Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai rêvé de dormir
Ich habe geträumt zu schlafen
Yakayakayakaya
Yakayakayakaya
Yonea
Willy
Willy
Yonea
business
Yonea
Willy
Willy
Yonea
Business
Casquette
à
l'envers
j'prend
mes
billets
comme
un
thug
Cap
verkehrt
herum,
ich
nehm'
mein
Geld
wie
ein
Thug
On
m'voit
dans
toutes
les
cités,
le
renard
n'aime
pas
les
clubs
Man
sieht
mich
in
allen
Siedlungen,
der
Fuchs
mag
keine
Clubs
Quelques
grammes
de
cocaïne,
je
me
dirige
vers
un
pub
Ein
paar
Gramm
Kokain,
ich
gehe
zu
einem
Pub
Je
vais
livrer
Caroline,
elle
sait
que
j'ai
de
la
peuf
Ich
beliefere
Caroline,
sie
weiß,
dass
ich
Stoff
habe
Nouvelle
montre
suisse,
j'suis
au
milieu
de
la
tess
Neue
Schweizer
Uhr,
ich
bin
mitten
im
Block
Mille
euros
dans
mon
Levis,
il
faut
bien
gratter
sa
pièce
Tausend
Euro
in
meiner
Levis,
man
muss
ja
seine
Kohle
machen
Et
bah
ouais
je
sais
qu'c'est
triste,
on
s'enfume
et
on
aggresse
Und
ja,
ich
weiß,
es
ist
traurig,
wir
benebeln
uns
und
greifen
an
Mais
ils
s'prennent
pour
des
pits,
alors
on
les
tient
en
laisse
Aber
sie
halten
sich
für
Pitbulls,
also
halten
wir
sie
an
der
Leine
J'ai
toujours
le
même
objectif:
niquer
toutes
les
prods
et
faire
du
textile
Ich
hab'
immer
dasselbe
Ziel:
alle
Prods
ficken
und
Textilien
machen
Investir,
une
villa
au
bled
avec
un
jet-ski
Investieren,
eine
Villa
im
Bled
mit
einem
Jet-Ski
Pourquoi
tu
ves-qui?
Tu
dois
du
biff',
tu
le
rends
Warum
weichst
du
aus?
Du
schuldest
Kohle,
du
gibst
sie
zurück
Messagerie,
on
vient
chez
toi
sur
le
champ
Mailbox,
wir
kommen
sofort
zu
dir
J'ai
toujours
rêvé
de
dormir,
j'ai
toujours
rêvé
de
dormir
Ich
habe
immer
geträumt
zu
schlafen,
ich
habe
immer
geträumt
zu
schlafen
Pour
ma
mère
il
faut
de
l'or
pur,
pour
ma
mère
il
faut
de
l'or
pur
Für
meine
Mutter
braucht
es
reines
Gold,
für
meine
Mutter
braucht
es
reines
Gold
J'me
demande:
pourquoi
ce
breli'?
Han
yaya
Ich
frage
mich:
Warum
dieses
Kaliber?
Han
yaya
A
cause
des
jaloux
et
des
ordures,
Rarara
Wegen
der
Neider
und
des
Abschaums,
Rarara
Je
sais
plus
ou
j'en
suis,
je
sais
plus
où
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Nan
je
sais
plus
ou
j'en
suis,
nan
j'e
sais
plus
où
j'en
suis
Nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Je
sais
plus
ou
j'en
suis,
je
sais
plus
où
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Nan
je
sais
plus
ou
j'en
suis,
nan
nan
nan
nan
Nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
nein
nein
nein
nein
Si
on
part
en
guerre
y'a
personne
qui
va
s'en
mêler
Wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen,
mischt
sich
niemand
ein
On
va
sortir
les
milli',
parce
qu'ont
sait
pas
faire
mollo
Wir
holen
die
Millis
raus,
denn
wir
können
nicht
sachte
machen
Toujours
une
nouvelle
paire,
tu
peux
m'croiser
en
loc'
Immer
ein
neues
Paar,
du
kannst
mich
im
Mietwagen
treffen
Ta
tiré
avec
le
vers,
il
faut
l'jeter
dans
un
lac
Du
hast
mit
der
Knarre
geschossen,
man
muss
sie
in
einen
See
werfen
Quelques
années
en
arrière,
j'étais
posé
dans
un
block
Ein
paar
Jahre
zurück,
saß
ich
in
einem
Block
rum
Il
fallait
des
bénéfices,
j'ai
détaillé
sur
la
plaque
Man
brauchte
Gewinne,
ich
hab
auf
der
Platte
klein
gemacht
La
police
qui
vient
chez
moi,
ma
mère
qui
subit
un
choc
Die
Polizei
kommt
zu
mir,
meine
Mutter
erleidet
einen
Schock
Après
tout
ça
on
déverse,
ça
va
cuisiner
des
pâtes
Nach
all
dem
kotzen
wir
ab,
es
gibt
Nudeln
zu
kochen
Aah,
si
t'es
pas
meilleur
que
moi
igo
tu
fermes
ta
gueule
Aah,
wenn
du
nicht
besser
bist
als
ich,
Igo,
hältst
du
deine
Fresse
Et
mes
ennemies
et
mes
groupies
ils
ont
qu'à
faire
la
queue
Und
meine
Feinde
und
meine
Groupies
sollen
sich
halt
anstellen
Y'a
maman
qui
change
les
couches,
y'a
papa
qui
fume
la
kush
Mama
wechselt
die
Windeln,
Papa
raucht
Kush
Que
du
biff
sur
le
terrain,
j'ai
trop
d'euss'
Nur
Kohle
auf
dem
Spielfeld,
ich
hab
zu
viel
Frust
J'ai
toujours
rêvé
de
dormir,
j'ai
toujours
rêvé
de
dormir
Ich
habe
immer
geträumt
zu
schlafen,
ich
habe
immer
geträumt
zu
schlafen
Pour
ma
mère
il
faut
de
l'or
pur,
pour
ma
mère
il
faut
de
l'or
pur
Für
meine
Mutter
braucht
es
reines
Gold,
für
meine
Mutter
braucht
es
reines
Gold
J'me
demande:
pourquoi
ce
breli'?
Han
yaya
Ich
frage
mich:
Warum
dieses
Kaliber?
Han
yaya
A
cause
des
jaloux
et
des
ordures,
Rarara
Wegen
der
Neider
und
des
Abschaums,
Rarara
Je
sais
plus
ou
j'en
suis,
je
sais
plus
où
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Nan
je
sais
plus
ou
j'en
suis,
nan
j'e
sais
plus
où
j'en
suis
Nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Je
sais
plus
ou
j'en
suis,
je
sais
plus
où
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Nan
je
sais
plus
ou
j'en
suis,
nan
nan
nan
nan
Nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
nein
nein
nein
nein
La
pluspart
des
trucs
que
j'rappe
bah
j'ai
plus
envie
d'les
vivre
Die
meisten
Dinge,
über
die
ich
rappe,
tja,
ich
will
sie
nicht
mehr
erleben
Hier
j'ai
fait
une
bagarre,
j'avais
trop
bu,
j'étais
ivre
Gestern
hatte
ich
eine
Schlägerei,
ich
hatte
zu
viel
getrunken,
war
betrunken
Igor
au
bout
du
fil,
ça
raconte
quoi
mon
soss?
Igor
am
anderen
Ende,
was
geht
ab,
mein
Soss?
J'me
balade
dans
la
ville
en
train
d'chercher
des
pesos
Ich
laufe
durch
die
Stadt,
auf
der
Suche
nach
Pesos
VLT
Zoo
c'est
ma
rue,
j'ai
du
pilon
sous
ma
raie
VLT
Zoo
ist
meine
Straße,
ich
hab
Haschisch
unter
meinem
Streifen
Les
tits-pe
jettent
des
cailloux,
y'a
les
condés
sans
arrêt
Die
Kleinen
werfen
Steine,
die
Bullen
sind
ständig
da
Lamine
Diakité,
j'suis
prêt
depuis
qu'j'suis
né
Lamine
Diakité,
ich
bin
bereit,
seit
ich
geboren
bin
La
proc'
a
mis
des
mois,
j'veux
sortir
il
a
dit
non
Die
Staatsanwaltschaft
hat
Monate
gebraucht,
ich
will
raus,
er
hat
nein
gesagt
J'ai
toujours
rêvé
de
dormir,
j'ai
toujours
rêvé
de
dormir
Ich
habe
immer
geträumt
zu
schlafen,
ich
habe
immer
geträumt
zu
schlafen
Pour
ma
mère
il
faut
de
l'or
pur,
pour
ma
mère
il
faut
de
l'or
pur
Für
meine
Mutter
braucht
es
reines
Gold,
für
meine
Mutter
braucht
es
reines
Gold
J'me
demande:
pourquoi
ce
breli'?
Han
yaya
Ich
frage
mich:
Warum
dieses
Kaliber?
Han
yaya
A
cause
des
jaloux
et
des
ordures,
Rarara
Wegen
der
Neider
und
des
Abschaums,
Rarara
Je
sais
plus
ou
j'en
suis,
je
sais
plus
où
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Nan
je
sais
plus
ou
j'en
suis,
nan
j'e
sais
plus
où
j'en
suis
Nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Je
sais
plus
ou
j'en
suis,
je
sais
plus
où
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Nan
je
sais
plus
ou
j'en
suis,
nan
nan
nan
nan
Nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
nein
nein
nein
nein
Je
sais
plus
ou
j'en
suis,
je
sais
plus
où
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Nan
je
sais
plus
ou
j'en
suis,
nan
j'e
sais
plus
où
j'en
suis
Nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Je
sais
plus
ou
j'en
suis,
je
sais
plus
où
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Nan
je
sais
plus
ou
j'en
suis,
nan
nan
nan
nan
Nein,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe,
nein
nein
nein
nein
J'ai
toujours
rêvé
de
dormir
Ich
habe
immer
geträumt
zu
schlafen
Pour
ma
mère
il
faut
de
l'or
pur
Für
meine
Mutter
braucht
es
reines
Gold
J'me
demande:
pourquoi
ce
breli'?
Ich
frage
mich:
Warum
dieses
Kaliber?
A
cause
des
jaloux
et
des
ordures
Wegen
der
Neider
und
des
Abschaums
Je
sais
plus
ou
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Je
sais
plus
ou
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Je
sais
plus
ou
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Je
sais
plus
ou
j'en
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
stehe
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
gang
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
Gang
G.P
Ouzou,
si
si
coucou
aah
G.P
Ouzou,
si
si
Hallo
aah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yenn
Альбом
Renard
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.