Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
renard,
le
renard
Лис,
лис
Le
seul
et
l'unique
Единственный
и
неповторимый
Oui,
ma
belle
je
sais
que
tu
m'as
soutenu
Да,
моя
красавица,
я
знаю,
ты
меня
поддерживала
Mais
maintenant
c'est
plus
pareil
Но
теперь
все
по-другому
Je
suis
dans
le
trou
Я
на
дне
Oui,
ma
belle
je
sais
que
tu
m'as
soutenu
Да,
моя
красавица,
я
знаю,
ты
меня
поддерживала
Mais
maintenant
c'est
plus
pareil
Но
теперь
все
по-другому
Je
suis
dans
le
trou
Я
на
дне
Combien
ont
tué
pour
des
pesos?
Сколько
убили
за
песо?
Ils
en
avaient
marre
des
pesetas
(bah
ouais)
Им
надоели
песеты
(ну
да)
Et
puis
chez
nous,
il
pleut
des
bastos
А
у
нас
дождь
из
пуль
Y'en
a
qui
font
la
loi
avec
des
Berettas
Есть
те,
кто
устанавливает
закон
с
помощью
"Беретт"
J'ai
vu
la
foule,
j'ai
vu
la
foudre
et
la
tempête
Я
видел
толпу,
я
видел
молнию
и
бурю
Plus
rien
à
foutre,
alors
j'ai
pris
la
poudre
d'escampette
Мне
уже
все
равно,
поэтому
я
дал
дёру
Et
j'pars
comme
j'suis
venu
И
ухожу
так
же,
как
пришел
Tout
seul
et
dans
un
bain
de
sang
Один,
в
луже
крови
Le
cauchemar
de
la
veille
se
réalise
maintenant
Кошмар
прошлой
ночи
сбывается
сейчас
Et
moi
j'ferai
tout
pour
eux
И
я
сделаю
все
для
них
Mais
des
fois
j'me
dis,
c'est
tout
pourri
Но
иногда
я
думаю,
что
все
хреново
J'vais
faire
comment
si
je
crève
bourré
Что
я
буду
делать,
если
сдохну
пьяным
Hein?
C'est
pas
la
vie
dont
je
rêvais
А?
Это
не
та
жизнь,
о
которой
я
мечтал
Hier,
j'étais
avec
Ulysse,
quand
je
m'endors
je
le
revois
Вчера
я
был
с
Улиссом,
когда
засыпаю,
я
вижу
его
снова
Une
pluie
de
larmes,
de
sueur,
de
sang
Дождь
из
слез,
пота,
крови
Oui,
c'est
tout
ça
qu'j'ai
sacrifié
(non)
Да,
все
это
я
принес
в
жертву
(нет)
Oui,
c'est
tout
ça
qu'j'ai
sacrifié
(tout
ça)
Да,
все
это
я
принес
в
жертву
(все
это)
Une
pluie
de
larmes,
de
sueur,
de
sang
Дождь
из
слез,
пота,
крови
Oui,
c'est
tout
ça
qu'j'ai
sacrifié
(tout
ça)
Да,
все
это
я
принес
в
жертву
(все
это)
Oui,
c'est
tout
ça
qu'j'ai
sacrifié
Да,
все
это
я
принес
в
жертву
Mi
amor,
on
s'était
mis
d'accord
Моя
любовь,
мы
же
договорились
Arrête
de
penser
à
moi
quand
tu
vois
le
mirador
Перестань
думать
обо
мне,
когда
видишь
наблюдательный
пост
Dans
l'aquarium
y'a
des
piranhas,
des
alligators
В
аквариуме
есть
пираньи,
аллигаторы
Mais
faut
y
aller,
faut
y
aller,
nique
sa
mère,
j'ai
pas
peur
Но
надо
идти,
надо
идти,
будь
что
будет,
мне
не
страшно
Je
sais
très
bien
quand
j'ai
raison
et
quand
j'ai
tort
Я
прекрасно
знаю,
когда
я
прав,
а
когда
нет
Ah
que
Dieu
pardonne
l'âme
de
celui
qui
tire
Пусть
Бог
простит
душу
того,
кто
стреляет
J'voulais
du
jaune,
du
mauve
et
j'en
suis
devenu
mauvais
Я
хотел
золота,
пурпура,
и
стал
плохим
Que
le
ciel
me
pardonne,
j'me
croyais
dans
un
movie
Пусть
небеса
простят
меня,
я
думал,
что
я
в
кино
Tu
vois
là-bas,
là,
y'a
un
bâtiment
à
hess
Видишь
вон
там,
там,
есть
многоэтажка
Figure-toi
que
c'est
les
grands
qui
l'alimentent
en
cess
Представь
себе,
что
это
большие
шишки
снабжают
ее
наркотой
On
vit
comme
ça
on
met
les
habitants
en
stress
Мы
живем
так,
мы
заставляем
жителей
нервничать
J'suis
défoncé
et
j'pense
aux
châtiments
quand
j'suis
dans
le
binks
Я
обдолбан
и
думаю
о
наказании,
когда
я
в
квартире
Une
pluie
de
larmes,
de
sueur,
de
sang
Дождь
из
слез,
пота,
крови
Oui,
c'est
tout
ça
qu'j'ai
sacrifié
(oui,
c'est
tout
ça)
Да,
все
это
я
принес
в
жертву
(да,
все
это)
Oui,
c'est
tout
ça
qu'j'ai
sacrifié
(tout
ça,
tout
ça)
Да,
все
это
я
принес
в
жертву
(все
это,
все
это)
Une
pluie
de
larmes,
de
sueur,
de
sang
Дождь
из
слез,
пота,
крови
Oui,
c'est
tout
ça
qu'j'ai
sacrifié
(tout
ça,
tout
ça)
Да,
все
это
я
принес
в
жертву
(все
это,
все
это)
Oui,
c'est
tout
ça
qu'j'ai
sacrifié
(tout
ça)
Да,
все
это
я
принес
в
жертву
(все
это)
Y'en
a
qui
prennent
des
balles
dans
la
tête
dehors
Некоторым
пускают
пулю
в
голову
на
улице
Des
vies
bizzares
à
la
Jack
Bauer
Странные
жизни,
как
у
Джека
Бауэра
Une
équipe
de
bandidos
qui
veut
tout
le
power
Команда
бандитов,
которая
хочет
всю
власть
C'était
pas
moi
j'le
jure
sur
la
tête
de
ma
fiche
de
recherche
Это
был
не
я,
клянусь
головой
на
моем
розыскном
фото
Avant
j'volais
maintenant
j'dis
s'il-te-plaît
Раньше
я
воровал,
теперь
я
говорю
"пожалуйста"
Moi
j'suis
Guizmo
mais
j'suis
pas
comme
tous
les
autres
Я
Guizmo,
но
я
не
такой,
как
все
остальные
J'en
ai
vu
plein
sur
le
terrain
et
wallah,
qu'ils
ont
fait
des
fautes
Я
много
чего
видел
на
районе
и,
клянусь,
они
совершали
ошибки
Moi
c'est
Guizmo
mais
j'suis
pas
comme
tous
les
autres
Я
Guizmo,
но
я
не
такой,
как
все
остальные
J'en
ai
vu
plein
sur
le
terrain
et
wallah,
qu'ils
ont
fait
des
fautes
Я
много
чего
видел
на
районе
и,
клянусь,
они
совершали
ошибки
Oui,
ma
belle
je
sais
que
tu
m'as
soutenu
Да,
моя
красавица,
я
знаю,
ты
меня
поддерживала
Mais
maintenant
c'est
plus
pareil
Но
теперь
все
по-другому
Je
suis
dans
le
trou
Я
на
дне
Oui,
ma
belle
je
sais
que
tu
m'as
soutenu
Да,
моя
красавица,
я
знаю,
ты
меня
поддерживала
Mais
maintenant
c'est
plus
pareil
Но
теперь
все
по-другому
Je
suis
dans
le
trou
Я
на
дне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Sumner
Альбом
GPG 2
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.