Текст и перевод песни Guizmo - Lamine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guizmo,
ouais,
ouais,
comme
t'as
jamais
vu
Guizmo,
да,
да,
как
ты
никогда
не
видела
Yonea-Willy,
Willy-Yonea
Йонеа-Вилли,
Вилли-Йонеа
Je
sais
pas
trop
c'qui
m'arrive
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
J'ai
l'impression
que
j'suis
trop
naïf
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
наивен
C'est
dans
les
eaux
troubles
que
je
navigue
Я
плыву
по
мутным
водам
Que
dans
les
eaux
troubles
que
je
navigue,
ah
no
no
Плыву
по
мутным
водам,
а
нет,
нет
Ils
disent
"Guizmo",
moi,
je
dis
"Lamine"
Они
говорят
"Guizmo",
а
я
говорю
"Ламин"
Y
a
que
d'l'argent
que
je
dilapide
Я
только
и
делаю,
что
прожигаю
деньги
Dans
ma
cervelle,
y
a
d'la
dynamite
В
моей
голове
динамит
Maman
fait
que
prier,
je
dis
"amin"
Мама
все
молится,
а
я
говорю
"аминь"
Et
j'ai
mes
petits
frères
qui
pètent
une
durite
А
мои
младшие
братья
срываются
с
катушек
Cannabis
et
tests
d'urine
Конопля
и
анализы
мочи
Tous
les
jours,
on
ne
fait
que
du
fric
Каждый
день
мы
только
и
делаем,
что
зарабатываем
деньги
J'ai
peur
que
des
mecs
me
fussilent,
oh
no
Я
боюсь,
что
меня
подстрелят,
о
нет
Pour
ôter
la
vie,
ça
coûte
pas
très
cher
Лишить
жизни
не
так
уж
и
дорого
T'auras
pas
c'que
j'ai
si
t'es
pas
déter'
Ты
не
получишь
того,
что
у
меня,
если
не
будешь
решительным
Une
balle
dans
la
tête
ou
un
cathéter
Пуля
в
голову
или
катетер
Beaucoup
d'inquiétude
quand
j'parle
à
mes
frères
Много
беспокойства,
когда
я
говорю
со
своими
братьями
C'est
comme
ça
qu'on
fait,
ouais
c'est
comme
ça
qu'on
vit
Вот
так
мы
делаем,
да,
вот
так
мы
живем
C'est
comme
ça
qu'on
se
sait,
c'est
jamais
ce
qu'on
se
dit
Вот
так
мы
друг
друга
знаем,
это
никогда
не
то,
что
мы
говорим
друг
другу
Secret,
secret
Секрет,
секрет
On
s'connait
à
peu
près
Мы
знаем
друг
друга
довольно
хорошо
Secret,
secret
Секрет,
секрет
(Jamais
raconter
nos
secrets)
(Никогда
не
рассказывать
наши
секреты)
Je
sais
pas
trop
c'qui
m'arrive
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
J'ai
l'impression
que
j'suis
trop
naïf
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
наивен
C'est
dans
les
eaux
troubles
que
je
navigue
Я
плыву
по
мутным
водам
Que
dans
les
eaux
troubles
que
je
navigue,
ah
no
no
Плыву
по
мутным
водам,
а
нет,
нет
Je
sais
pas
trop
c'qui
m'arrive
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
J'ai
l'impression
que
j'suis
trop
naïf
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
наивен
C'est
dans
les
eaux
troubles
que
je
navigue
Я
плыву
по
мутным
водам
Que
dans
les
eaux
troubles
que
je
navigue,
ah
no
no
Плыву
по
мутным
водам,
а
нет,
нет
Ils
disent
"Guizmo",
moi,
je
dis
"Lamine"
Они
говорят
"Guizmo",
а
я
говорю
"Ламин"
Y
a
que
d'l'argent
que
je
dilapide
Я
только
и
делаю,
что
прожигаю
деньги
Dans
ma
cervelle,
y
a
d'la
dynamite
В
моей
голове
динамит
Maman
fait
que
prier,
je
dis
"amin"
Мама
все
молится,
а
я
говорю
"аминь"
Et
j'en
ai
marre
de
cogiter,
j'ai
des
problèmes
avec
le
silence
И
я
устал
размышлять,
у
меня
проблемы
с
тишиной
Mon
banquier
a
la
voix
douce
quand
je
vais
compter
mes
finances
У
моего
банкира
мягкий
голос,
когда
я
иду
считать
свои
финансы
J'ai
sortie
le
nine,
nine,
nine,
t'as
appelé
le
nine-one-one
Я
достал
ствол,
ствол,
ствол,
ты
позвонила
911
Tu
parles
pas
de
mon
frère
et
tu
parles
pas
des
autres
Ты
не
говоришь
о
моем
брате
и
не
говоришь
о
других
Et
surtout,
tu
parles
pas
d'oim
И,
прежде
всего,
ты
не
говоришь
обо
мне
Oh
nan,
nan
réveille
pas
mon
renard
et
n'écoute
pas
les
rumeurs
О
нет,
нет,
не
буди
во
мне
зверя
и
не
слушай
слухи
Jamais
fais
le
crevard
et
pourtant,
j'dormais
dehors
Никогда
не
будь
жадным,
и
все
же
я
спал
на
улице
J'fais
que
d'dire
des
gros
mots
comme
si
j'ai
Gilles
de
La
Tourette
Я
только
и
делаю,
что
ругаюсь,
как
будто
у
меня
синдром
Туретта
J'ai
ma
tise
et
ma
boulette,
j'ai
mon
clic
et
ma
roulette
У
меня
есть
выпивка
и
косяк,
у
меня
есть
моя
банда
и
моя
рулетка
Laissez-moi
tranquille,
j'suis
pas
d'humeur
Оставьте
меня
в
покое,
я
не
в
настроении
Et
j'ai
plus
envie
d'croire
en
l'amour
И
я
больше
не
хочу
верить
в
любовь
Insulte
ma
daronne
et
wallah
tu
meurs
Оскорби
мою
маму,
и,
клянусь,
ты
умрешь
Avec
tout
ça,
moi,
j'ai
pas
d'humour
Со
всем
этим,
у
меня
нет
чувства
юмора
On
soulève
les
motos
comme
à
Baltimore
Мы
поднимаем
мотоциклы,
как
в
Балтиморе
Depuis
adolescent,
moi,
je
tiens
les
murs
С
подросткового
возраста
я
держусь
за
стены
Un
peu
de
joie,
beaucoup
de
peine,
on
verra
quand
je
serai
mort
Немного
радости,
много
боли,
посмотрим,
что
будет,
когда
я
умру
Ouais
c'est
comme
ça
qu'on
vit
(c'est
jamais
ce
qu'on
se
dit)
Да,
вот
так
мы
живем
(это
никогда
не
то,
что
мы
говорим
друг
другу)
Je
sais
pas
trop
c'qui
m'arrive
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
J'ai
l'impression
que
j'suis
trop
naïf
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
наивен
C'est
dans
les
eaux
troubles
que
je
navigue
Я
плыву
по
мутным
водам
Que
dans
les
eaux
troubles
que
je
navigue,
ah
no
no
Плыву
по
мутным
водам,
а
нет,
нет
Je
sais
pas
trop
c'qui
m'arrive
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
J'ai
l'impression
que
j'suis
trop
naïf
У
меня
такое
чувство,
что
я
слишком
наивен
C'est
dans
les
eaux
troubles
que
je
navigue
Я
плыву
по
мутным
водам
Que
dans
les
eaux
troubles
que
je
navigue
Плыву
по
мутным
водам
C'est
comme
ça
qu'on
fait,
ouais
c'est
comme
ça
qu'on
vit
Вот
так
мы
делаем,
да,
вот
так
мы
живем
C'est
comme
ça
qu'on
se
sait,
c'est
jamais
ce
qu'on
se
dit
Вот
так
мы
друг
друга
знаем,
это
никогда
не
то,
что
мы
говорим
друг
другу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamine Rasoarivelo Diakite, Yoann Guillaume, Guillaume Barbier
Альбом
Lamine
дата релиза
17-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.