Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce Que Tu Vas Faire?!
What You Gonna Do?!
Jiguidi
check,
jiguidi
Guizmo
Jiguidi
check,
jiguidi
Guizmo
C'est
comme
ça
qu'on
fait
les
choses
bébé
That's
how
we
do
things
baby
Moi
j'représente,
pour
tous
les
ghettos
de
Ce-fran
Me,
I
represent,
for
all
the
ghettos
of
this
France
Qui
s'nourrissent
du
business
et
qui
sont
peu
francs
Who
feed
on
business
and
are
not
very
frank
On
a
la
dalle
alors
on
a
la
cailler'attitude
We're
hungry
so
we
got
the
thug
attitude
Si
on
bédave
et
on
tise
c'est
par
habitude
If
we're
drinking
and
smoking
it's
out
of
habit
On
fait
nos
études
dans
le
BAC
Bitume
We
do
our
studies
in
the
BAC
Bitumen
Et
avec
de
l'herbe,
fraîche,
on
prend
de
l'altitude
ouais
And
with
fresh
weed,
we
get
high
yeah
On
a
des
tas
d'hommes
et
pas
d'état
d'âme
We
have
lots
of
men
and
no
state
of
mind
Pour
calmer
ta
dalle
tu
dois
cramer
ta
pomme
non
To
calm
your
hunger
you
have
to
burn
your
apple
no
Ils
savent
pas
ce
qui
se
passe
dans
nos
halls
crade
They
don't
know
what's
going
on
in
our
dirty
halls
On
caresse
les
keufs
en
attendant
que
l'état
crame
We
caress
the
cops
while
we
wait
for
the
state
to
burn
On
vit
ça
tous
les
jours,
ta
vie
c'est
une
parodie
We
live
it
every
day,
your
life
is
a
parody
J'dis
pas
de
la
merde
donc
j'nique
ton
rappeur
favoris
I
don't
talk
shit
so
I'm
fucking
your
favorite
rapper
92,
Caravelle,
économie
parallèle
92,
Caravelle,
parallel
economy
Test
pas
c'est
pas
la
même
ou
pas
la
peine
Don't
test
it's
not
the
same
or
not
worth
it
Remballe
ta
disquette
on
est
là
depuis
Hill
G
Pack
your
floppy
disk
we've
been
here
since
Hill
G
On
défonce
ta
petite
schnek
tu
vas
mangé
la
mixtape
salope
We're
blowing
up
your
little
schnek
you're
gonna
eat
the
mixtape
bitch
Ça
y
est
c'est
l'arrivée
de
l'antidote,
l'anti-propre,
l'anti-flop
That's
it,
it's
the
arrival
of
the
antidote,
the
anti-clean,
the
anti-flop
Jette
ça
va
dans
l'anti-pop
Throw
it
goes
into
the
anti-pop
Qu'est-ce
que
tu
vas
faire
tas-pé
What
you
gonna
do
homie
Guizmo
légendaire
baise
les
Faces
B
Guizmo
legendary
fucks
the
B-Sides
Ça
y
est
c'est
l'arrivée
de
l'antidote,
l'anti-propre,
l'anti-flop
That's
it,
it's
the
arrival
of
the
antidote,
the
anti-clean,
the
anti-flop
Jette
ça
va
dans
l'anti-pop
Throw
it
goes
into
the
anti-pop
Qu'est-ce
que
tu
vas
faire
tas-pé
What
you
gonna
do
homie
Guizmo
légendaire
baise
les
Faces
B
Guizmo
legendary
fucks
the
B-Sides
Y'a
des
blèmes
que
j'peux
pas
résoudre
There
are
problems
that
I
can't
solve
J'me
remets
constamment
en
question
même
si
tu
penses
que
je
parait
cool
I'm
constantly
questioning
myself
even
if
you
think
I
look
cool
Et
ça
les
saoule
de
voir
que
je
remonte
la
pente
And
it
pisses
them
off
to
see
me
going
uphill
Rap,
rue
et
business
c'est
le
soir
que
le
monde
m'attend
Rap,
street
and
business,
the
world
awaits
me
at
night
Clame
pas
le
nom
de
ma
bande
Don't
shout
the
name
of
my
gang
ça
fait
des
trucs
pas
très
net
It
does
some
shady
stuff
Pour
vesqui
les
Assedic
on
perd
des
hassanettes
For
vesqui
the
Assedic
we
lose
hassanettes
J'suis
venu
innondé
le
biz'
I
came
to
flood
the
biz'
J'ai
pas
de
filon
mais
avec
un
peu
de
pilon
j'ai
le
style
I
don't
have
a
vein,
but
with
a
little
weed
I
got
the
style
J'ai
des
problèmes
j'en
ai
par
dessus
la
tête
I
have
problems
I
have
them
over
my
head
Faut
pas
que
tu
te
la
pètes
ou
parle
sur
ma
mère
Don't
you
dare
talk
about
my
mother
Mamen,
ma
fraiche,
ma
zik
et
les
potes
Mamen,
my
fresh,
my
music
and
the
homies
Le
shit
nous
téléporte
on
veut
tous
niquer
les
porcs
The
shit
teleports
us
we
all
wanna
fuck
the
pigs
J'ai
les
phases
qu'il
te
faut
I
got
the
phases
you
need
Ma
clique
de
fauve,
applique
le
flow
My
wild
clique,
apply
the
flow
Pendant
que
tes
gars
trafique
le
show
While
your
guys
are
trafficking
the
show
Et
en
vrai
à
table
j'suis
avec
mi
familia
And
really
at
the
table
I'm
with
mi
familia
Moi
j'ai
pas
le
bac,
et
sors
d'une
mille-fa
tricar
I
don't
have
a
bac,
and
come
from
a
thousand-fa
tricar
Ça
y
est
c'est
l'arrivée
de
l'antidote,
l'anti-propre,
l'anti-flop
That's
it,
it's
the
arrival
of
the
antidote,
the
anti-clean,
the
anti-flop
Jette
ça
va
dans
l'anti-pop
Throw
it
goes
into
the
anti-pop
Qu'est-ce
que
tu
vas
faire
tas-pé
What
you
gonna
do
homie
Guizmo
légendaire
baise
les
Faces
B
Guizmo
legendary
fucks
the
B-Sides
Ça
y
est
c'est
l'arrivée
de
l'antidote,
l'anti-propre,
l'anti-flop
That's
it,
it's
the
arrival
of
the
antidote,
the
anti-clean,
the
anti-flop
Jette
ça
va
dans
l'anti-pop
Throw
it
goes
into
the
anti-pop
Qu'est-ce
que
tu
vas
faire
tas-pé
What
you
gonna
do
homie
Guizmo
légendaire
baise
les
Faces
B
Guizmo
legendary
fucks
the
B-Sides
Troisième
balle,
j'dis
ça
parce
que
beaucoup
parle
de
flingue
Third
bullet,
I
say
this
because
a
lot
of
people
talk
about
guns
Et
tirent
dans
l'vent,
et
leur
style
sont
déglingués
And
shoot
in
the
wind,
and
their
style
is
messed
up
P'tite
pétasse,
j'fais
qu'péra,
mec
c'est
grave,
j'excelle
dar
Little
bitch,
I'm
doing
opera,
man
it's
serious,
I
excel
dar
T'es
mé-cra,
j'fais
qu'péra,
jette
mes
cartes,
sais
que
c'est
hard
You're
crazy,
I'm
doing
opera,
throw
my
cards,
know
it's
hard
Dangereux
lexique,
viens
là
que
j't'excise
Dangerous
lexicon,
come
here,
I'll
excise
you
Dangereux
comme
je
m'exprime
Dangerous
as
I
express
myself
Violent
comme
j't'excite
Violent
as
I
excite
you
C'est
les
grosses
têtes
fils
It's
the
big
heads
son
Abonnés
au
ness-bi
Subscribed
to
ness-bi
On
fait
des
vrais
guizgui
on
s'enfuit
au
Mexique
We
make
real
guizgui
we
escape
to
Mexico
Pourquoi
j'ai
besoin
de
me
mettre
mal
pour
vous
mettre
bien
Why
do
I
need
to
hurt
myself
to
make
you
feel
good
La
rabta
je
vais
y
mettre
fin
sans
médecin
The
rabta
I'm
gonna
end
it
without
a
doctor
J'sais
que
taper,
j'aime
taper
les
dales-pé,
extra-frais
I
know
how
to
type,
I
like
to
type
the
dales-pé,
extra-fresh
Test
pas
c'est
gâté,
j'vais
te
baffer
si
t'es
claqué
Don't
test
it's
messed
up,
I'll
slap
you
if
you're
broke
J'nique
tout
avec
Izi
XXX
my
man
I'm
fucking
everything
with
Izi
XXX
my
man
J'reste
moi-même
I
stay
myself
A
chaque
mesure
crie
Amen
Every
measure
shout
Amen
Ça
y
est
c'est
l'arrivée
de
l'antidote,
l'anti-propre,
l'anti-flop
That's
it,
it's
the
arrival
of
the
antidote,
the
anti-clean,
the
anti-flop
Jette
ça
va
dans
l'anti-pop
Throw
it
goes
into
the
anti-pop
Qu'est-ce
que
tu
vas
faire
tas-pé
What
you
gonna
do
homie
Guizmo
légendaire
baise
les
Faces
B
Guizmo
legendary
fucks
the
B-Sides
Ça
y
est
c'est
l'arrivée
de
l'antidote,
l'anti-propre,
l'anti-flop
That's
it,
it's
the
arrival
of
the
antidote,
the
anti-clean,
the
anti-flop
Jette
ça
va
dans
l'anti-pop
Throw
it
goes
into
the
anti-pop
Qu'est-ce
que
tu
vas
faire
tas-pé
What
you
gonna
do
homie
Guizmo
légendaire
baise
les
Faces
B
Guizmo
legendary
fucks
the
B-Sides
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasoarivelo Diakite Lamine, Gali Zerarga Nordine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.