Guizmo - Maman stp - перевод текста песни на английский

Maman stp - Guizmoперевод на английский




Maman stp
Mommy, please
Enfant capricieux, jsuis l'fils de livya
A capricious child, I'm Livya's son
Lamine Diakité, proche de ma mère et moins d'Ibiza
Lamine Diakité, closer to my mother and less to Ibiza
Maman, s'te plait, c'était ma phrase préférée
Mommy, please, it was my favorite phrase
C'était aussi celle de mes 40 refrés
It was also the one in my 40 choruses
Au magasin, on voulait tout
At the store, we wanted everything
Mais crois-moi, on volait rien
But trust me, we didn't steal anything
Car si maman nous voyait faire
Because if mom saw us do
Une que-cla, on voyait flou
Something wrong, we saw blurry
C'était la honte ça, en plus, dans l'magasin ya toutes ses copines
It was a shame, plus, in the store, there were all her friends
Ouais c'est la honte ça, alors maman s'égosille
Yeah it's a shame, so mom yells her head off
Elle a pas un fond malsain
She doesn't have an evil heart
Même si des fois elle frappe
Even if sometimes she hits
Je sais qu'elle fait ça par amour
I know she does it out of love
Pour pas qu'on devienne des bons à rien
So that we don't become good-for-nothings
On l'a fait pleurer, sourire
We made her cry, smile
S'inquiéter à en mourir
Worry to death
Ouvrir la porte à pas d'heure
Open the door at odd hours
Pour nous voir défoncer sous-tise
To see us wasted under-table
J't'ai souvent déçu, mise en pleure
I've often disappointed you, brought tears to your eyes
Ma mère a un grand cœur
My mother has a big heart
Malheureusement ya des plaies dessus
Unfortunately, there are wounds on it
Et c'est la seule qui est
And she's the only one who's there
Dans les pleurs et les drames
In tears and dramas
Dans les fleurs et les larmes
In flowers and tears
C'est ta sécu
It's your safety net
Maman, maman, maman s'te plait
Mommy, mommy, mommy please
Il m'faut des nikes pour la rentrée
I need new Nikes for school
Maman s'te plait
Mommy, please
Maman, maman, maman s'te plait
Mommy, mommy, mommy please
Laisse moi sortir pour danser
Let me go out dancing
Maman s'te plait
Mommy, please
Maman s'te plait, Maman s'te plait
Mommy please, Mommy please
Maman s'te plait, Maman s'te plait
Mommy please, Mommy please
Maman, maman, maman s'te plait
Mommy, mommy, mommy please
Ouais on sait qu'ya pas d'argent
Yeah, we know there's no money
Mais quand même Maman s'te plait...
But still Mommy, please...
Et si t'as perdu ta maman ou qu'tu l'a pas connue
And if you lost your mother or you didn't know her
Laisse les traiter de fils de pute
Let them call you son of a bitch
Ces gens ils sont pas comme nous
Those people, they are not like us
Et si t'as perdu ta maman ou qu'tu l'a pas connue
And if you lost your mother or you didn't know her
Laisse les traiter de fils de pute
Let them call you son of a bitch
Ces gens ils sont pas comme nous
Those people, they are not like us
J'aurais du suivre ma maman, mais jressemble a papa
I should've listened to my mom, but I look like my dad
J'aurais pas du fumer l'afghan, avant qu'ça sente la tatepa
I shouldn't have smoked the Afghan, before it smelled like weed
J'aurais pas du secher l'école, mais poursuivre les etudes
I should've stayed in school, but pursue my studies
Mais j'me suis laisser avoir par la routine et les ecus
But I let myself be fooled by the routine and the cash
Maman ne connait pas les ambiances en bas du batiment
Mom doesn't know about the atmosphere downstairs of the building
Et quand je rentre tard le soir elle voit un gars qui ment
And when I come home late at night, she sees a guy who lies
Un enfant qui doute, un enfant qui souffre
A child who doubts, a child who suffers
En permanence, car maman s'est remarié en cours de route
Permanently, because mom remarried along the way
Mais comment lui en vouloir, elle m'a porté neuf mois
But how could I blame her, she carried me for nine months
Elle me baffait après l'école et me bordais le soir
She fed me after school and tucked me in at night
Respecte la, aime la de toute tes forces
Respect her, love her with all your strength
Car jamais dla vie ta mere redoute devant l'effort
Because your mom never backs down in the face of effort
Maman, maman, maman s'te plait
Mommy, mommy, mommy please
Il m'faut des nikes pour la rentrée
I need new Nikes for school
Maman s'te plait
Mommy, please
Maman, maman, maman s'te plait
Mommy, mommy, mommy please
Laisse moi sortir pour danser
Let me go out dancing
Maman s'te plait
Mommy, please
Maman s'te plait, Maman s'te plait
Mommy please, Mommy please
Maman s'te plait, Maman s'te plait
Mommy please, Mommy please
Maman, maman, maman s'te plait
Mommy, mommy, mommy please
Ouais on sait qu'ya pas d'argent
Yeah, we know there's no money
Mais quand même Maman s'te plait...
But still Mommy, please...
Maman, maman, maman s'te plait
Mommy, mommy, mommy please
Il m'faut des nikes pour la rentrée
I need new Nikes for school
Maman s'te plait
Mommy, please
Maman, maman, maman s'te plait
Mommy, mommy, mommy please
Laisse moi sortir pour danser
Let me go out dancing
Maman s'te plait
Mommy, please
Maman s'te plait, Maman s'te plait
Mommy please, Mommy please
Maman s'te plait, Maman s'te plait
Mommy please, Mommy please
Maman, maman, maman s'te plait
Mommy, mommy, mommy please
Ouais on sait qu'ya pas d'argent
Yeah, we know there's no money
Mais quand même Maman s'te plait...
But still Mommy, please...
Et si t'as perdu ta maman ou qu'tu l'a pas connue
And if you lost your mother or you didn't know her
Laisse les traiter de fils de pute
Let them call you son of a bitch
Ces gens ils sont pas comme nous
Those people, they are not like us
Et si t'as perdu ta maman ou qu'tu l'a pas connue
And if you lost your mother or you didn't know her
Laisse les traiter de fils de pute
Let them call you son of a bitch
Ces gens ils sont pas comme nous
Those people, they are not like us





Авторы: Dumoulin Clement Nicolas Henri, Rasoarivelo Diakite Lamine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.