,
Villeneuve
9.2,
Villeneuve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igoom
Альбом
GPG 2
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.