Guizmo - Remix COCO - перевод текста песни на русский

Remix COCO - Guizmoперевод на русский




Remix COCO
Ремикс КОКО
Poussé dans la merde, j'avais pas un clou
Загнанный в дерьмо, у меня не было ни гроша,
Tout est dans ma tête, j'ai les phases d'un fou
Все в моей голове, у меня мысли сумасшедшего.
J'ai mes tass de nuit et mes tass d'un jour
У меня есть дела ночные и дела дневные.
Ca traine dans la ville avec quatre sins-cou
Шатаюсь по городу с четырьмя безбашенными.
J'suis dans ma té-ci non j'habite pas Saint Cloud
Я в своей голове, нет, я не живу в Сен-Клу.
Ca fais du ffe-bi, les tits-pe tapent un foot
Они делают бабки, пацаны гоняют в футбол.
A se-l'ai dans la street avec un tapin j'roule
В одиночестве на улице, с косяком в руке я брожу,
Un oinj' de weed et puis j'pars d'un coup
Затяжка травы, и я сразу ухожу.
On fait que du sale pour amasser tout le woaï
Мы делаем грязные дела, чтобы собрать все бабки.
J'ai rempli des salles et des keumé m'demande à Paris
Я собрал полные залы, и парни просят меня в Париж.
J'ai vendu des grammes et j'ai épargné mon âme
Я продавал граммы и спасал свою душу,
Pour éviter les drames et les femmes que j'ai sali
Чтобы избежать трагедий и женщин, которых я опозорил.
Pistolet dans le sound system, shit coffré y'a que des gars qui craignent
Пистолет в звуковой системе, дерьмо спрятано, вокруг одни опасные парни.
J'suis dégouté, j'ai pas tout écoulé, j'ai encore deux ients-cli et j'suis en batterie faible
Я расстроен, я не все продал, у меня еще два клиента, и у меня садится батарея.
Tout l'monde roule un joint d'beuh, on va délirer dans l'espace
Все курят косяк, мы будем сходить с ума в космосе.
Ces bouffons croient que j'ai besoin d'eux, j'ai des gavas surs et des shlass
Эти шуты думают, что я в них нуждаюсь, у меня есть крутые тачки и шмотки.
Même pas 20 mesures t'es pris de frissons
Даже не 20 тактов, и ты уже в мурашках.
Mec on tient les murs et nique la prison
Чувак, мы держим стены и наплевать на тюрьму.
J'ai vendu d'la dure, j'ai fais des missions
Я продавал дурь, я выполнял задания.
Les grands de VLT m'donnaient des litrons
Старики из VLT давали мне литры.
J'étais le Guiz de la cave, j'connais le vice et la came
Я был Гизом из подвала, я знаю порок и наркоту.
On veut plus trimer sa race, on veut du biff et d'la chatte
Мы больше не хотим вкалывать, мы хотим денег и баб.
J'répète: J'étais le Guiz de leurs caves, j'connais le vice et la came
Повторюсь: я был Гизом из их подвалов, я знаю порок и наркоту.
On veut plus trimer sa race, on veut du biff et d'la chatte
Мы больше не хотим вкалывать, мы хотим денег и баб.
Oui j'ai dealé d'la frappe, viens pécho ma p'tite gueule
Да, я толкал травку, иди сюда, моя маленькая сучка.
J'encule la trap' dans ma zone à Villeneuve
Я взрываю трэп в своем районе в Вильнёве.
Un contre cinq nique sa mère j'suis single
Один против пятерых, наплевать, я один.
Cinq album et toujours pas de single.
Пять альбомов, и до сих пор ни одного сингла.
Urban hit, oooh Check check eeh
Городской хит, ооо, проверка, проверка, эй.
J'ai toujours vu mon grand frère porter ses couilles
Я всегда видел, как мой старший брат берет свое.
Dépanner la mama avec ses forces et ses douilles
Выручает маму своей силой и своими пушками.
Mec on est pas des pédales je suis pas morche, mais j'suis ouf
Чувак, мы не педики, я не урод, но я псих.
Et tu peux ramener tes gars tout tes potes on les troue
И ты можешь привести своих парней, всех своих корешей, мы их продырявим.
Tes potes on les bouffes P38 dans le zoo
Твоих корешей мы грохнем, П38 в зоопарке.
Dit moi tu vas faire quoi si sa part en illes-cou
Скажи мне, что ты будешь делать, если он сорвется?
Villeneuve la garenne poto sa pue la lère-ga
Вильнёв-ла-Гаренн, братан, здесь воняет травкой.
Tu peux te faire fumer pour un peu moins d'un ze-dou
Тебя могут грохнуть меньше чем за десятку.
Sa triquar la tess sa bicrave la cess
Они толкают здесь, они продают здесь.
Des trimards, des flicards des ptits crament la zeb
Бомжи, менты, малолетки курят траву.
Efficace mais bizarre le visage des sistas des primes et des shlags
Эффектные, но странные лица телок, награды и баксы.
Et les trimards l'atteste
И бомжи подтвердят.
Mec on est malade paumés dans la te-ci
Чувак, мы больны, потеряны в своих головах.
Prend ton envolle, on va ballonner ta mère si t'es indécis
Улетай, мы взорвем твою мать, если ты нерешительный.
On peut te faire du mal dégage de la espèce d'imbécile
Мы можем сделать тебе больно, проваливай отсюда, дебил.
Je devient nerveux a force de fumer de la résine
Я становлюсь нервным от этой смолы.
J'ai grandis dans les blocks de béton
Я вырос в бетонных блоках.
Poto la rue m'a charmé, j'ai fait du sale et puis je suis bé-tom
Братан, улица очаровала меня, я делал грязные дела, и теперь я чокнутый.
Depuis que j'ai 15 ans je suis cramé
С 15 лет я на виду.
J'ai déjà fait le tour du 77, le tour du 94, le tour du 92
Я уже объездил весь 77, весь 94, весь 92.
Le tour des meufs plates, le tour des meufs crades
Весь круг плоских баб, весь круг грязных баб.
Le tour des meufs qui voulait que le guizmo, et le tour des meufs classes
Весь круг баб, которые хотели Гисмо, и весь круг классных баб.
Je veux mon biff et puis c'est tout
Я хочу свои деньги, и это все.
J'ai mes bastos et mon six-coups
У меня есть патроны и мой шестизарядник.
Me compare pas a zifou, moi j'ai grandis dans la rue je pacte avec les loups
Не сравнивай меня с Зифу, я вырос на улице, я якшаюсь с волками.
Eh je veux mon biff et puis c'est tout
Эй, я хочу свои деньги, и это все.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.