Текст и перевод песни Guizmo - On se maintient
On se maintient
Мы держимся
Igo,
j'ai
besoin
d'un
père,
malheureusement,
j'en
ai
pas
Милая,
мне
нужен
отец,
к
сожалению,
у
меня
его
нет
Igo,
j'ai
besoin
d'mes
frères,
ouais,
j'ai
besoin
de
vendetta
Милая,
мне
нужны
мои
братья,
да,
мне
нужна
месть
Et
j'ai
besoin
d'affection,
d'évacuer
la
pression
И
мне
нужна
ласка,
чтобы
снять
напряжение
Dans
nos
ruelles,
c'est
trop
cruelle,
on
a
lutté
et
agression
В
наших
переулках
очень
жестоко,
мы
боролись
и
подвергались
агрессии
Et
j'ai
besoin
de
patience
pour
calmer
mes
crises
de
nerfs
И
мне
нужно
терпение,
чтобы
успокоить
свои
нервные
срывы
Souvent,
j'ai
des
absences,
pour
aimer
cette
vie
de
merde
Часто
у
меня
бывают
провалы
в
памяти,
мня
бесит
эта
паршивая
жизнь
Et
j'ai
besoin
d'aide
parce
que
tout
seul
c'est
impossible
И
мне
нужна
помощь,
потому
что
в
одиночку
это
невозможно
Je
vis
dure,
je
ris
dure,
dans
le
futur
un
gros
spliff
Я
живу
тяжело,
я
смеюсь
сильно,
в
будущем
большой
косяк
J'suis
pas
celui
qu'tu
crois,
j'ai
besoin
d'avancer
tout
droit
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь,
я
должен
идти
прямо
Toujours
au
tribunal,
mais
pas
pour
des
études
de
droit
Всегда
в
суде,
но
не
для
изучения
права
Lamine
Diakité,
pauvre
de
moi-même
О
бедный
я-то
бедный
J'ai
besoin
d'être
friqué,
mais
je
coffre
de
la
zeb
Мне
нужно
стать
богатым,
но
я
коплю
траву
Malgré
ça
je
me
maintiens,
je
vis
à
l'instinct
Несмотря
на
это,
я
держусь,
я
живу
инстинктами
J'en
ai
ras-le-bol,
spliff
et
Heineken
Я
по
горло
сыт,
косяк
и
Heineken
Tu
pleures
et
tu
m'questionnes
Ты
плачешь
и
задаешь
мне
вопросы
Je
n'suis
qu'un
homme,
j'ai
mes
secrets,
faut
que
j'les
contienne
Я
всего
лишь
человек,
у
меня
есть
секреты,
я
должен
их
хранить
Tous
les
jours,
c'est
oh-woh,
oh-woh
Каждый
день,
это
оу-воу,
оу-воу
Tous
les
jours,
c'est
oh-woh,
oh-woh
Каждый
день,
это
оу-воу,
оу-воу
J'ai
besoin
de
sourire,
en
bas
y
a
que
des
sales
gueules
Мне
нужна
улыбка,
внизу
только
грязные
рожи
Besoin
de
m'ouvrir,
d'être
inoubliable
comme
Michael
Нужно
открыться,
стать
незабываемым,
как
Майкл
Besoin
que
ma
mère
trouve
la
paix,
elle
est
veuve
et
ça
l'fait
pas
trop
Нужно,
чтобы
моя
мать
обрела
мир,
она
вдова,
и
это
ее
не
слишком
радует
Et
j'ai
besoin
d'un
gun
quand
elle
s'fait
hagar
par
son
patron
И
мне
нужен
ствол,
когда
ее
избивает
босс
Besoin
de
plus
de
temps,
j'ai
la
santé,
j'en
prends
pas
soin
Нужно
больше
времени,
у
меня
есть
здоровье,
я
не
забочусь
о
нем
J'savais
pas
nager,
eux,
ils
m'ont
jeté
dans
le
grand
bassin
Я
не
умел
плавать,
они
бросили
меня
в
большой
бассейн
Alors,
j'ai
besoin
d'air,
des
zéros
sur
les
chèques
gars
Так
что
мне
нужен
воздух,
нули
на
чеках,
мужик
Mais
j'suis
en
galère
à
mettre
du
céllo'
sur
mes
rettesba
Но
я
влип
в
историю,
торгуя
целлофаном
J'ai
besoin
de
musique
pour
pas
péter
un
fusible
Мне
нужна
музыка,
чтобы
не
вспыхнуть
On
réussit,
mais
on
s'isole
comme
si
on
taffait
à
l'usine
Мы
преуспеваем,
но
мы
изолируемся,
как
будто
работаем
на
заводе
Besoin
de
crédibilité
face
à
l'État
Нужна
доля
доверия
к
государству.
Je
leur
ai
dit
que
j'étais
rappeur,
et
il
m'ont
dit
qu'ça
n'valait
pas
Я
сказал
им,
что
я
рэпер,
а
они
сказали
мне,
что
это
ничего
не
стоит
Malgré
ça
je
me
maintiens,
je
vis
à
l'instinct
Несмотря
на
это,
я
держусь,
я
живу
инстинктами
J'en
ai
ras-le-bol,
spliff
et
Heineken
Я
по
горло
сыт,
косяк
и
Heineken
Tu
pleures
et
tu
m'questionnes
Ты
плачешь
и
задаешь
мне
вопросы
Je
n'suis
qu'un
homme,
j'ai
mes
secrets,
faut
que
j'les
contienne
Я
всего
лишь
человек,
у
меня
есть
секреты,
я
должен
их
хранить
Tous
les
jours,
c'est
oh-woh,
oh-woh
Каждый
день,
это
оу-воу,
оу-воу
Tous
les
jours,
c'est
oh-woh,
oh-woh
Каждый
день,
это
оу-воу,
оу-воу
Besoin
de
Yonea
et
Willy,
de
Lascars
et
toute
ma
clique
Нужны
Йонея
и
Вилли,
Ласкеры
и
вся
моя
компания
Besoin
de
Villeneuve,
je
peux
pas
renier
où
j'habite
Нужен
Вильнев,
я
не
могу
отречься
от
того,
где
я
живу
Besoin
d'un
fucking
pupitre,
juste
pour
gratter
Нужна
чертова
кафедра,
просто
чтобы
царапать
De
mon
fucking
public,
juste
pour
rapper
Моя
чертова
публика,
только
чтобы
читать
рэп
Besoin
d'indulgence,
j'me
mets
à
nu
devant
des
gens
qu'j'connais
pas
Нужно
снисхождение,
я
обнажаюсь
перед
людьми,
которых
не
знаю
Mais
j'étais
tendre
au
départ,
et
j'peux
pas
m'vendre
au
détail
Но
вначале
я
был
нежным,
и
я
не
могу
продаваться
в
розницу
Je
suis
entier,
j'suis
pas
comme
eux
Я
честный,
я
не
такой,
как
они
J'suis
comme
vous,
c'est
comme
ça,
en
tout
cas
j'suis
pas
commun
Я
такой
же,
как
ты,
вот
так,
во
всяком
случае,
я
не
обычный
Besoin
de
rémission
de
peine,
ma
fiche
me
rend
paro
Нужна
амнистия,
из-за
моей
карточки
меня
сажают
Et
vos
émissions
de
merde,
c'est
un
pic
et
un
garrot
А
ваши
дерьмовые
передачи,
это
кирка
и
жгут
J'ai
besoin
de
prendre
le
large,
ici
faut
faire
bellek
Мне
нужно
уехать,
здесь
нужно
делать
вид
On
veut
le
magnum
comme
le
H
ou
Tom
Selleck
Мы
хотим
Magnum,
как
у
H
или
Тома
Селлека
Malgré
ça
je
me
maintiens,
je
vis
à
l'instinct
Несмотря
на
это,
я
держусь,
я
живу
инстинктами
J'en
ai
ras-le-bol,
spliff
et
Heineken
Я
по
горло
сыт,
косяк
и
Heineken
Tu
pleures
et
tu
m'questionnes
Ты
плачешь
и
задаешь
мне
вопросы
Je
n'suis
qu'un
homme,
j'ai
mes
secrets,
faut
que
j'les
contienne
Я
всего
лишь
человек,
у
меня
есть
секреты,
я
должен
их
хранить
Tous
les
jours,
c'est
oh-woh,
oh-woh
Каждый
день,
это
оу-воу,
оу-воу
Tous
les
jours,
c'est
oh-woh,
oh-woh
Каждый
день,
это
оу-воу,
оу-воу
Malgré
ça
je
me
maintiens,
je
vis
à
l'instinct
Несмотря
на
это,
я
держусь,
я
живу
инстинктами
J'en
ai
ras-le-bol,
spliff
et
Heineken
Я
по
горло
сыт,
косяк
и
Heineken
Tu
pleures
et
tu
m'questionnes
Ты
плачешь
и
задаешь
мне
вопросы
Je
n'suis
qu'un
homme,
j'ai
mes
secrets,
faut
que
j'les
contienne
Я
всего
лишь
человек,
у
меня
есть
секреты,
я
должен
их
хранить
Tous
les
jours,
c'est
oh-woh,
oh-woh
Каждый
день,
это
оу-воу,
оу-воу
Tous
les
jours,
c'est
oh-woh,
oh-woh
Каждый
день,
это
оу-воу,
оу-воу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamine Diakité Rasoarivelo, Yopsy Beat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.