Текст и перевод песни Guizmo - Ma Maman M'a Dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Maman M'a Dit
Мама мне сказала
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
rester
muet
Мама
мне
сказала
всегда
молчать
Moi,
je
sais
qu'elle
m'aime
donc
j'écoute
ce
qu'elle
me
dit
Я
знаю,
она
меня
любит,
поэтому
я
слушаю,
что
она
говорит
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
aider
les
faibles
Мама
мне
сказала
всегда
помогать
слабым
De
ne
pas
jeter
les
restes,
de
ne
pas
pardonner
les
traîtres
Не
выбрасывать
остатки,
не
прощать
предателей
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
rester
muet
Мама
мне
сказала
всегда
молчать
Moi,
je
sais
qu'elle
m'aime
donc
j'écoute
ce
qu'elle
me
dit
Я
знаю,
она
меня
любит,
поэтому
я
слушаю,
что
она
говорит
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
aider
les
faibles
Мама
мне
сказала
всегда
помогать
слабым
De
ne
pas
jeter
les
restes,
de
ne
pas
dénoncer
les
frères
(dis-lui,
check)
Не
выбрасывать
остатки,
не
сдавать
братьев
(скажи
ей,
проверь)
J'suis
pas
un
voyou,
j'sors
pas
le
Gui'-Gui'
(nan),
nan,
nan,
indemne
comme
Willi
(ouh,
comme
Willi)
Я
не
бандит,
я
не
достаю
пушку
(нет),
нет,
нет,
невредим
как
Вилли
(ох,
как
Вилли)
C'est
comme
ça
qu'on
fait
les
choses
(c'est
comme
ça)
Вот
так
мы
делаем
дела
(вот
так)
Avant,
j'ai
vendu
des
doses
(ouais,
j'ai
vendu,
j'ai
vendu)
Раньше
я
продавал
дозы
(да,
я
продавал,
я
продавал)
Mais
avant
c'était
avant,
et
maintenant
c'est
maintenant
(maintenant
c'est
maintenant)
Но
раньше
было
раньше,
а
сейчас
это
сейчас
(сейчас
это
сейчас)
J'rêve
de
mon
futur,
truc
de
ouf,
j'ai
des
gosses,
mais
j'ai
déjà
vécu
le
plus
dur
(ouais)
Я
мечтаю
о
своем
будущем,
что-то
невероятное,
у
меня
есть
дети,
но
я
уже
пережил
самое
трудное
(да)
Moi,
j'suis
Karim
ou
Mamadou,
y
a
personne
qui
peut
m'aider
Я
Карим
или
Мамаду,
никто
не
может
мне
помочь
"Fais
grave
attention"
ma
mère
elle
m'l'a
déjà
dit
(ouais)
"Будь
очень
осторожен",
моя
мама
уже
говорила
мне
это
(да)
J'découpe
le
flow,
quand
j'étais
à
court
d'euros
Я
режу
флоу,
когда
у
меня
не
было
евро
Y
avait
pas
un
d'ces
fils
de
putes
qui
voulaient
m'voir
sur
le
trône
Ни
один
из
этих
сукиных
сынов
не
хотел
видеть
меня
на
троне
Bâtard,
bataradé,
j'ai
enterré
ma
grande
sœur,
on
m'disait
"Ça
va
aller"
(oh
damn)
Ублюдок,
ублюдский,
я
похоронил
свою
старшую
сестру,
мне
говорили
"Все
будет
хорошо"
(о
черт)
Toi
aussi,
tu
l'as
vécu
et
j'suis
derrière
toi,
incha'Allah
qu'c'est
la
dernière
fois
Ты
тоже
это
пережил,
и
я
за
тобой,
иншаллах,
это
последний
раз
Ma
mère
qui
prie
pour
la
énième
fois,
j'pense
à
mon
père
et
ça
fait
"bang,
bang,
bang"
Моя
мама
молится
в
который
раз,
я
думаю
об
отце,
и
это
делает
"бах,
бах,
бах"
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
rester
muet
Мама
мне
сказала
всегда
молчать
Moi,
je
sais
qu'elle
m'aime
donc
j'écoute
ce
qu'elle
me
dit
Я
знаю,
она
меня
любит,
поэтому
я
слушаю,
что
она
говорит
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
aider
les
faibles
Мама
мне
сказала
всегда
помогать
слабым
De
ne
pas
jeter
les
restes,
de
ne
pas
pardonner
les
traîtres
Не
выбрасывать
остатки,
не
прощать
предателей
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
rester
muet
Мама
мне
сказала
всегда
молчать
Moi,
je
sais
qu'elle
m'aime
donc
j'écoute
ce
qu'elle
me
dit
Я
знаю,
она
меня
любит,
поэтому
я
слушаю,
что
она
говорит
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
aider
les
faibles
Мама
мне
сказала
всегда
помогать
слабым
De
ne
pas
jeter
les
restes,
de
ne
pas
dénoncer
les
frères
(dis-lui,
check)
Не
выбрасывать
остатки,
не
сдавать
братьев
(скажи
ей,
проверь)
Ma
maman
m'a
dit
"Ne
traîne
pas
dehors,
lève-toi
tôt
et
ne
perds
pas
le
Nord"
Мама
мне
сказала:
"Не
слоняйся
на
улице,
вставай
рано
и
не
теряй
ориентир"
Je
l'aime
à
la
mort,
elle
fait
ça
pour
mon
bien
Я
люблю
ее
до
смерти,
она
делает
это
для
моего
блага
J'aimerai
qu'elle
n'ait
pas
à
s'demander
"Ça
coûte
combien"
Хотел
бы
я,
чтобы
ей
не
приходилось
спрашивать
"Сколько
это
стоит"
Elle
m'a
dit
"La
vie
est
une
jungle,
et
il
faut
jongler
Она
сказала
мне:
"Жизнь
- это
джунгли,
и
нужно
жонглировать
Où
est
l'épingle
de
tous
tes
amis
les
plus
cinglés"
(Han)
Где
булавка
всех
твоих
самых
чокнутых
друзей"
(Ха)
Moi,
j'veux
pas
c'parcours
là
(nan),
y
a
peut-êt'
des
cafards
dans
l'appart'
mais
on
sera
là
pour
toi
Я
не
хочу
такой
путь
(нет),
может
быть,
в
квартире
есть
тараканы,
но
мы
будем
рядом
с
тобой
Ma
maman
est
belle,
elle
m'a
dit
Моя
мама
прекрасна,
она
сказала
мне
"Papa
taffait
dur"
donc
quand
j'ramène
des
punitions,
je
rase
les
murs
"Папа
тяжело
работал",
поэтому
когда
я
приношу
наказания,
я
сбриваю
стены
Sois
bien
au
taff
si
tu
veux
t'installer,
c'est
dommage
Будь
хорош
на
работе,
если
хочешь
устроиться,
это
жаль
J'suis
un
brin
nomade
un
gringalet
en
plein
dégringolade
Я
немного
кочевник,
доходяга
в
полном
упадке
T'es
en
train
d'faire
un
collage,
toute
la
nuit
à
faire
les
chauds
Ты
делаешь
коллаж,
всю
ночь
горячишься
Les
filles
me
recalent,
m'en
fiche,
maman
m'a
dit
qu'j'étais
beau
Девушки
меня
отвергают,
плевать,
мама
сказала,
что
я
красивый
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
rester
muet
Мама
мне
сказала
всегда
молчать
Moi,
je
sais
qu'elle
m'aime
donc
j'écoute
ce
qu'elle
me
dit
Я
знаю,
она
меня
любит,
поэтому
я
слушаю,
что
она
говорит
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
aider
les
faibles
Мама
мне
сказала
всегда
помогать
слабым
De
ne
pas
jeter
les
restes,
de
ne
pas
pardonner
les
traîtres
Не
выбрасывать
остатки,
не
прощать
предателей
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
rester
muet
Мама
мне
сказала
всегда
молчать
Moi,
je
sais
qu'elle
m'aime
donc
j'écoute
ce
qu'elle
me
dit
Я
знаю,
она
меня
любит,
поэтому
я
слушаю,
что
она
говорит
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
aider
les
faibles
Мама
мне
сказала
всегда
помогать
слабым
De
ne
pas
jeter
les
restes,
de
ne
pas
dénoncer
les
frères
(dis-lui,
check)
Не
выбрасывать
остатки,
не
сдавать
братьев
(скажи
ей,
проверь)
Dis-moi,
maman
m'a
dit,
ma
maman
m'a
dit
Скажи
мне,
мама
сказала,
моя
мама
сказала
Maman
m'a
dit,
moi,
maman
m'a
dit
Мама
сказала,
мне,
мама
сказала
Ma
maman
m'a
dit
de
toujours
aider
les
faibles
Мама
сказала
всегда
помогать
слабым
De
ne
pas
jeter
les
restes,
de
ne
pas
dénoncer
les
frères
Не
выбрасывать
остатки,
не
сдавать
братьев
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamine Rasoarivelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.