Guizmo - J'ai rêvé de dormir - перевод текста песни на немецкий

J'ai rêvé de dormir - Guizmoперевод на немецкий




J'ai rêvé de dormir
Ich habe geträumt zu schlafen
Yakayakayakaya
Yakayakayakaya
Guizi flame
Guizi Flame
Guizi oùzoù
Guizi Ouzoù
Yonea Willy Willy Yonea business
Yonea Willy Willy Yonea Business
Casquette à l'envers j'prend mes billets comme un thug
Cap verkehrt herum, ich nehm' mein Geld wie ein Thug
On m'voit dans toutes les cités, le renard n'aime pas les clubs
Man sieht mich in allen Siedlungen, der Fuchs mag keine Clubs
Quelques grammes de cocaïne, je me dirige vers un pub
Ein paar Gramm Kokain, ich gehe zu einem Pub
Je vais livrer Caroline, elle sait que j'ai de la peuf
Ich beliefere Caroline, sie weiß, dass ich Stoff habe
Nouvelle montre suisse, j'suis au milieu de la tess
Neue Schweizer Uhr, ich bin mitten im Block
Mille euros dans mon Levis, il faut bien gratter sa pièce
Tausend Euro in meiner Levis, man muss ja seine Kohle machen
Et bah ouais je sais qu'c'est triste, on s'enfume et on aggresse
Und ja, ich weiß, es ist traurig, wir benebeln uns und greifen an
Mais ils s'prennent pour des pits, alors on les tient en laisse
Aber sie halten sich für Pitbulls, also halten wir sie an der Leine
J'ai toujours le même objectif: niquer toutes les prods et faire du textile
Ich hab' immer dasselbe Ziel: alle Prods ficken und Textilien machen
Investir, une villa au bled avec un jet-ski
Investieren, eine Villa im Bled mit einem Jet-Ski
Pourquoi tu ves-qui? Tu dois du biff', tu le rends
Warum weichst du aus? Du schuldest Kohle, du gibst sie zurück
Messagerie, on vient chez toi sur le champ
Mailbox, wir kommen sofort zu dir
J'ai toujours rêvé de dormir, j'ai toujours rêvé de dormir
Ich habe immer geträumt zu schlafen, ich habe immer geträumt zu schlafen
Pour ma mère il faut de l'or pur, pour ma mère il faut de l'or pur
Für meine Mutter braucht es reines Gold, für meine Mutter braucht es reines Gold
J'me demande: pourquoi ce breli'? Han yaya
Ich frage mich: Warum dieses Kaliber? Han yaya
A cause des jaloux et des ordures, Rarara
Wegen der Neider und des Abschaums, Rarara
Je sais plus ou j'en suis, je sais plus j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus ou j'en suis, nan j'e sais plus j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus ou j'en suis, je sais plus j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus ou j'en suis, nan nan nan nan
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, nein nein nein nein
Si on part en guerre y'a personne qui va s'en mêler
Wenn wir in den Krieg ziehen, mischt sich niemand ein
On va sortir les milli', parce qu'ont sait pas faire mollo
Wir holen die Millis raus, denn wir können nicht sachte machen
Toujours une nouvelle paire, tu peux m'croiser en loc'
Immer ein neues Paar, du kannst mich im Mietwagen treffen
Ta tiré avec le vers, il faut l'jeter dans un lac
Du hast mit der Knarre geschossen, man muss sie in einen See werfen
Quelques années en arrière, j'étais posé dans un block
Ein paar Jahre zurück, saß ich in einem Block rum
Il fallait des bénéfices, j'ai détaillé sur la plaque
Man brauchte Gewinne, ich hab auf der Platte klein gemacht
La police qui vient chez moi, ma mère qui subit un choc
Die Polizei kommt zu mir, meine Mutter erleidet einen Schock
Après tout ça on déverse, ça va cuisiner des pâtes
Nach all dem kotzen wir ab, es gibt Nudeln zu kochen
Aah, si t'es pas meilleur que moi igo tu fermes ta gueule
Aah, wenn du nicht besser bist als ich, Igo, hältst du deine Fresse
Et mes ennemies et mes groupies ils ont qu'à faire la queue
Und meine Feinde und meine Groupies sollen sich halt anstellen
Y'a maman qui change les couches, y'a papa qui fume la kush
Mama wechselt die Windeln, Papa raucht Kush
Que du biff sur le terrain, j'ai trop d'euss'
Nur Kohle auf dem Spielfeld, ich hab zu viel Frust
J'ai toujours rêvé de dormir, j'ai toujours rêvé de dormir
Ich habe immer geträumt zu schlafen, ich habe immer geträumt zu schlafen
Pour ma mère il faut de l'or pur, pour ma mère il faut de l'or pur
Für meine Mutter braucht es reines Gold, für meine Mutter braucht es reines Gold
J'me demande: pourquoi ce breli'? Han yaya
Ich frage mich: Warum dieses Kaliber? Han yaya
A cause des jaloux et des ordures, Rarara
Wegen der Neider und des Abschaums, Rarara
Je sais plus ou j'en suis, je sais plus j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus ou j'en suis, nan j'e sais plus j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus ou j'en suis, je sais plus j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus ou j'en suis, nan nan nan nan
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, nein nein nein nein
La pluspart des trucs que j'rappe bah j'ai plus envie d'les vivre
Die meisten Dinge, über die ich rappe, tja, ich will sie nicht mehr erleben
Hier j'ai fait une bagarre, j'avais trop bu, j'étais ivre
Gestern hatte ich eine Schlägerei, ich hatte zu viel getrunken, war betrunken
Igor au bout du fil, ça raconte quoi mon soss?
Igor am anderen Ende, was geht ab, mein Soss?
J'me balade dans la ville en train d'chercher des pesos
Ich laufe durch die Stadt, auf der Suche nach Pesos
VLT Zoo c'est ma rue, j'ai du pilon sous ma raie
VLT Zoo ist meine Straße, ich hab Haschisch unter meinem Streifen
Les tits-pe jettent des cailloux, y'a les condés sans arrêt
Die Kleinen werfen Steine, die Bullen sind ständig da
Lamine Diakité, j'suis prêt depuis qu'j'suis
Lamine Diakité, ich bin bereit, seit ich geboren bin
La proc' a mis des mois, j'veux sortir il a dit non
Die Staatsanwaltschaft hat Monate gebraucht, ich will raus, er hat nein gesagt
J'ai toujours rêvé de dormir, j'ai toujours rêvé de dormir
Ich habe immer geträumt zu schlafen, ich habe immer geträumt zu schlafen
Pour ma mère il faut de l'or pur, pour ma mère il faut de l'or pur
Für meine Mutter braucht es reines Gold, für meine Mutter braucht es reines Gold
J'me demande: pourquoi ce breli'? Han yaya
Ich frage mich: Warum dieses Kaliber? Han yaya
A cause des jaloux et des ordures, Rarara
Wegen der Neider und des Abschaums, Rarara
Je sais plus ou j'en suis, je sais plus j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus ou j'en suis, nan j'e sais plus j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus ou j'en suis, je sais plus j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus ou j'en suis, nan nan nan nan
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, nein nein nein nein
Je sais plus ou j'en suis, je sais plus j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus ou j'en suis, nan j'e sais plus j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus ou j'en suis, je sais plus j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus ou j'en suis, nan nan nan nan
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe, nein nein nein nein
J'ai toujours rêvé de dormir
Ich habe immer geträumt zu schlafen
Pour ma mère il faut de l'or pur
Für meine Mutter braucht es reines Gold
J'me demande: pourquoi ce breli'?
Ich frage mich: Warum dieses Kaliber?
A cause des jaloux et des ordures
Wegen der Neider und des Abschaums
Je sais plus ou j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus ou j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus ou j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus ou j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Y&W bizness
Y&W Bizness
Yonea Willy, Willy Yonea gang
Yonea Willy, Willy Yonea Gang
G.P Ouzou, si si coucou aah
G.P Ouzou, si si Hallo aah





Авторы: Yenn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.