Guizmo - Fort comme ton père - перевод текста песни на русский

Fort comme ton père - Guizmoперевод на русский




Fort comme ton père
Крепкий, как твой отец
Dans mon lit tard la nuit, j'repense à des ques-tru
Поздно ночью в постели я думаю о всякой всячине
Mon passé, mon vécu, c'était très compliqué
Моё прошлое, мой опыт, всё было очень сложно
J'ai laissé mes études: la pire de mes idées,
Я бросил учёбу: худшая из моих идей,
Pour une fois, grâce à toi, on m'a félicité
Но в этот раз, благодаря тебе, меня все поздравляют
Faut que tu le saches, la vie n'est pas facile,
Ты должен знать, жизнь нелегка,
Beaucoup d'épreuves et c'est c'qui nous façonnent
Много испытаний, и именно они нас формируют
Interdiction d'oublier tes racines, interdiction d'crier sur la daronne
Не смей забывать свои корни, не смей кричать на маму
Écartes-toi du business, tu perdras ta gentillesse
Держись подальше от криминала, ты потеряешь свою доброту
La vie peut laisser des marques si la rue te prend de vitesse
Жизнь может оставить шрамы, если улица возьмёт над тобой верх
Et je parle pas de l'ivresse, elle te mène à la violence
И я не говорю о пьянстве, оно ведёт к насилию
L'innocence dans un berceau, une nouvelle vie qui commence
Невинность в колыбели, новая жизнь начинается
Le bonheur n'est qu'une idée
Счастье это всего лишь идея
Et je veux qu'on la partage
И я хочу, чтобы мы разделили её
Et si t'as pas mis ton gilet, je serais ton pare-balles
И если ты не надел свой бронежилет, я буду твоим щитом
Les potos m'appellent frérot, pour toi, ça s'ra papa
Друзья зовут меня братом, для тебя я буду папой
Je serais dans ton dos, dans les guerres et dans les batailles
Я буду за твоей спиной, в войнах и в битвах
La prudence, le respect, fidèle en amitié
Благоразумие, уважение, верность в дружбе
Le courage, la vaillance
Смелость, доблесть
Fort comme ton père, sois fort comme père
Крепкий, как твой отец, будь крепким, как отец
Fort comme ton père, sois fort comme père
Крепкий, как твой отец, будь крепким, как отец
Fais attention, les choix sont décisifs
Будь осторожен, выбор имеет решающее значение
On a les crocs, on a les incisives
У нас есть клыки, у нас есть резцы
Putain de merde, on a grandi si vite
Чёрт возьми, мы так быстро выросли
Fais pas comme moi
Не делай как я
Et des fois, ça s'ra dur mais faudra assumer
Иногда будет тяжело, но нужно будет справляться
La Grande guerre, la police, tu devras les semer
Большая война, полиция, тебе придётся от них убегать
J't'imagine plus tard, j'en perds le sommeil
Я представляю тебя в будущем, и от этого теряю сон
Si à quinze ans, tu te mets à fumer
Если в пятнадцать лет ты начнёшь курить
Arrêtes-toi vite, c'est un p'tit conseil
Быстро брось, это небольшой совет
Que des dingueries quand je suis mal luné
Только безумства, когда у меня плохое настроение
Sois économe quand tu feras de l'oseille
Будь бережливым, когда заработаешь деньги
Apprend à lire, apprend à calculer
Научись читать, научись считать
J'ai pas tout bien fait mais j'ai fait de mon mieux
Я не всё сделал правильно, но я старался изо всех сил
Et d'mande à ta mère si un jour, t'es perdu
И спроси у своей матери, если когда-нибудь потеряешься
Papa, t'es? Papa, t'es?
Папа, где ты? Папа, где ты?
Papa, il chante, il défend sa réput'
Папа поёт, он защищает свою репутацию
Évite la rue, va pas niquer ta vie,
Избегай улицы, не порть свою жизнь,
L'école, c'est mieux qu'des nuits en garde à vue
Школа лучше, чем ночи в полицейском участке
Sous les réverbères au milieu de la nuit
Под уличными фонарями посреди ночи
Je veux pas qu'tu finisses à traîner dans la rue
Я не хочу, чтобы ты закончил, слоняясь по улицам
Surtout pas ça, j'me suis trop battu
Только не это, я слишком много боролся
Ulysse est mort, il n'avait que treize ans
Улисс умер, ему было всего тринадцать лет
Maëlys aussi nous a été enlevé
Маэлис тоже была у нас отнята
Pense à ces gens qui ne sont plus présents
Подумай о тех людях, которых больше нет с нами
J'ai perdu du temps parce que j'étais pressé
Я потерял время, потому что слишком торопился
Ne sois pas naïf, il faut rester méfiant
Не будь наивным, нужно оставаться осторожным
Tu serais trahi, tu seras blessé
Тебя предадут, тебя ранят
Parce que les plus gentils sont des méchants
Потому что самые милые это злодеи
Tu es beau, tu es coloré, j'ai trop piave et j'ai trop zoné
Ты красивый, ты яркий, я слишком много переживал и слишком много шатался
Mon fils passe en 5ème et le Président, c'est Bolloré
Мой сын переходит в 5-й класс, а президент Боллоре
Tu es beau, tu es coloré, j'ai trop piave et j'ai trop zoné
Ты красивый, ты яркий, я слишком много переживал и слишком много шатался
Mon fils passe en 5ème et le Président, c'est Bolloré
Мой сын переходит в 5-й класс, а президент Боллоре
Putain d'merde, ah putain d'merde, putain d'merde
Чёрт возьми, ах чёрт возьми, чёрт возьми
Comment ça, c'est Bolloré?
Как так, это Боллоре?
Comment ça, c'est Bolloré?
Как так, это Боллоре?
Mon fils est coloré et j'en suis honoré
Мой сын яркий, и я этим горжусь
Faubourg-Saint-Honoré
Фобур-Сент-Оноре
Madame est honorée
Мадам польщена
Yonea Willy, Willy Yonea, même à l'envers ça marche
Йонеа Вилли, Вилли Йонеа, даже наоборот работает
Willy-Willy
Вилли-Вилли
Ça va tout droit
Всё идёт прямо
Sois fort comme ton père
Будь сильным, как твой отец





Авторы: Yopsy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.