Guizmo - J'fais du rap - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guizmo - J'fais du rap




J'fais du rap
Я читаю рэп
J'fais du rap, c'est dans mon ADN (ouais)
Я читаю рэп, это в моей ДНК (да)
En Y sur le KTM, 94, cité HLM
На Y, на KTM, 94, район HLM
Eh, j'connais ma rue, elle me connaît bien
Эй, я знаю свою улицу, она знает меня хорошо
On a fait des collages depuis qu'on est collégiens
Мы клеили объявления с тех пор, как были школьниками
Valenton, c'est pas comme les autres villes
Валантон, это не как другие города
C'est hostile, c'est morbide, ça marche avec des gros spliffs
Это враждебно, это мрачно, тут ходят с большими косяками
Dis à ta mère que si tu plaintes, y aura des représailles
Скажи своей маме, что если ты нажалуешься, будет расплата
J'ai fait des trucs
Я делал вещи
J'ai vu des trucs, j'en ai des regrets sales (wallah)
Я видел вещи, о которых горько сожалею (клянусь)
J'me suis mouillé plus d'une fois, poto, mes res-frè savent
Я ввязывался не раз, братан, мои кореша знают
J'vais aller m'laver au village avec des vieux tressages (inch'allah)
Я поеду очищусь в деревню со старыми дредами (иншалла)
Ça fait huit ans que j'suis en pro, ça va
Уже восемь лет я в деле, все нормально
Pour un peu moins d'dix mille euros, ils lui ont pris sa vie
За чуть меньше десяти тысяч евро у него отняли жизнь
C'était une histoire de drogue, je crois, une grosse carna
Это была история с наркотиками, кажется, крупная афера
Le tireur, il pète un câble, finit en psychiatrie
Стрелок слетел с катушек, закончил в психушке
Ça c'est nos vies, gros, c'est pas celles des autres
Вот такие наши жизни, детка, а не чьи-то другие
Ma daronne m'a enrichi quand à l'époque, on était pauvres
Моя мама обогатила меня, когда мы были бедны
Y en a, des trucs qui se sont passés, des frères ont trépassé
Много чего произошло, братья ушли из жизни
J'pense à eux, j'me dis: "rendez-nous le R.A.P"
Я думаю о них и говорю себе: "верните нам рэп"
J'fais du rap moi, j'fais du rap
Я читаю рэп, я читаю рэп
J'fais du rap (moi), ouais j'fais du rap
Я читаю рэп (я), да, я читаю рэп
Y en a, des trucs qui se sont passés, des frères ont trépassé
Много чего произошло, братья ушли из жизни
J'pense à eux, j'me dis: "rendez-nous le R.A.P"
Я думаю о них и говорю себе: "верните нам рэп"
J'fais du rap moi, j'fais du rap
Я читаю рэп, я читаю рэп
J'fais du rap (moi), ouais j'fais du rap
Я читаю рэп (я), да, я читаю рэп
Han, le cannabis me catapulte
Хан, конопля катапультирует меня
J'te connais pas, t'es pas mon pote
Я тебя не знаю, ты мне не друг
Devant l'OPJ, fais pas la pute (j'te connais pas)
Перед оперативником не строй из себя шл*ху тебя не знаю)
Si j'trouve pas l'argent chez moi, eh bah, j'le piste ailleurs
Если я не найду деньги у себя, эй, тогда я найду их в другом месте
Neuvième album, au début, j'étais qu'un freestyleur
Девятый альбом, в начале я был всего лишь фристайлером
J'ai vu mon quartier s'effondrer comme les twin towers
Я видел, как мой район рушится, как башни-близнецы
J'ai eu l'poto au téléphone, il veut un kil' t'à l'heure
Я говорил с корешом по телефону, ему нужен килограмм сейчас
Ah, une bande de potes qui voulait prospérer
Ах, компания друзей, которая хотела преуспеть
J'ai levé la première fois avec un cross pourri
Я поднялся в первый раз с дерьмовым кроссовым мотоциклом
Et nous, qu'est-ce qu'on avait, à part espérer?
А что у нас было, кроме надежды?
Parce que les restos du cœur, ils nous ont tous nourris
Потому что рестораны для бедных, они нас всех кормили
D'où je vis, c'est crade, on a fait des crasses
Там, где я живу, грязно, мы делали грязные дела
On a mis des coups de crosse et tout niqué sur la place
Мы били прикладами и все крушили на площади
J'écoutais pas ma mère et j'm'en battais les couilles
Я не слушал свою мать, и мне было наплевать
Les gardes à vue, les dépôts, j'te raconte la vie d'une 'caille
Задержания, аресты, я рассказываю тебе жизнь шпаны
J'ai mille euros et des garettes-ci dans ma fouille
У меня тысяча евро и сигареты в карще
Ils m'ont coincé, ils m'ont traité comme du bétail
Они поймали меня, они обращались со мной, как со скотом
Y en a, des trucs qui se sont passés, des frères ont trépassé
Много чего произошло, братья ушли из жизни
J'pense à eux, j'me dis: "rendez-nous le R.A.P"
Я думаю о них и говорю себе: "верните нам рэп"
J'fais du rap moi, j'fais du rap
Я читаю рэп, я читаю рэп
J'fais du rap (moi), ouais j'fais du rap
Я читаю рэп (я), да, я читаю рэп
Y en a, des trucs qui se sont passés, des frères ont trépassé
Много чего произошло, братья ушли из жизни
J'pense à eux, j'me dis: "rendez-nous le R.A.P"
Я думаю о них и говорю себе: "верните нам рэп"
J'fais du rap moi, j'fais du rap
Я читаю рэп, я читаю рэп
J'fais du rap (moi), ouais j'fais du rap
Я читаю рэп (я), да, я читаю рэп
Fais pas l'trafiquant, t'sais pas cuisiner (tu sais pas)
Не строй из себя торговца, ты не умеешь готовить (ты не умеешь)
Dans la casserole, y a l'écaille de poisson
В кастрюле рыбья чешуя
Au premier abord, on dirait c'est d'la pâte
На первый взгляд, похоже на тесто
Donne de l'ammoniaque, on t'en fait des glaçons
Дай аммиак, мы сделаем из него лед
Demande à ma femme, j'fais que des garçons
Спроси мою жену, у меня только сыновья
Boules de billard posées dans mon caleçon
Бильярдные шары лежат в моих трусах
J'ai trop pillave et j'ai compris la leçon
У меня слишком много денег, и я понял урок
Mais j'ai repris parce que c'est une passion
Но я вернулся, потому что это страсть
Y en a, des trucs qui se sont passés, des frères ont trépassé
Много чего произошло, братья ушли из жизни
J'pense à eux, j'me dis: "rendez-nous le R.A.P"
Я думаю о них и говорю себе: "верните нам рэп"
J'fais du rap moi, j'fais du rap
Я читаю рэп, я читаю рэп
J'fais du rap (moi), ouais j'fais du rap
Я читаю рэп (я), да, я читаю рэп
Y en a, des trucs qui se sont passés, des frères ont trépassé
Много чего произошло, братья ушли из жизни
J'pense à eux, j'me dis: "rendez-nous le R.A.P"
Я думаю о них и говорю себе: "верните нам рэп"
J'fais du rap moi, j'fais du rap
Я читаю рэп, я читаю рэп
J'fais du rap (moi), ouais j'fais du rap
Я читаю рэп (я), да, я читаю рэп
Han, j'fais du rap, j'fais du putain d'rap
Хан, я читаю рэп, я читаю чертов рэп
Le Renard, le plus fort du monde
Лис, сильнейший в мире
Guizi zbang
Guizi zbang
Yonea Willy, Willy Yonea
Yonea Willy, Willy Yonea
Unilatéral, dans les deux sens, en guiziflex
Односторонний, в обоих направлениях, в стиле guiziflex
Comme tu veux, t'as capté ou pas?
Как хочешь, поняла или нет?
C'est du vite fait, ça va
Это быстро, нормально





Авторы: Crizus Miller, Iivlb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.