Guizmo - Lamine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guizmo - Lamine




Lamine
Ламин
Guizmo, ouais, ouais, comme t'as jamais vu
Guizmo, да, да, как ты никогда не видела
Yonea-Willy, Willy-Yonea
Йонеа-Вилли, Вилли-Йонеа
Je sais pas trop c'qui m'arrive
Я не знаю, что со мной происходит
J'ai l'impression que j'suis trop naïf
У меня такое чувство, что я слишком наивен
C'est dans les eaux troubles que je navigue
Я плыву по мутным водам
Que dans les eaux troubles que je navigue, ah no no
Плыву по мутным водам, а нет, нет
Ils disent "Guizmo", moi, je dis "Lamine"
Они говорят "Guizmo", а я говорю "Ламин"
Y a que d'l'argent que je dilapide
Я только и делаю, что прожигаю деньги
Dans ma cervelle, y a d'la dynamite
В моей голове динамит
Maman fait que prier, je dis "amin"
Мама все молится, а я говорю "аминь"
Et j'ai mes petits frères qui pètent une durite
А мои младшие братья срываются с катушек
Cannabis et tests d'urine
Конопля и анализы мочи
Tous les jours, on ne fait que du fric
Каждый день мы только и делаем, что зарабатываем деньги
J'ai peur que des mecs me fussilent, oh no
Я боюсь, что меня подстрелят, о нет
Pour ôter la vie, ça coûte pas très cher
Лишить жизни не так уж и дорого
T'auras pas c'que j'ai si t'es pas déter'
Ты не получишь того, что у меня, если не будешь решительным
Une balle dans la tête ou un cathéter
Пуля в голову или катетер
Beaucoup d'inquiétude quand j'parle à mes frères
Много беспокойства, когда я говорю со своими братьями
C'est comme ça qu'on fait, ouais c'est comme ça qu'on vit
Вот так мы делаем, да, вот так мы живем
C'est comme ça qu'on se sait, c'est jamais ce qu'on se dit
Вот так мы друг друга знаем, это никогда не то, что мы говорим друг другу
Secret, secret
Секрет, секрет
On s'connait à peu près
Мы знаем друг друга довольно хорошо
Secret, secret
Секрет, секрет
(Jamais raconter nos secrets)
(Никогда не рассказывать наши секреты)
Je sais pas trop c'qui m'arrive
Я не знаю, что со мной происходит
J'ai l'impression que j'suis trop naïf
У меня такое чувство, что я слишком наивен
C'est dans les eaux troubles que je navigue
Я плыву по мутным водам
Que dans les eaux troubles que je navigue, ah no no
Плыву по мутным водам, а нет, нет
Je sais pas trop c'qui m'arrive
Я не знаю, что со мной происходит
J'ai l'impression que j'suis trop naïf
У меня такое чувство, что я слишком наивен
C'est dans les eaux troubles que je navigue
Я плыву по мутным водам
Que dans les eaux troubles que je navigue, ah no no
Плыву по мутным водам, а нет, нет
Ils disent "Guizmo", moi, je dis "Lamine"
Они говорят "Guizmo", а я говорю "Ламин"
Y a que d'l'argent que je dilapide
Я только и делаю, что прожигаю деньги
Dans ma cervelle, y a d'la dynamite
В моей голове динамит
Maman fait que prier, je dis "amin"
Мама все молится, а я говорю "аминь"
Et j'en ai marre de cogiter, j'ai des problèmes avec le silence
И я устал размышлять, у меня проблемы с тишиной
Mon banquier a la voix douce quand je vais compter mes finances
У моего банкира мягкий голос, когда я иду считать свои финансы
J'ai sortie le nine, nine, nine, t'as appelé le nine-one-one
Я достал ствол, ствол, ствол, ты позвонила 911
Tu parles pas de mon frère et tu parles pas des autres
Ты не говоришь о моем брате и не говоришь о других
Et surtout, tu parles pas d'oim
И, прежде всего, ты не говоришь обо мне
Oh nan, nan réveille pas mon renard et n'écoute pas les rumeurs
О нет, нет, не буди во мне зверя и не слушай слухи
Jamais fais le crevard et pourtant, j'dormais dehors
Никогда не будь жадным, и все же я спал на улице
J'fais que d'dire des gros mots comme si j'ai Gilles de La Tourette
Я только и делаю, что ругаюсь, как будто у меня синдром Туретта
J'ai ma tise et ma boulette, j'ai mon clic et ma roulette
У меня есть выпивка и косяк, у меня есть моя банда и моя рулетка
Laissez-moi tranquille, j'suis pas d'humeur
Оставьте меня в покое, я не в настроении
Et j'ai plus envie d'croire en l'amour
И я больше не хочу верить в любовь
Insulte ma daronne et wallah tu meurs
Оскорби мою маму, и, клянусь, ты умрешь
Avec tout ça, moi, j'ai pas d'humour
Со всем этим, у меня нет чувства юмора
On soulève les motos comme à Baltimore
Мы поднимаем мотоциклы, как в Балтиморе
Depuis adolescent, moi, je tiens les murs
С подросткового возраста я держусь за стены
Un peu de joie, beaucoup de peine, on verra quand je serai mort
Немного радости, много боли, посмотрим, что будет, когда я умру
Ouais c'est comme ça qu'on vit (c'est jamais ce qu'on se dit)
Да, вот так мы живем (это никогда не то, что мы говорим друг другу)
Je sais pas trop c'qui m'arrive
Я не знаю, что со мной происходит
J'ai l'impression que j'suis trop naïf
У меня такое чувство, что я слишком наивен
C'est dans les eaux troubles que je navigue
Я плыву по мутным водам
Que dans les eaux troubles que je navigue, ah no no
Плыву по мутным водам, а нет, нет
Je sais pas trop c'qui m'arrive
Я не знаю, что со мной происходит
J'ai l'impression que j'suis trop naïf
У меня такое чувство, что я слишком наивен
C'est dans les eaux troubles que je navigue
Я плыву по мутным водам
Que dans les eaux troubles que je navigue
Плыву по мутным водам
C'est comme ça qu'on fait, ouais c'est comme ça qu'on vit
Вот так мы делаем, да, вот так мы живем
C'est comme ça qu'on se sait, c'est jamais ce qu'on se dit
Вот так мы друг друга знаем, это никогда не то, что мы говорим друг другу





Авторы: Lamine Rasoarivelo Diakite, Yoann Guillaume, Guillaume Barbier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.