Текст и перевод песни Guizmo - GPG 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
fume
de
la
beuh,
dès
le
matin
I
smoke
weed,
first
thing
in
the
morning
Je
veux
tremper
ma
queue,
dès
le
matin
I
want
to
soak
my
cock,
first
thing
in
the
morning
Allez
fais
moi
des
oeufs,
p'tite
catin
Come
on,
make
me
some
eggs,
little
whore
Biff
jaune
et
bleu,
c'est
le
vaccin
Yellow
and
blue
biff,
it's
the
vaccine
On
s'en
bat
les
couilles
c'est
les
G.P.G
We
fight
for
the
balls
it's
the
G.P.G
On
fait
l'argent
rapide
comme
le
TGV
We
make
fast
money
like
the
TGV
J'veux
cramer
la
banlieue
comme
a
fait
papa
I
want
to
burn
the
suburbs
like
dad
did
Et
aller
à
la
Mecque
comme
a
fait
pépé
And
go
to
Mecca
like
Grandpa
did
Et
j'veut
plus
voir
tous
ces
Gepetto
And
I
don't
want
to
see
all
these
Gepetto
anymore
Maintes
et
maintes
fois
je
me
suis
répeté
Time
and
time
again
I
have
repeated
to
myself
Je
suis
des
vrais
villages
et
des
vrais
ghettos
I
am
from
real
villages
and
real
ghettos
Beaucoup
plus
d'une
fois
on
m'a
déferré
Many
more
than
once
I
have
been
smashed
Au
parquet
je
suis
dans
le
quartier
At
the
prosecutor's
office
I'm
in
the
neighborhood
M'faire
embarquer,
j'ai
l'habitude
Get
me
on
board,
I'm
used
to
Mec
je
suis
tarté,
j'mène
la
vie
d'rue
Dude
I'm
crazy,
I
lead
the
street
life
J'nique
des
phases
B
I
have
phases
B
Des
fois
j'titube,
j'suis
déphasé
Sometimes
I
stagger,
I'm
out
of
phase
Je
cours
après
les
bénéfices
I'm
chasing
profits
Max
ne
perd
pas
la
main,
et
sert
un
verre
de
Henessy(cognac)
Max
does
not
lose
his
hand,
and
serves
a
glass
of
Henessy
(cognac)
G.P.G
ça
c'est
le
nom
du
gang
G.P.G
that's
the
name
of
the
gang
J'étais
dans
l'illicite,
j'avais
pas
peur
de
vendre
I
was
in
the
illicit
business,
I
wasn't
afraid
to
sell
Fallait
du
fric
et
vite
donc
ce
n'était
pas
tendre
Needed
money
and
quickly
so
it
wasn't
tender
On
vit
dans
l'hystérie
mais
je
compte
pas
me
rendre
We
live
in
hysterics
but
I
don't
plan
to
surrender
Je
suis
un
bon
renoi
I
am
a
good
renoi
J'fait
des
meilleurs
sons
que
toi
I
make
better
sounds
than
you
VDF
c'est
sombre
renoi
VDF
it's
dark
renoi
T'es
mort
si
t'es
contre
moi
You're
dead
if
you're
against
me
L.A.S.C.A.R.S
dis
leur
c'est
comment
la
trace
L.A.S.C.A.R.S
tell
them
how
the
trace
is
Dis
leur
c'est
comment
la
place
Tell
them
what
the
place
is
like
Ca
fait
du
fric
des
chouara
It
makes
money
from
the
owls
Y'a
du
shit,
du
brouhaha
There's
shit,
hubbub
Tu
me
faisais
pas
la
bise
quand
moi
je
faisais
du
biz'
et
que
j'étais
le
Guiz
du
trou
à
rats
(non
non)
You
didn't
kiss
me
when
I
was
doing
business
and
I
was
the
Boss
of
the
rat
hole
(no
no)
Je
vis
que
dans
le
bordel
I
only
live
in
the
brothel
J'nique
les
porcs
le
top
ten
I
fuck
the
pigs
the
top
ten
Et
ne
me
visez
pas
les
pieds
sinon
je
suis
là
demain
And
don't
aim
at
my
feet
otherwise
I'm
here
tomorrow
Avec
une
équipe,
un
putain
de
cortège
With
a
team,
a
fucking
procession
Bang-Bang,
Mother
fucker
G.P.G
Bang-Bang,
Mother
fucker
G.P.G
Ouais-Ouais
toutes
les
meufs
que
j'ai
baisé
Yeah-Yeah
all
the
chicks
I've
fucked
M'ont
dit
"Guizi
vazi
fais
doucement,
ou
ma
shnek
va
finir
blessée"
They
told
me
"Guizi
vazi
take
it
easy,
or
my
shnek
will
end
up
injured"
J'en
ai
marre
de
vous
apprendre
a
pe-ra
(rap)
I'm
tired
of
teaching
you
to
pe-ra
(rap)
J'en
ai
marre
de
vous
apprendre
a
pe-ra
(rap)
I'm
tired
of
teaching
you
to
pe-ra
(rap)
J'en
ai
marre
d'assumer,
j'allais
me
faire
allumer
I'm
tired
of
assuming,
I
was
going
to
get
turned
on
Glock
devant
ma
gueule,
et
ouais
j'étais
là
Glock
in
front
of
my
face,
and
yeah
I
was
there
Toi
t'était
ou
Negro?
Were
you
or
Negro?
T'étais
pas
dans
le
coup
Negro
You
weren't
in
the
shot
Negro
Toi
t'étais
à
la
cool
Negro
You
were
at
the
cool
Negro
Et
tu
me
dis
que
t'as
des
couilles
Negro?
And
you're
telling
me
that
you
have
balls
Negro?
La
putain
de
ta
race,
j'veux
un
putain
d'palace
The
fuck
of
your
race,
I
want
a
fucking
hotel
De
la
putain
d'caillasse,
deux,
trois
putains
de
Kalash
From
the
fucking
rock,
two,
three
fucking
Kalash
Un
9mm,
quelques
grenades,
pour
éclater
des
faces
et
un
putain
de
Famas
A
9mm,
a
few
grenades,
to
burst
faces
and
a
fucking
Famas
Oh
putain
je
tabasse,
putain
je
fracasse
Oh
fuck
I'm
beating,
fucking
I'm
smashing
Ta
gueule
sur
le
sol
comme
Edward
Norton
Shut
the
fuck
up
on
the
floor
like
Edward
Norton
J'ai
beaucoup
de
gars
qui
sont
pas
importants
I
have
a
lot
of
guys
who
are
not
important
Mais
qui
t'allument
te
tabassent
parce
que
les
couilles
l'ordonnent
But
those
who
turn
you
on
beat
you
up
because
the
balls
order
it
Je
deviens
fou
j'ai
plus
de
pitié
I'm
going
crazy
I
have
more
pity
Mes
gars
font
des
sous
en
bas
de
la
cité
My
guys
make
money
down
in
the
city
Poto
c'est
pas
tout
de
savoir
kicker
Poto
it's
not
all
about
knowing
how
to
kicker
Si
tu
veux
backer
mon
crew,
tu
va
te
faire
niquer
If
you
want
to
back
up
my
crew,
you're
going
to
get
fucked
Comme
ma
pute
de
la
nuit
dernière
Like
my
whore
from
last
night
Atteindre
mes
buts,
eh
ben
oui
je
sais
le
faire
Achieving
my
goals,
well
yes
I
know
how
to
do
it
Tu
connais
pas
mes
luttes,
tu
connait
pas
mes
chûtes
You
don't
know
my
struggles,
you
don't
know
my
downfalls
J'suis
en
bas
du
hall
avec
8 Cerbère
I'm
down
the
hall
with
8 Cerberus
Ta
pas
de
tar-pé,
viens
pas
nous
voir
Don't
worry,
don't
come
and
see
us
G.P.G
fric
et
pouvoir
G.P.G
money
and
power
Posé
dans
le
quartiers
j'encule
des
phases
B
Posed
in
the
neighborhood
I
fuck
phases
B
Et
j'préfère
écrire
quand
il
fait
tout
noir
And
I
prefer
to
write
when
it's
all
dark
Tu
me
verras
pas
fuire,
m'traite
pas
de
saoulard
You
won't
see
me
running
away,
don't
call
me
a
drunk
Leggins
en
cuir,
j'té-ma
son
boulard
Leather
leggins,
j'té-ma
son
boulard
J'ai
envie
de
lui
dire,
c'est
quand
que
j'te
tire?
I
want
to
tell
him,
when
am
I
shooting
you?
Dans
les
escales
ou
même
dans
le
couloir
In
stopovers
or
even
in
the
corridor
Gangsta
Paradise
Garanti
Gangsta
Paradise
Guaranteed
Ratatata
j'pars
en
vrille
Ratatata
I'm
going
into
a
spin
Je
voyais
mon
papa
aller
au
card-pla
I
saw
my
dad
going
to
the
card-pla
Et
un
petit
batard
me
voir
grandir
And
a
little
bastard
to
see
me
grow
up
Putain
c'est
quoi
ça?
What
the
fuck
is
this?
Vécu
de
poissard
Lived
by
poissard
Douma
Kalash
avait
raison
Duma
Kalash
was
right
Passe
le
goro
et
les
massa
(javanais)
Pass
the
goro
and
the
massa
(Javanese)
Et
puis
basta
And
then
basta
J'suis
dans
une
autre
galaxie
I'm
in
another
galaxy
Je
bédave
pour
me
relaxer
I'm
sleeping
to
relax
Pas
de
medoc
de
pharmacie
No
pharmacy
medicine
Y'a
que
la
beuh
que
je
veut
niackser
There's
only
the
weed
that
I
want
to
kick
Tu
sais
pas
qui
je
suis?
Don't
you
know
who
I
am?
Et
tu
veux
jouer
avec
moi?
And
you
want
to
play
with
me?
Ok
mon
grand
c'est
parti,
si
tu
veux
faire
le
gangsta
Ok,
big
boy,
let's
go,
if
you
want
to
do
the
gangsta
En
tous
cas
j'ai
pas
rep
(peur)
Anyway
I'm
not
rep
(afraid)
Et
tu
veut
savoir
pourquoi?
And
you
want
to
know
why?
Parce
que
moi
je
cours
pas
Because
I
don't
run
Je
suis
le
digne
fils
de
mon
rep
(père)
I
am
the
worthy
son
of
my
rep
(father)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y&w
Альбом
#GPG
дата релиза
03-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.