Текст и перевод песни Guizmo - Gunzman
Vodka
dans
le
gosier,
Belvédère,
j'étudie
vos
dossiers
Vodka
in
my
throat,
Belvedere,
I'm
studying
your
files
Ne
tentez
pas
d'approcher,
j'suis
bizarre
et
j'suis
névrosé
Don't
try
to
approach
me,
I'm
weird
and
I'm
neurotic
Le
rap
j'le
traite
comme
la
pute
qu'elle
est,
sale
pute
I
treat
rap
like
the
whore
she
is,
dirty
whore
J'ai
d'autres
soucis
dans
la
rue,
bicrave
sur
l'avenue
I've
got
other
worries
on
the
street,
dealing
on
the
avenue
Ouais
j'peux
t'avancer
Yeah
I
can
spot
you
Mais
si
tu
joues
au
con
y'aura
plus
de
délais,
ouais
j'vais
t'allumer
comme
les
cow-boys
But
if
you're
being
a
jerk
there
will
be
no
more
delays,
yeah
I'll
light
you
up
like
the
cowboys
Ils
ont
voulu
ma
mort
j'suis
vivant
comme
jamais
je
les
baise
avec
le
sourire,
bande
de
salopes,
bandes
de
bâtards
They
wanted
me
dead,
I'm
alive
as
ever,
I'm
fucking
them
with
a
smile,
you
bitches,
you
bastards
J'ai
fait
des
gros
sous,
côtoyé
des
voyous,
pour
le
reste
j'peux
pas
tout
dire,
bang,
bang,
bang!
I
made
a
lot
of
money,
rubbed
shoulders
with
thugs,
for
the
rest
I
can't
say
it
all,
bang,
bang,
bang!
J'recherche
un
plan
cul
que
ça
dérangerait
pas
de
baiser
avec
tous
mes
blackos,
fais-le!
I'm
looking
for
a
one-night
stand
who
wouldn't
mind
fucking
with
all
my
black
guys,
do
it!
Mettre
ma
famille
à
l'aise
en
en
tuant
pleins
d'autres,
philosophie
El
Chapo
Making
my
family
comfortable
by
killing
plenty
of
others,
El
Chapo
philosophy
J'ai
zoné,
j'ai
fraudé,
j'ai
volé
la
monnaie
depuis
écolier
I
skipped
school,
I
cheated,
I
stole
money
ever
since
I
was
a
kid
J'ai
fraudé
les
tro-més,
j'ai
fait
un
deux
feuilles
et
j'ai
cru
décollé
I
cheated
the
subways,
I
forged
a
two-page
form
and
thought
I
took
off
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
J'veux
passer
la
drogue,
canner
mes
ennemis
comme
Guzmán
Loera,
puta!
I
want
to
pass
the
drugs,
kill
my
enemies
like
Guzmán
Loera,
puta!
Vous
m'avez
trahi,
j'ai
tout
pris
sur
moi
comme
Guzmán
Loera
You
betrayed
me,
I
took
it
all
like
Guzmán
Loera
Je
suis
dans
la
rue
depuis
tout
petit,
sans
le
baccalauréat
I've
been
on
the
street
since
I
was
little,
without
a
high
school
diploma
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
Je
suis
dans
la
rue
depuis
tout
petit,
ils
ont
le
baccalauréat
I've
been
on
the
street
since
I
was
little,
they
have
a
high
school
diploma
Je
bois
plus
que
de
raison
(HK!)
I
drink
more
than
reason
(HK!)
J'ai
ma
puce
et
mon
réseau
I
have
my
SIM
card
and
my
network
J'ai
ma
pute
à
la
maison
I
have
my
whore
at
home
J'suis
sur
mon
cross
quand
il
fait
beau,
hum,
hum
I'm
on
my
dirt
bike
when
the
weather's
nice,
hum,
hum
Je
m'en
bat
les
couilles
de
travailler
les
pecs
(Nique
sa
mère!!)
I
don't
give
a
shit
about
working
on
my
pecs
(Fuck
her!)
J'monte
a
Because
et
j'vais
chercher
mon
chèque
(gent-ar
et
mon
gent-ar)
I
go
up
to
Because
and
I'll
get
my
check
(money
and
my
money)
La
mula
c'est
tout
ce
que
j'ai
en
tête
(moula,
moula,
moula!)
Money
is
all
I
have
in
my
head
(money,
money,
money!)
On
a
foutu
les
gants
quand
toi
tu
faisais
la
fête
We
put
on
the
gloves
when
you
were
partying
Ces
bâtards
j'les
maudit,
les
bagarres,
les
taudis
I
curse
those
bastards,
the
fights,
the
slums
On
est
là
dedans,
ça
fais
des
années
demandes
à
Lascar
et
Moby
(94!)
We're
in
it,
it's
been
years,
ask
Lascar
and
Moby
(94!)
GP
Gang
ne
peut
pas
mourir,
la
ZS
ne
peut
pas
courir
GP
Gang
can't
die,
ZS
can't
run
Quatre
décès
en
un
an,
ah
putain
c'est
la
merde
le
Guizi
ne
fait
que
souffrir
Four
deaths
in
one
year,
oh
fuck
it's
bad,
Guizi
is
only
suffering
J'ai
zoné,
j'ai
fraudé,
j'ai
volé
la
monnaie
depuis
écolier
I
skipped
school,
I
cheated,
I
stole
money
ever
since
I
was
a
kid
J'ai
fraudé
les
tro-més,
j'ai
fait
un
deux
feuilles
et
j'ai
cru
décollé
I
cheated
the
subways,
I
forged
a
two-page
form
and
thought
I
took
off
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
J'veux
passer
la
drogue,
canner
mes
ennemis
comme
Guzmán
Loera,
puta!
I
want
to
pass
the
drugs,
kill
my
enemies
like
Guzmán
Loera,
puta!
Vous
m'avez
trahi,
j'ai
tout
pris
sur
moi
comme
Guzmán
Loera
You
betrayed
me,
I
took
it
all
like
Guzmán
Loera
Je
suis
dans
la
rue
depuis
tout
petit,
sans
le
baccalauréat
I've
been
on
the
street
since
I
was
little,
without
a
high
school
diploma
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
Je
suis
dans
la
rue
depuis
tout
petit,
ils
ont
le
baccalauréat
I've
been
on
the
street
since
I
was
little,
they
have
a
high
school
diploma
Ils
m'ont
vu
dehors
capuché
They
saw
me
outside
hooded
J'allais
tirer
sur
un
ennemi
I
was
going
to
shoot
an
enemy
Pour
me
venger
de
cette
chienne
de
vie
To
avenge
myself
on
this
bitch
of
a
life
Gùzmanito,
Gùzmanita
Gùzmanito,
Gùzmanita
Mamasito,
Mamasita
Mamasito,
Mamasita
Y&W,
GP
Gangstz
Y&W,
GP
Gangstz
On
a
la
beuh,
on
a
les
me-ar
We
have
the
weed,
we
have
the
g-uns
Zone
sensible
Sensitive
zone
Bès-Bar,
Villeneuve
motherfuckers
Bès-Bar,
Villeneuve
motherfuckers
Plonger
dans
ma
folie
ah
ouais!
Drown
in
my
madness,
oh
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamine Rasoarivelo Diakite, Ighoumrassen Mokri
Альбом
#GPG
дата релиза
03-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.