Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
J'me
revois
en
2005
avec
un
spliff
dans
le
train
Вспоминаю
себя
в
2005-м,
косяк
в
зубах,
в
электричке
качусь
Paire
de
Requin,
j'ai
ma
sacoche
et
puis
mon
6.35
Кроссовки
Requin,
сумка
на
плече,
и
мой
6.35
Tu
veux
m'la
mettre?
Allez,
hop
nique
ta
mère
Хочешь
проблем,
детка?
Ну
давай,
твою
мать
Le
shit,
la
cess,
le
deal,
la
guerre
Трава,
бабки,
сделки,
война
— вот
моя
доля
Depuis
que
j'suis
bébé,
igo,
la
street
m'allaite
С
младенчества,
детка,
улица
— моя
кормилица
J'effrite
ma
verte
et
nique
sa
mère
à
monde-tout
le
Крошу
свою
зелень
и
посылаю
весь
мир
к
черту
C'est
comme
ça
que
j'lui
parle,
c'est
comme
ça
qu'le
monde
tourne
Вот
так
я
с
ним
говорю,
вот
так
мир
вертится
Fonce-dé
dans
ma
ve-ca,
ouais
j'attendais
mon
tour
Газую
в
своей
тачке,
да,
я
ждал
своего
часа
Les
p'tits
ont
du
Versace,
on
n'avait
même
pas
les
contours
У
мелких
Versace,
а
у
нас
даже
подделок
не
было
Bah
ouais,
j'm'en
bats
la
race
Да,
мне
плевать
Et
j'fais
tout
à
l'arrache
И
я
все
делаю
сгоряча
J't'envois
du
Guizi
Montana,
si
tu
veux
jouer
à
la
ouache
Получай,
детка,
порцию
Guizi
Montana,
если
хочешь
поиграть
с
огнем
J'rêvais
d'une
autre
vie,
j'étais
qu'un
p'tit
dealer
Мечтал
о
другой
жизни,
а
был
всего
лишь
мелким
барыгой
Attends,
mets
un
cut,
j'crois
qu'y
a
mon
fils
qui
pleure
Подожди,
пауза,
кажется,
мой
сын
плачет
On
m'a
arraché
le
cœur
У
меня
вырвали
сердце
On
m'a
arraché
les
tripes
У
меня
вырвали
душу
Aujourd'hui
ils
demandent
des
sous
Сегодня
они
просят
денег
C'est
de
l'amnésie
sélective
Это
избирательная
амнезия,
детка
J'ai
fait
l'amour
avec
la
mort
Я
занимался
любовью
со
смертью
Avancé
tout
seul
dans
le
noir
Шел
один
в
темноте
Quand
ils
ont
recouvert
son
corps
Когда
они
накрыли
ее
тело
Et
que
j'me
suis
mis
à
boire
И
я
начал
пить
La
drogue,
ça
bute
Наркота
убивает
Les
putes,
les
stup'
Шлюхи,
дурь
Les
flutes,
et
écume
les
coups
de
feu
Пушки
и
эхо
выстрелов
La
rue
te
rend
acteur
Улица
делает
тебя
актером
Et
là,
t'es
dans
un
double
jeu
И
вот
ты
уже
играешь
двойную
игру
Mais
es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Но
ты
друг
или
враг?
Es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Ты
друг
или
враг?
Es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Ты
друг
или
враг?
Es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Ты
друг
или
враг?
J'foutais
la
merde
à
la
mort
avec
les
p'tits
d'mon
foyer
Я
творил
дичь
с
пацанами
из
моего
приюта
Aujourd'hui
j'vais
à
la
banque,
j'retire
le
prix
de
ton
loyer
Сегодня
я
иду
в
банк
и
снимаю
сумму,
которой
хватит
на
твою
аренду,
детка
Mais
j'suis
dans
le
quartier,
j'vais
craquer
Но
я
в
районе,
я
сорвусь
La
dave-bé,
le
papier
Трава,
деньги
Les
tard-pé,
la
police
et
les
putes
Телки,
полиция
и
шлюхи
Mon
Dieu,
c'qu'on
a
pas
fait
Боже,
чего
мы
только
не
делали
Les
schlasser,
les
braquer
Резать,
грабить
Pour
voir
des
jambes
écartées,
il
faut
filer
des
tunes
Чтобы
увидеть
раздвинутые
ноги,
нужно
отвалить
бабла
Mais
c'est
quoi
ce
truc
de
fou?
Что
за
чертовщина?
On
se
ballade
dans
les
trains
Мы
шатаемся
по
поездам
On
se
bagarre
comme
des
chiens
même
si
vous
êtes
plus
que
nous
Мы
деремся
как
собаки,
даже
если
вас
больше,
чем
нас
On
m'a
dégainé
un
shlass,
moi
j'ai
dégainé
un
flingue
На
меня
вытащили
нож,
я
вытащил
пушку
Et
j'l'ai
braqué
sur
ma
tête,
pour
leur
montrer
que
j'étais
dingue
И
приставил
ее
к
своей
голове,
чтобы
показать,
что
я
псих
Un
kilo,
deux
kilo,
trois
kilo,
j'fais
les
billets
Кило,
два
кило,
три
кило,
я
делаю
деньги
Quatre
kilo,
cinq
kilo,
six
kilo,
ils
m'ont
grillé
Четыре
кило,
пять
кило,
шесть
кило,
они
меня
спалили
C'est
l'histoire
de
ma
vie
Это
история
моей
жизни
Je
tombe
et
j'me
relève
Я
падаю
и
поднимаюсь
J'ai
chassé
comme
une
tortue,
j'suis
rentré
avec
deux
lièvres
Пошел
на
охоту
как
черепаха,
вернулся
с
двумя
зайцами
Tu
connais
pas
mon
parcour,
j'connais
la
misère
par
cœur
Ты
не
знаешь
моего
пути,
я
знаю
нищету
наизусть
J'ai
grandi
avec
dix
frères
Я
вырос
с
десятью
братьями
J'ai
grandi
avec
trois
sœurs
Я
вырос
с
тремя
сестрами
J'pense
à
mon
frère,
jeter
d'la
terre
sur
son
cercueil
Я
думаю
о
своем
брате,
бросаю
землю
на
его
гроб
Ils
disent
que
c'est
la
vie
Говорят,
такова
жизнь
Moi
j'crois
plutôt
qu'on
nous
jette
l'œil
А
я
думаю,
что
нам
просто
не
повезло
J'fais
des
cauchemars
de
fou
Мне
снятся
кошмары
Épuisé,
j'en
ai
marre
de
tout
Измученный,
я
устал
от
всего
J'ai
les
nerfs
à
vif,
j't'encule
ta
mère
si
tu
parles
de
nous
У
меня
нервы
на
пределе,
я
трахну
твою
мать,
если
ты
будешь
говорить
о
нас
La
drogue,
ça
bute
Наркота
убивает
Les
putes,
les
stup'
Шлюхи,
дурь
Les
flutes,
et
écume
les
coups
de
feu
Пушки
и
эхо
выстрелов
La
rue
te
rend
acteur
Улица
делает
тебя
актером
Et
là,
t'es
dans
un
double
jeu
И
вот
ты
уже
играешь
двойную
игру
Mais
es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Но
ты
друг
или
враг?
Es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Ты
друг
или
враг?
Es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Ты
друг
или
враг?
Es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Ты
друг
или
враг?
Y'a
les
keufs
de
partout,
gros
ça
sent
le
roussi
Везде
копы,
чую,
запахло
жареным
Quand
j'te
parle
de
la
rue,
c'est
cru
comme
un
sushi
Когда
я
говорю
тебе
об
улице,
это
жестко,
как
суши
J'en
connais
des
voyous,
dis-moi
c'est
quoi
le
soucis?
Я
знаю
многих
бандитов,
скажи
мне,
в
чем
проблема?
J'suis
pas
antisémite,
j'ai
commandé
Uzi
Я
не
антисемит,
я
заказал
Узи
Y'a
les
keufs
de
partout,
gros
ça
sent
le
roussi
Везде
копы,
чую,
запахло
жареным
Quand
j'te
parle
de
la
rue,
c'est
cru
comme
un
sushi
Когда
я
говорю
тебе
об
улице,
это
жестко,
как
суши
J'en
connais
des
voyous,
dis-moi
c'est
quoi
le
soucis?
Я
знаю
многих
бандитов,
скажи
мне,
в
чем
проблема?
J'suis
pas
antisémite,
j'ai
commandé
Uzi
Я
не
антисемит,
я
заказал
Узи
La
drogue,
ça
bute
Наркота
убивает
Les
putes,
les
stup'
Шлюхи,
дурь
Les
flutes,
et
écume
les
coups
de
feu
Пушки
и
эхо
выстрелов
La
rue
te
rend
acteur
Улица
делает
тебя
актером
Et
là,
t'es
dans
un
double
jeu
И
вот
ты
уже
играешь
двойную
игру
Mais
es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Но
ты
друг
или
враг?
Es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Ты
друг
или
враг?
Es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Ты
друг
или
враг?
Es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Ты
друг
или
враг?
Es-tu
un
ami
ou
un
ennemi?
Ты
друг
или
враг?
Fuck
tous
les
tes-traî
К
черту
всех
предателей
Pour
tous
les
gangsters
jusqu'à
la
mort,
fuck
За
всех
гангстеров
до
смерти,
к
черту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Альбом
GPG 2
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.