Guizmo - Manifeste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guizmo - Manifeste




Manifeste
Манифест
Yoga, yoga
Йога, йога
Ouais, ouais, Villeneuve-la-Garenne
Да, да, Вильнёв-ла-Гарен
Les immeubles, la galère
Многоэтажки, нищета
92-390, 9-4-4-6-0 Valenton
92-390, 9-4-4-6-0 Валентон
Pologne Zoo neg′
Польский Зоопарк, детка
C'est comme ça qu′j'fais les choses, bébé
Вот так я делаю дела, малышка
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Check-moi
Зацени меня
J'rugis comme un lion mais j′suis discret comme la panthère
Я рычу, как лев, но тих, как пантера
Mon père, il avait pas tort, tu perces, tu vois les bâtards (bâtards)
Мой отец был прав, пробьешься увидишь ублюдков (ублюдков)
J′dors pas la nuit, j'ai peur de mourir dans mon sommeil
Не сплю ночами, боюсь умереть во сне
Trop d′sacrifices, arrête de jalouser mon oseille (arrête)
Слишком много жертв, перестань завидовать моей капуле (перестань)
Et puis même avec tout ça, c'est même pas assez
И даже при всём этом, этого всё равно мало
J′ai deux mamans et mon grand-père qui rêvent de s'arracher (ouais)
У меня две мамы и дедушка, которые мечтают свалить отсюда (да)
Et sur mon chemin, j′en ai frappé des mange-pierres
И на своём пути я набил морду многим камнеедам
C'est pour toute la ville de Bagneux, café des venches-Per
Это для всего города Банье, кафе "Венч-Пер"
C'est pour Nono et Loulou, tu fumes tu dis "oulala"
Это для Ноно и Лулу, куришь и говоришь "ого"
Inch′Allah, dans pas longtemps, on part à Honolulu
Иншаллах, скоро мы отправимся на Гонолулу
Y a DMS au placard et j′fais que d'penser à lui
В шкафу лежит DMS, и я всё время думаю о нём
Des fois, ça m′fait déprimer et j'me déchire à la weed
Иногда это меня вгоняет в депрессию, и я убиваюсь травкой
Rien n′est tout rose, rien n'est tout noir (nan)
Ничто не бывает полностью розовым, ничто не бывает полностью чёрным (нет)
Pour étudier, il faut le vouloir (ouais, faut l′vouloir)
Чтобы учиться, нужно этого хотеть (да, нужно хотеть)
Pour étudier, il faut le vouloir (ouais, ma gueule)
Чтобы учиться, нужно этого хотеть (да, детка)
Mais moi, j'bicravais dans les couloirs
Но я толкал дурь в коридорах
Flingues à l'unisson, j′suis pour mettre des punitions
Пушки в унисон, я здесь, чтобы наказывать
Y a les mes-ar, les munitions, du crack en ébullition
Есть мерары, боеприпасы, кипящий крэк
Damn, ils étaient pas quand j′étais seul dans la de-mer
Чёрт, их не было рядом, когда я был один в дерьме
Que j'avais des envies de meurtre, un pétard et j′redémarre
Когда у меня были мысли об убийстве, косяк, и я перезагружаюсь
J'crame le shit et j′ai le mord parce que les soucis, y en a marre
Курю траву и злюсь, потому что проблем уже по горло
C'est tard la nuit que j′retrouve les potos du square
Поздней ночью я встречаюсь с корешами на районе
Ils sont carrés comme moi, ils sont tarés comme moi
Они такие же четкие, как я, они такие же чокнутые, как я
Et ils arrêtent pas d'me dire "ils peuvent pas rapper comme toi"
И они постоянно твердят мне: "они не могут читать рэп, как ты"
Quand j'pars en couilles sous la colère, il faut qu′j′parle avec Doui
Когда я слетаю с катушек от гнева, мне нужно поговорить с Дуи
Lui et moi, c'est les Boondocks comme Riley et Huey
Мы с ним как Бундокские псы, как Райли и Хьюи
J′suis dans ma bulle alors viens pas m'casser la tête
Я в своём мире, так что не лезь мне в голову
2020, dix ans qu′j'ai pas fait la fête (dix ans)
2020, десять лет я не праздновал (десять лет)
J′sais pas si t'as capté, le train de vie est triste
Не знаю, дошло ли до тебя, образ жизни печальный
T'as l′alcool, t′as la drogue et t'as les filles et l′vice
Есть алкоголь, есть наркотики, есть девочки и порок
Et j'ai couru derrière l′bonheur mais j'sais pas s′il existe
И я гнался за счастьем, но не знаю, существует ли оно
Encore deux doses de crack contre un billet d'dix
Ещё две дозы крэка за десятку
On m'avait demandé un couplet mais j′en ai kické six (ouais)
Меня просили один куплет, но я выдал шесть (да)
Ils veulent fumer sur ma ppe-fra, finissent épileptiques
Они хотят покурить мою травку, заканчивают эпилептиками
J′suis pas méchant mais j'peux faire un truc méchant
Я не злой, но могу сделать что-то злое
Parce que j′suis devenu méfiant à force d'être déçu par les gens (fils de pute)
Потому что я стал недоверчивым, постоянно разочаровываясь в людях (сукины дети)
Et j′sais même pas si ma mère pardonne la séquestration
И я даже не знаю, простила ли меня моя мать за похищение
Il était devant moi à me demander pardon
Он стоял передо мной и просил прощения
Qu'est-ce que j′ai fait? Qu'est-ce que j'ai vu?
Что я сделал? Что я видел?
Qu′est-ce que j′ai fumé? Qu'est-ce que j′ai bu?
Что я курил? Что я пил?
Villeneuve-la-Garenne, gros, c'est pas Disneyland
Вильнёв-ла-Гарен, детка, это не Диснейленд
On a rafalé avant de faire des signes de gang (gang)
Мы палили из автоматов, прежде чем делать знаки банды (банды)
Le général, c′est moi, j'ai toujours tempéré les guerres
Я генерал, я всегда усмирял войны
G.P.G jusqu′à la mort, on a enterré des frères
G.P.G. до смерти, мы похоронили братьев
Sonia, tu me manques et Ulysse aussi
Соня, ты мне не хватаешь, и Улисс тоже
J'ai l'impression que la mort nous a pris pour cibles (ouais)
У меня такое чувство, что смерть выбрала нас своими мишенями (да)
Mais j′reste debout et j′vais vous rendre fiers
Но я остаюсь на ногах и сделаю вас гордыми
J'vais arrêter d′vivre comme un gangster (fini)
Я перестану жить как гангстер (конец)
Arrêter d'vendre du hash, y a d′autres manières de prendre du cash
Перестану продавать гашиш, есть другие способы заработать бабки
Et moi j'me suis pris pour Frank Lucas
И я возомнил себя Фрэнком Лукасом
Mais c′est pas ça la vie, on n'est pas dans un film
Но это не жизнь, мы не в кино
Mon pote s'est cru malin, il a fini infirme
Мой кореш считал себя умным, он закончил инвалидом
J′parle avec Tupac en bas d′la cité
Я говорю с Тупаком внизу района
Il m'a dit "tu me ressembles, t′es excité"
Он сказал мне: "Ты похож на меня, ты взвинченный"
Pourquoi tu te calmes pas?
Почему ты не успокоишься?
J'lui ai dit "j′m'en bats les couilles"
Я сказал ему: "Мне плевать"
J′nique tout, eh, moi, j'fais que des scal-pa
Я всё порчу, эй, я только и делаю, что косячу
Mais la prison, c'est relou et faudra pas râler, hein?
Но тюрьма это отстой, и не стоит жаловаться, да?
Ta meuf te trompe et tu deviens parano (hein?)
Твоя девушка тебе изменяет, и ты становишься параноиком (да?)
Et il faut pas critiquer mes fréquentations
И не стоит критиковать моё окружение
J′pense à mon frérot James qui est derrière les barreaux (James)
Я думаю о своём братане Джеймсе, который за решёткой (Джеймс)
J′ai vu des trucs à bès-Bar qui peuvent te traumatiser
Я видел вещи в Бель-Бар, которые могут травмировать тебя
Des tits-pe en détresse qui font des crômes à dix ans
Маленькие дети в беде, которые торгуют наркотой в десять лет
Rien que ça bicrave dans la rue devant la banalisée
Только и делают, что торгуют на улице перед машиной под прикрытием
Quelques peines de placard, Hamdoullah, on est vivants
Несколько сроков в одиночке, хвала Аллаху, мы живы
Eh, tu fais pas peur parce que t'es stock, man
Эй, ты не страшен, потому что ты накачанный, чувак
Y a de quoi te refroidir dans le stock man
Есть чем тебя остудить, чувак
Et j′ai toujours marché seul comme Jean-Jacques Goldman
И я всегда шёл один, как Жан-Жак Гольдман
Des arnaqueurs et des dealers dans mon portable
Мошенники и дилеры в моём телефоне
J'ai déjà niqué des gros balaises
Я уже поимел крупных шишек
Dans ma tess ou dans la cave, moi, j′suis trop à l'aise (normal)
В моём районе или в подвале, мне слишком комфортно (нормально)
Y a pas meilleur que moi pour s′mettre dans d'beaux draps
Нет никого лучше меня, чтобы вляпаться в неприятности
Je souris mais j'suis fait comme un rat
Я улыбаюсь, но я как крыса загнанная
2006, j′me fais courser par la Xsara
2006, меня преследует Ксара
Devant l′OPJ, le regard froid comme Sub-Zéro
Перед оперативником, взгляд холодный, как у Саб-Зиро
J'mettais les gants, j′allais voler avec scar-las (bou-bou-boum)
Я надевал перчатки, я шёл воровать со стволом (бум-бум-бум)
J'vendais la beuh, j′vendais le shit, j'vendais de l′héro' (ouais, ouais)
Я продавал траву, я продавал гашиш, я продавал героин (да, да)
J'vendais ma beuh aux bobos et aux rastas (ah, ouais)
Я продавал свою траву бобо и растаманам (а, да)
Dans Paris-Nord, nous, on cherchait le seille-o (on s′en fout)
В Париж-Норд мы искали бабки (нам всё равно)
J′veux rendre fière ma mère (ma reine)
Я хочу, чтобы моя мать гордилась мной (моя королева)
Retourner vers ma terre
Вернуться на свою землю
La vie ne m'a pas gâté, j′ai voler tes gâteaux
Жизнь меня не баловала, мне приходилось воровать твои пирожные
Le père Noël, il passe chez toi mais moi, j'ai pas eu d′cadeaux
Дед Мороз приходит к тебе, но у меня не было подарков
Alors, comprends que j'ai la haine parce que t′étais mieux que moi
Так что пойми, что у меня злость, потому что тебе было лучше, чем мне
Ce que t'as fait en un coup, moi, j'l′ai fait deux fois
То, что ты сделал за один раз, я делал дважды
Du pilon dans la pocket, et j′pique une bière au Paki
Косяк в кармане, и я тырю пиво у пакистанца
Les rappeurs, c'est des mauviettes, j′suis caché dans les maquis
Рэперы трусы, я прячусь в кустах
Des vendeurs à la sauvette, des dealers dans les parkings
Уличные торговцы, дилеры на парковках
On est tous devenus mauvais, parce que des frères sont partis
Мы все стали плохими, потому что братья ушли
Et ça fout la haine, c'est pour ça qu′on fout la merde
И это бесит, вот почему мы творим херню
Toute l'année, sous amné′, j'ai pas toute ma tête
Круглый год под амнезией, у меня не все дома
J'ai vendu des tazes, j′ai dormi en cage
Я продавал экстази, я спал в клетке
Aujourd′hui, ça fout la rage, les keufs connaissent mon blase
Сегодня это бесит, мусора знают мою кличку
Diakité bad boy qui s'en bat les couilles
Дьяките, плохой парень, которому на всё плевать
Qui a mis des douilles et qui est agité par l′alcool
Который стрелял и которого возбуждает алкоголь
Y avait du pilon dans ma fouille et bah ouais, c'est pas d′bol
У меня был косяк в кармане, ну да, не повезло
J'lui avais tiré dans les pieds, il dansait comme Carlton
Я выстрелил ему в ноги, он танцевал, как Карлтон
C′est moi qui compte le fric, c'est moi qui trompe le risque
Это я считаю деньги, это я иду на риск
Et c'est moi qui commande, Jeffrey, appelle-moi "Oncle Phil"
И это я командую, Джеффри, зови меня "дядя Фил"
Les balances sont à bannir, et après l′heure c′est plus l'heure
Стукачей нужно изгонять, и после назначенного времени уже поздно
J′étais un renard d'Paris, j′suis devenu l'Prince de Bel-Air
Я был парижской лисой, я стал принцем Бель-Эйр
Et j′sais pas dire je t'aime mais j'fais bien l′amour (ouais)
И я не умею говорить люблю тебя", но я хорошо занимаюсь любовью (да)
Des pétards, des pétards, j′en fume plein par jour
Косяки, косяки, я курю их пачками каждый день
J'ai une nouvelle collection pour des flingues à Tours
У меня новая коллекция пушек в Туре
Et même des produits exotiques qui viennent de Singapour
И даже экзотические товары из Сингапура
Le millimètre, c′est 9, la conso, c'est 12
Миллиметр это 9, потребление это 12
Et j′suis complètement fonce-dé mais la drogue est douce
И я совершенно обкуренный, но наркотик мягкий
J'ai mis mon réveil à 11:43
Я поставил будильник на 11:43
Si tu m′dois des lovés, gros, il vaut mieux pas qu'on s'voit
Если ты должен мне бабки, детка, лучше нам не видеться
Et pour ce qui est des femmes, j′ai l′droit d'en avoir quatre
Что касается женщин, у меня есть право иметь четырёх
J′sais pas pourquoi j'dis ça mais vas-y, mets un cut
Не знаю, почему я это говорю, но давай, сделай паузу
Et j′ai tout lâché pour le son parce que j'étais cap′
И я всё бросил ради музыки, потому что я был способен
La vie de ma mère que j'suis trop chaud, vas-y, remets un cut
Клянусь жизнью своей матери, что я слишком крут, давай, ещё одну паузу
J't′ai blessé, tu m′as blessé, maintenant on est quitte
Я ранил тебя, ты ранил меня, теперь мы квиты
Moi, j'veux voir le modèle, pas combien ça coûte
Меня интересует модель, а не то, сколько это стоит
Et j′me sentais un peu mieux quand j'ai fumé du shit (ouais)
И мне стало немного лучше, когда я покурил травку (да)
Quand j′ai vidé la bière jusqu'à la dernière goutte
Когда я выпил пиво до последней капли
Ouais, j′ai perdu beaucoup d'gens mais c'est passé, c′est bon
Да, я потерял много людей, но это прошло, всё хорошо
J′ai relevé la tête, j'ai pas pété les plombs
Я поднял голову, я не слетел с катушек
Pas toi qui fais les interviews, pas toi qui fais les sons
Не ты даёшь интервью, не ты делаешь музыку
Les commentaires, c′est pour ma gueule alors filez mes sous (merde)
Комментарии для меня, так что отвалите мои деньги (чёрт)
Viens per-cho chez le renard, c'est que du fait maison
Приходи покурить к лису, это всё домашнего производства
Et je porterais mes couilles jusqu′à mon dernier souffle
И я буду носить свои яйца до последнего вздоха
Et j'suis méchant et violent dans ma frénésie
И я злой и жестокий в своём безумии
Et j′retourne pas ma veste même si j'ai fait des sous
И я не меняю свою позицию, даже если я заработал бабки
Coup d'pied dans la tête, patate dans la mâchoire
Удар ногой в голову, кулак в челюсть
Fais pas les gros poissons, on va t′sectionner les nageoires
Не строй из себя большую рыбу, мы отрежем тебе плавники
C′est nous qu'on fait la loi, bats les couilles qu′tu roules en Ferrari
Мы устанавливаем закон, плевать, что ты ездишь на Феррари
Trois millions d'té-cô et tu nous verras rire
Три миллиона евро, и ты увидишь, как мы смеёмся
Y a eu les coups d′couteau, les coups d'feu
Были удары ножом, выстрелы
Les coups d′pute, les coups d'jus, taser dans les côtes
Подставы, удары током, электрошокер в рёбра
Gwen j'vais t′casser les couilles mais là, faut qu′tu remettes un cut
Гвен, я буду тебя доставать, но сейчас тебе нужно сделать паузу
Business de cannabis, ça fait des mois qu'ils enquêtent
Бизнес с каннабисом, они расследуют уже несколько месяцев
J′faisais du basket et du foot, moi, j'étais deuss′
Я играл в баскетбол и футбол, я был крутым
J'suis parti en couilles quand j′ai fumé du te-sh (ah merde)
Я слетел с катушек, когда покурил травку (чёрт возьми)
Ça ralentit l'esprit, ça donne la flemme
Это замедляет разум, вызывает лень
Ça peut calmer la haine, ça fait bang, et y a plus de vie
Это может успокоить гнев, это бьёт по мозгам, и жизни больше нет
J'suis pas sorti baraqué mais j′ai eu la baraka
Я не вышел накачанным, но мне повезло
Espèce de batarardé, moi, j′suis pas dans la mala
Ты, ублюдок, я не в мафии
Nan, j'suis loin d′tout ça, fils de pute (loin, loin)
Нет, я далёк от всего этого, сукин сын (далеко, далеко)
Tu sais que j'vise le but (bah oui, hein)
Ты знаешь, что я стремлюсь к цели (ну да, конечно)
Ça fait longtemps, ma gueule (longtemps, longtemps, bâtard)
Это было давно, детка (давно, давно, ублюдок)
Que j′fais des trous dans la feuille (bang, bang, bang)
Что я делаю дырки в бумаге (бах, бах, бах)
Arnaqueurs, dealers, braqueurs et proxénètes
Мошенники, дилеры, грабители и сутенёры
Moi, j'suis sorti d′tout ça, wallah, procès dead
Я вышел из всего этого, клянусь, дело закрыто
J'suis pas une pute mais j'travaille avec ma bouche
Я не шлюха, но я работаю ртом
J′suis trop méfiant, c′est ma mère qui fait la bouffe
Я слишком недоверчив, моя мать готовит еду
Regarde-moi bien, j'suis parano, j′te mets une baffe (ouais)
Смотри на меня внимательно, я параноик, я дам тебе пощёчину (да)
J'suis pas d′humeur et puis, y a l'autre qui m′doit du biff (il m'doit des sous)
У меня нет настроения, и ещё этот чувак должен мне бабки (он должен мне деньги)
Toujours sincère quand tu m'entends dans tes baffles
Всегда искренен, когда ты слышишь меня в своих колонках
Trop d′choses à dire mais y′a plus d'instru, allez bref
Слишком много всего сказать, но больше нет минуса, короче говоря
C′est pour bébé, c'est comme mon jumeau (le Renard, le Renard)
Это для малышки, она как мой близнец (Лис, Лис)
La vie d′ma mère qu'il ne ment jamais (le plus fort du monde)
Клянусь жизнью своей матери, что он никогда не врёт (самый сильный в мире)
C′est pas sorcier, ouais, c'est comme Jamy
Это не сложно, да, это как Джейми
Comme ça que j'fais les choses
Вот так я делаю дела
Guizi, Y&W, Yonea-Willy, Willy-Yonea
Guizi, Y&W, Yonea-Willy, Willy-Yonea





Авторы: Iivlb, Sim's


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.