Guizmo - Qui es-tu ? - перевод текста песни на немецкий

Qui es-tu ? - Guizmoперевод на немецкий




Qui es-tu ?
Wer bist du?
Yo
Yo
Guizi Ouzou
Guizi Ouzou
Yonea Willy, Willy Yonea
Yonea Willy, Willy Yonea
J'me revois en 2005 avec un spliff dans le train
Ich seh' mich wieder 2005 mit 'nem Spliff im Zug
Paire de Requin, j'ai ma sacoche et puis mon 6.35
Ein Paar Requin, hab' meine Tasche und meine 6.35er
Tu veux m'la mettre? Allez, hop nique ta mère
Willst du mich ficken? Komm schon, fick deine Mutter
Le shit, la cess, le deal, la guerre
Das Shit, das Gras, der Deal, der Krieg
Depuis que j'suis bébé, igo, la street m'allaite
Seit ich ein Baby bin, Igo, nährt mich die Straße
J'effrite ma verte et nique sa mère à monde-tout le
Ich zerbrösle mein Grünes und fick' die Mutter von allen
C'est comme ça que j'lui parle, c'est comme ça qu'le monde tourne
So rede ich mit ihr [der Welt], so dreht sich die Welt
Fonce-dé dans ma ve-ca, ouais j'attendais mon tour
Breit in meinem Keller, yeah, ich wartete auf meine Chance
Les p'tits ont du Versace, on n'avait même pas les contours
Die Kleinen tragen Versace, wir hatten nicht mal die Konturen
Bah ouais, j'm'en bats la race
Bah ja, ist mir scheißegal
Et j'fais tout à l'arrache
Und ich mach' alles auf die Schnelle
J't'envois du Guizi Montana, si tu veux jouer à la ouache
Ich schick' dir Guizi Montana, wenn du auf hart machen willst
J'rêvais d'une autre vie, j'étais qu'un p'tit dealer
Ich träumte von einem anderen Leben, war nur ein kleiner Dealer
Attends, mets un cut, j'crois qu'y a mon fils qui pleure
Warte, mach 'nen Cut, ich glaub', mein Sohn weint
On m'a arraché le cœur
Man hat mir das Herz rausgerissen
On m'a arraché les tripes
Man hat mir die Eingeweide rausgerissen
Aujourd'hui ils demandent des sous
Heute fragen sie nach Geld
C'est de l'amnésie sélective
Das ist selektive Amnesie
J'ai fait l'amour avec la mort
Ich habe mit dem Tod geschlafen
Avancé tout seul dans le noir
Bin allein im Dunkeln vorangegangen
Quand ils ont recouvert son corps
Als sie seinen Körper bedeckten
Et que j'me suis mis à boire
Und ich anfing zu trinken
La drogue, ça bute
Drogen, die töten
Les putes, les stup'
Die Nutten, die Bullen
Les flutes, et écume les coups de feu
Die Flöten, und die Schüsse hallen
La rue te rend acteur
Die Straße macht dich zum Schauspieler
Et là, t'es dans un double jeu
Und da spielst du ein doppeltes Spiel
Mais es-tu un ami ou un ennemi?
Aber bist du Freund oder Feind?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Bist du Freund oder Feind?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Bist du Freund oder Feind?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Bist du Freund oder Feind?
J'foutais la merde à la mort avec les p'tits d'mon foyer
Ich hab' mordsmäßig Scheiße gebaut mit den Kleinen aus meinem Heim
Aujourd'hui j'vais à la banque, j'retire le prix de ton loyer
Heute geh' ich zur Bank, heb' den Preis deiner Miete ab
Mais j'suis dans le quartier, j'vais craquer
Aber ich bin im Viertel, ich werd' durchdrehen
La dave-bé, le papier
Das Kiffen, das Papier
Les tard-pé, la police et les putes
Die Knarren, die Polizei und die Nutten
Mon Dieu, c'qu'on a pas fait
Mein Gott, was wir nicht alles getan haben
Les schlasser, les braquer
Sie abstechen, sie ausrauben
Pour voir des jambes écartées, il faut filer des tunes
Um gespreizte Beine zu sehen, muss man Kohle rüberwachsen lassen
Mais c'est quoi ce truc de fou?
Aber was ist das für ein Wahnsinn?
On se ballade dans les trains
Wir ziehen durch die Züge
On se bagarre comme des chiens même si vous êtes plus que nous
Wir prügeln uns wie Hunde, auch wenn ihr mehr seid als wir
On m'a dégainé un shlass, moi j'ai dégainé un flingue
Man zog ein Messer gegen mich, ich zog eine Knarre
Et j'l'ai braqué sur ma tête, pour leur montrer que j'étais dingue
Und ich hab' sie auf meinen Kopf gerichtet, um ihnen zu zeigen, dass ich verrückt bin
Un kilo, deux kilo, trois kilo, j'fais les billets
Ein Kilo, zwei Kilo, drei Kilo, ich mach' die Scheine
Quatre kilo, cinq kilo, six kilo, ils m'ont grillé
Vier Kilo, fünf Kilo, sechs Kilo, sie haben mich erwischt
C'est l'histoire de ma vie
Das ist die Geschichte meines Lebens
Je tombe et j'me relève
Ich falle und steh' wieder auf
J'ai chassé comme une tortue, j'suis rentré avec deux lièvres
Ich hab' gejagt wie eine Schildkröte, kam mit zwei Hasen zurück
Tu connais pas mon parcour, j'connais la misère par cœur
Du kennst meinen Weg nicht, ich kenn' das Elend auswendig
J'ai grandi avec dix frères
Ich wuchs mit zehn Brüdern auf
J'ai grandi avec trois sœurs
Ich wuchs mit drei Schwestern auf
J'pense à mon frère, jeter d'la terre sur son cercueil
Ich denk' an meinen Bruder, wie ich Erde auf seinen Sarg warf
Ils disent que c'est la vie
Sie sagen, das ist das Leben
Moi j'crois plutôt qu'on nous jette l'œil
Ich glaub' eher, man hat uns das böse Auge aufgesetzt
J'fais des cauchemars de fou
Ich hab' krasse Albträume
Épuisé, j'en ai marre de tout
Erschöpft, ich hab' die Schnauze voll von allem
J'ai les nerfs à vif, j't'encule ta mère si tu parles de nous
Meine Nerven liegen blank, ich fick' deine Mutter, wenn du über uns redest
La drogue, ça bute
Drogen, die töten
Les putes, les stup'
Die Nutten, die Bullen
Les flutes, et écume les coups de feu
Die Flöten, und die Schüsse hallen
La rue te rend acteur
Die Straße macht dich zum Schauspieler
Et là, t'es dans un double jeu
Und da spielst du ein doppeltes Spiel
Mais es-tu un ami ou un ennemi?
Aber bist du Freund oder Feind?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Bist du Freund oder Feind?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Bist du Freund oder Feind?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Bist du Freund oder Feind?
Y'a les keufs de partout, gros ça sent le roussi
Überall sind Bullen, Alter, das riecht nach Ärger
Quand j'te parle de la rue, c'est cru comme un sushi
Wenn ich dir von der Straße erzähl', ist das roh wie Sushi
J'en connais des voyous, dis-moi c'est quoi le soucis?
Ich kenn' Gangster, sag mir, was ist das Problem?
J'suis pas antisémite, j'ai commandé Uzi
Ich bin kein Antisemit, ich hab' 'ne Uzi bestellt
Y'a les keufs de partout, gros ça sent le roussi
Überall sind Bullen, Alter, das riecht nach Ärger
Quand j'te parle de la rue, c'est cru comme un sushi
Wenn ich dir von der Straße erzähl', ist das roh wie Sushi
J'en connais des voyous, dis-moi c'est quoi le soucis?
Ich kenn' Gangster, sag mir, was ist das Problem?
J'suis pas antisémite, j'ai commandé Uzi
Ich bin kein Antisemit, ich hab' 'ne Uzi bestellt
La drogue, ça bute
Drogen, die töten
Les putes, les stup'
Die Nutten, die Bullen
Les flutes, et écume les coups de feu
Die Flöten, und die Schüsse hallen
La rue te rend acteur
Die Straße macht dich zum Schauspieler
Et là, t'es dans un double jeu
Und da spielst du ein doppeltes Spiel
Mais es-tu un ami ou un ennemi?
Aber bist du Freund oder Feind?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Bist du Freund oder Feind?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Bist du Freund oder Feind?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Bist du Freund oder Feind?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Bist du Freund oder Feind?
Y\u0026W
Y&W
Fuck tous les tes-traî
Fick alle Verräter
Pour tous les gangsters jusqu'à la mort, fuck
Für alle Gangster bis zum Tod, fuck





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.