Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poussé
dans
la
merde,
j'avais
pas
un
clou
Загнанный
в
дерьмо,
у
меня
не
было
ни
гроша,
Tout
est
dans
ma
tête,
j'ai
les
phases
d'un
fou
Все
в
моей
голове,
у
меня
мысли
сумасшедшего.
J'ai
mes
tass
de
nuit
et
mes
tass
d'un
jour
У
меня
есть
дела
ночные
и
дела
дневные.
Ca
traine
dans
la
ville
avec
quatre
sins-cou
Шатаюсь
по
городу
с
четырьмя
безбашенными.
J'suis
dans
ma
té-ci
non
j'habite
pas
Saint
Cloud
Я
в
своей
голове,
нет,
я
не
живу
в
Сен-Клу.
Ca
fais
du
ffe-bi,
les
tits-pe
tapent
un
foot
Они
делают
бабки,
пацаны
гоняют
в
футбол.
A
se-l'ai
dans
la
street
avec
un
tapin
j'roule
В
одиночестве
на
улице,
с
косяком
в
руке
я
брожу,
Un
oinj'
de
weed
et
puis
j'pars
d'un
coup
Затяжка
травы,
и
я
сразу
ухожу.
On
fait
que
du
sale
pour
amasser
tout
le
woaï
Мы
делаем
грязные
дела,
чтобы
собрать
все
бабки.
J'ai
rempli
des
salles
et
des
keumé
m'demande
à
Paris
Я
собрал
полные
залы,
и
парни
просят
меня
в
Париж.
J'ai
vendu
des
grammes
et
j'ai
épargné
mon
âme
Я
продавал
граммы
и
спасал
свою
душу,
Pour
éviter
les
drames
et
les
femmes
que
j'ai
sali
Чтобы
избежать
трагедий
и
женщин,
которых
я
опозорил.
Pistolet
dans
le
sound
system,
shit
coffré
y'a
que
des
gars
qui
craignent
Пистолет
в
звуковой
системе,
дерьмо
спрятано,
вокруг
одни
опасные
парни.
J'suis
dégouté,
j'ai
pas
tout
écoulé,
j'ai
encore
deux
ients-cli
et
j'suis
en
batterie
faible
Я
расстроен,
я
не
все
продал,
у
меня
еще
два
клиента,
и
у
меня
садится
батарея.
Tout
l'monde
roule
un
joint
d'beuh,
on
va
délirer
dans
l'espace
Все
курят
косяк,
мы
будем
сходить
с
ума
в
космосе.
Ces
bouffons
croient
que
j'ai
besoin
d'eux,
j'ai
des
gavas
surs
et
des
shlass
Эти
шуты
думают,
что
я
в
них
нуждаюсь,
у
меня
есть
крутые
тачки
и
шмотки.
Même
pas
20
mesures
t'es
pris
de
frissons
Даже
не
20
тактов,
и
ты
уже
в
мурашках.
Mec
on
tient
les
murs
et
nique
la
prison
Чувак,
мы
держим
стены
и
наплевать
на
тюрьму.
J'ai
vendu
d'la
dure,
j'ai
fais
des
missions
Я
продавал
дурь,
я
выполнял
задания.
Les
grands
de
VLT
m'donnaient
des
litrons
Старики
из
VLT
давали
мне
литры.
J'étais
le
Guiz
de
la
cave,
j'connais
le
vice
et
la
came
Я
был
Гизом
из
подвала,
я
знаю
порок
и
наркоту.
On
veut
plus
trimer
sa
race,
on
veut
du
biff
et
d'la
chatte
Мы
больше
не
хотим
вкалывать,
мы
хотим
денег
и
баб.
J'répète:
J'étais
le
Guiz
de
leurs
caves,
j'connais
le
vice
et
la
came
Повторюсь:
я
был
Гизом
из
их
подвалов,
я
знаю
порок
и
наркоту.
On
veut
plus
trimer
sa
race,
on
veut
du
biff
et
d'la
chatte
Мы
больше
не
хотим
вкалывать,
мы
хотим
денег
и
баб.
Oui
j'ai
dealé
d'la
frappe,
viens
pécho
ma
p'tite
gueule
Да,
я
толкал
травку,
иди
сюда,
моя
маленькая
сучка.
J'encule
la
trap'
dans
ma
zone
à
Villeneuve
Я
взрываю
трэп
в
своем
районе
в
Вильнёве.
Un
contre
cinq
nique
sa
mère
j'suis
single
Один
против
пятерых,
наплевать,
я
один.
Cinq
album
et
toujours
pas
de
single.
Пять
альбомов,
и
до
сих
пор
ни
одного
сингла.
Urban
hit,
oooh
Check
check
eeh
Городской
хит,
ооо,
проверка,
проверка,
эй.
J'ai
toujours
vu
mon
grand
frère
porter
ses
couilles
Я
всегда
видел,
как
мой
старший
брат
берет
свое.
Dépanner
la
mama
avec
ses
forces
et
ses
douilles
Выручает
маму
своей
силой
и
своими
пушками.
Mec
on
est
pas
des
pédales
je
suis
pas
morche,
mais
j'suis
ouf
Чувак,
мы
не
педики,
я
не
урод,
но
я
псих.
Et
tu
peux
ramener
tes
gars
tout
tes
potes
on
les
troue
И
ты
можешь
привести
своих
парней,
всех
своих
корешей,
мы
их
продырявим.
Tes
potes
on
les
bouffes
P38
dans
le
zoo
Твоих
корешей
мы
грохнем,
П38
в
зоопарке.
Dit
moi
tu
vas
faire
quoi
si
sa
part
en
illes-cou
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
если
он
сорвется?
Villeneuve
la
garenne
poto
sa
pue
la
lère-ga
Вильнёв-ла-Гаренн,
братан,
здесь
воняет
травкой.
Tu
peux
te
faire
fumer
pour
un
peu
moins
d'un
ze-dou
Тебя
могут
грохнуть
меньше
чем
за
десятку.
Sa
triquar
la
tess
sa
bicrave
la
cess
Они
толкают
здесь,
они
продают
здесь.
Des
trimards,
des
flicards
des
ptits
crament
la
zeb
Бомжи,
менты,
малолетки
курят
траву.
Efficace
mais
bizarre
le
visage
des
sistas
des
primes
et
des
shlags
Эффектные,
но
странные
лица
телок,
награды
и
баксы.
Et
les
trimards
l'atteste
И
бомжи
подтвердят.
Mec
on
est
malade
paumés
dans
la
te-ci
Чувак,
мы
больны,
потеряны
в
своих
головах.
Prend
ton
envolle,
on
va
ballonner
ta
mère
si
t'es
indécis
Улетай,
мы
взорвем
твою
мать,
если
ты
нерешительный.
On
peut
te
faire
du
mal
dégage
de
la
espèce
d'imbécile
Мы
можем
сделать
тебе
больно,
проваливай
отсюда,
дебил.
Je
devient
nerveux
a
force
de
fumer
de
la
résine
Я
становлюсь
нервным
от
этой
смолы.
J'ai
grandis
dans
les
blocks
de
béton
Я
вырос
в
бетонных
блоках.
Poto
la
rue
m'a
charmé,
j'ai
fait
du
sale
et
puis
je
suis
bé-tom
Братан,
улица
очаровала
меня,
я
делал
грязные
дела,
и
теперь
я
чокнутый.
Depuis
que
j'ai
15
ans
je
suis
cramé
С
15
лет
я
на
виду.
J'ai
déjà
fait
le
tour
du
77,
le
tour
du
94,
le
tour
du
92
Я
уже
объездил
весь
77,
весь
94,
весь
92.
Le
tour
des
meufs
plates,
le
tour
des
meufs
crades
Весь
круг
плоских
баб,
весь
круг
грязных
баб.
Le
tour
des
meufs
qui
voulait
que
le
guizmo,
et
le
tour
des
meufs
classes
Весь
круг
баб,
которые
хотели
Гисмо,
и
весь
круг
классных
баб.
Je
veux
mon
biff
et
puis
c'est
tout
Я
хочу
свои
деньги,
и
это
все.
J'ai
mes
bastos
et
mon
six-coups
У
меня
есть
патроны
и
мой
шестизарядник.
Me
compare
pas
a
zifou,
moi
j'ai
grandis
dans
la
rue
je
pacte
avec
les
loups
Не
сравнивай
меня
с
Зифу,
я
вырос
на
улице,
я
якшаюсь
с
волками.
Eh
je
veux
mon
biff
et
puis
c'est
tout
Эй,
я
хочу
свои
деньги,
и
это
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.