Guizmo - Qui es-tu ? - перевод текста песни на русский

Qui es-tu ? - Guizmoперевод на русский




Qui es-tu ?
Кто ты?
Yo
Йоу
Guizi Ouzou
Guizi Ouzou
Yonea Willy, Willy Yonea
Yonea Willy, Willy Yonea
J'me revois en 2005 avec un spliff dans le train
Вспоминаю себя в 2005-м, косяк в зубах, в электричке качусь
Paire de Requin, j'ai ma sacoche et puis mon 6.35
Кроссовки Requin, сумка на плече, и мой 6.35
Tu veux m'la mettre? Allez, hop nique ta mère
Хочешь проблем, детка? Ну давай, твою мать
Le shit, la cess, le deal, la guerre
Трава, бабки, сделки, война вот моя доля
Depuis que j'suis bébé, igo, la street m'allaite
С младенчества, детка, улица моя кормилица
J'effrite ma verte et nique sa mère à monde-tout le
Крошу свою зелень и посылаю весь мир к черту
C'est comme ça que j'lui parle, c'est comme ça qu'le monde tourne
Вот так я с ним говорю, вот так мир вертится
Fonce-dé dans ma ve-ca, ouais j'attendais mon tour
Газую в своей тачке, да, я ждал своего часа
Les p'tits ont du Versace, on n'avait même pas les contours
У мелких Versace, а у нас даже подделок не было
Bah ouais, j'm'en bats la race
Да, мне плевать
Et j'fais tout à l'arrache
И я все делаю сгоряча
J't'envois du Guizi Montana, si tu veux jouer à la ouache
Получай, детка, порцию Guizi Montana, если хочешь поиграть с огнем
J'rêvais d'une autre vie, j'étais qu'un p'tit dealer
Мечтал о другой жизни, а был всего лишь мелким барыгой
Attends, mets un cut, j'crois qu'y a mon fils qui pleure
Подожди, пауза, кажется, мой сын плачет
On m'a arraché le cœur
У меня вырвали сердце
On m'a arraché les tripes
У меня вырвали душу
Aujourd'hui ils demandent des sous
Сегодня они просят денег
C'est de l'amnésie sélective
Это избирательная амнезия, детка
J'ai fait l'amour avec la mort
Я занимался любовью со смертью
Avancé tout seul dans le noir
Шел один в темноте
Quand ils ont recouvert son corps
Когда они накрыли ее тело
Et que j'me suis mis à boire
И я начал пить
La drogue, ça bute
Наркота убивает
Les putes, les stup'
Шлюхи, дурь
Les flutes, et écume les coups de feu
Пушки и эхо выстрелов
La rue te rend acteur
Улица делает тебя актером
Et là, t'es dans un double jeu
И вот ты уже играешь двойную игру
Mais es-tu un ami ou un ennemi?
Но ты друг или враг?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Ты друг или враг?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Ты друг или враг?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Ты друг или враг?
J'foutais la merde à la mort avec les p'tits d'mon foyer
Я творил дичь с пацанами из моего приюта
Aujourd'hui j'vais à la banque, j'retire le prix de ton loyer
Сегодня я иду в банк и снимаю сумму, которой хватит на твою аренду, детка
Mais j'suis dans le quartier, j'vais craquer
Но я в районе, я сорвусь
La dave-bé, le papier
Трава, деньги
Les tard-pé, la police et les putes
Телки, полиция и шлюхи
Mon Dieu, c'qu'on a pas fait
Боже, чего мы только не делали
Les schlasser, les braquer
Резать, грабить
Pour voir des jambes écartées, il faut filer des tunes
Чтобы увидеть раздвинутые ноги, нужно отвалить бабла
Mais c'est quoi ce truc de fou?
Что за чертовщина?
On se ballade dans les trains
Мы шатаемся по поездам
On se bagarre comme des chiens même si vous êtes plus que nous
Мы деремся как собаки, даже если вас больше, чем нас
On m'a dégainé un shlass, moi j'ai dégainé un flingue
На меня вытащили нож, я вытащил пушку
Et j'l'ai braqué sur ma tête, pour leur montrer que j'étais dingue
И приставил ее к своей голове, чтобы показать, что я псих
Un kilo, deux kilo, trois kilo, j'fais les billets
Кило, два кило, три кило, я делаю деньги
Quatre kilo, cinq kilo, six kilo, ils m'ont grillé
Четыре кило, пять кило, шесть кило, они меня спалили
C'est l'histoire de ma vie
Это история моей жизни
Je tombe et j'me relève
Я падаю и поднимаюсь
J'ai chassé comme une tortue, j'suis rentré avec deux lièvres
Пошел на охоту как черепаха, вернулся с двумя зайцами
Tu connais pas mon parcour, j'connais la misère par cœur
Ты не знаешь моего пути, я знаю нищету наизусть
J'ai grandi avec dix frères
Я вырос с десятью братьями
J'ai grandi avec trois sœurs
Я вырос с тремя сестрами
J'pense à mon frère, jeter d'la terre sur son cercueil
Я думаю о своем брате, бросаю землю на его гроб
Ils disent que c'est la vie
Говорят, такова жизнь
Moi j'crois plutôt qu'on nous jette l'œil
А я думаю, что нам просто не повезло
J'fais des cauchemars de fou
Мне снятся кошмары
Épuisé, j'en ai marre de tout
Измученный, я устал от всего
J'ai les nerfs à vif, j't'encule ta mère si tu parles de nous
У меня нервы на пределе, я трахну твою мать, если ты будешь говорить о нас
La drogue, ça bute
Наркота убивает
Les putes, les stup'
Шлюхи, дурь
Les flutes, et écume les coups de feu
Пушки и эхо выстрелов
La rue te rend acteur
Улица делает тебя актером
Et là, t'es dans un double jeu
И вот ты уже играешь двойную игру
Mais es-tu un ami ou un ennemi?
Но ты друг или враг?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Ты друг или враг?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Ты друг или враг?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Ты друг или враг?
Y'a les keufs de partout, gros ça sent le roussi
Везде копы, чую, запахло жареным
Quand j'te parle de la rue, c'est cru comme un sushi
Когда я говорю тебе об улице, это жестко, как суши
J'en connais des voyous, dis-moi c'est quoi le soucis?
Я знаю многих бандитов, скажи мне, в чем проблема?
J'suis pas antisémite, j'ai commandé Uzi
Я не антисемит, я заказал Узи
Y'a les keufs de partout, gros ça sent le roussi
Везде копы, чую, запахло жареным
Quand j'te parle de la rue, c'est cru comme un sushi
Когда я говорю тебе об улице, это жестко, как суши
J'en connais des voyous, dis-moi c'est quoi le soucis?
Я знаю многих бандитов, скажи мне, в чем проблема?
J'suis pas antisémite, j'ai commandé Uzi
Я не антисемит, я заказал Узи
La drogue, ça bute
Наркота убивает
Les putes, les stup'
Шлюхи, дурь
Les flutes, et écume les coups de feu
Пушки и эхо выстрелов
La rue te rend acteur
Улица делает тебя актером
Et là, t'es dans un double jeu
И вот ты уже играешь двойную игру
Mais es-tu un ami ou un ennemi?
Но ты друг или враг?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Ты друг или враг?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Ты друг или враг?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Ты друг или враг?
Es-tu un ami ou un ennemi?
Ты друг или враг?
Y\u0026W
Y&W
Fuck tous les tes-traî
К черту всех предателей
Pour tous les gangsters jusqu'à la mort, fuck
За всех гангстеров до смерти, к черту





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.