Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y&W,
jusqu'à
la
mort
mec
Y&W,
bis
zum
Tod,
Mann
Renard
a
vu
son
père
dans
le
café,
tellement
de
fois
Fuchs
hat
seinen
Vater
im
Café
gesehen,
so
oft
Renard
a
vu
son
père
dans
le
café
Fuchs
hat
seinen
Vater
im
Café
gesehen
En
train
de
crier
sur
un
cheval
Wie
er
auf
ein
Pferd
schimpfte
Je
savais
pas
qui
était
Basir
mais
à
cause
de
lui
on
avait
que
dalle
Ich
wusste
nicht,
wer
Basir
war,
aber
wegen
ihm
hatten
wir
rein
gar
nichts
Renard
a
volé
un
vélo
Fuchs
hat
ein
Fahrrad
gestohlen
Parce
que
les
autres
en
avaient
un
Weil
die
anderen
eins
hatten
Ses
grands
frères
vendaient
du
bédo
Seine
großen
Brüder
verkauften
Gras
Ils
étaient
déjà
sur
le
terrain
Sie
waren
schon
im
Geschäft
Bah
ouais
on
avait
rien
Na
ja,
wir
hatten
nichts
Renard
est
un
gamin
qui
n'avait
peur
de
personne
Fuchs
ist
ein
Junge,
der
vor
niemandem
Angst
hatte
À
9 ans
dans
les
transports,
il
se
dirige
vers
l'Essonne
Mit
9 Jahren
in
den
Öffentlichen,
er
fährt
Richtung
Essonne
Il
est
un
peu
précoce
et
sa
mère
se
questionne
Er
ist
etwas
frühreif
und
seine
Mutter
macht
sich
Sorgen
Le
renard
veut
jouer
avec
un
Smith
& Wesson
Der
Fuchs
will
mit
einer
Smith
& Wesson
spielen
Le
renard,
le
renard
il
est
solitaire
Der
Fuchs,
der
Fuchs,
er
ist
ein
Einzelgänger
À
l'arrivé
d'un
beau-père
il
peut
pas
trop
s'y
faire
Als
ein
Stiefvater
kam,
konnte
er
sich
nicht
wirklich
daran
gewöhnen
En
plus
il
a
pas
l'âge
de
prendre
des
somnifères
Außerdem
ist
er
nicht
alt
genug
für
Schlaftabletten
10
ans
plus
tard
devant
les
commissaires
10
Jahre
später
vor
den
Kommissaren
Je
sais
que
tout
ira
mieux
Ich
weiß,
dass
alles
besser
wird
Et
qu'un
jour
on
va
ouvrir
les
yeux
Und
dass
wir
eines
Tages
die
Augen
öffnen
werden
Même
si
on
est
pas
pieux
Auch
wenn
wir
nicht
fromm
sind
Je
sais
que
tous
on
croit
en
dieu
Ich
weiß,
dass
wir
alle
an
Gott
glauben
Mes
renards,
mes
renards,
mes
renards
Meine
Füchse,
meine
Füchse,
meine
Füchse
Mes
renards,
mes
renards
Meine
Füchse,
meine
Füchse
Même
si
tous
on
veut
des
dollars
Auch
wenn
wir
alle
Dollars
wollen
Vous
resterez
mes
renards
Ihr
werdet
meine
Füchse
bleiben
Et
ça
fait
longtemps
qu'il
va
plus
en
classe
Und
er
geht
schon
lange
nicht
mehr
zur
Schule
Et
comme
ses
grands
frères
avant
lui
Und
wie
seine
großen
Brüder
vor
ihm
Et
bah
il
commence
à
faire
des
passes
Na
ja,
er
fängt
an,
Deals
zu
machen
Et
il
connaîtra
la
garde
à
vue
Und
er
wird
den
Polizeigewahrsam
kennenlernen
Et
puis
il
connaîtra
le
dépôt
Und
dann
wird
er
die
Untersuchungshaft
kennenlernen
Et
puis
il
connaîtra
la
prison
Und
dann
wird
er
das
Gefängnis
kennenlernen
Même
pas
un
euro
de
té-co
Nicht
mal
einen
Euro
auf
der
Seite
Et
puis
à
la
sortie
et
bah
il
connaîtra
la
rue
Und
dann
nach
der
Entlassung,
na
ja,
wird
er
die
Straße
kennenlernen
La
drogue,
les
armes
et
les
gens
qui
s'entre-tuent
Die
Drogen,
die
Waffen
und
die
Leute,
die
sich
gegenseitig
umbringen
Mais
le
renard
il
s'en
fout,
tout
ça
il
l'a
déjà
vu
Aber
dem
Fuchs
ist
das
egal,
all
das
hat
er
schon
gesehen
Il
s'est
déjà
fait
fouillé
à
poil
mais
s'est
jamais
mis
à
nu
Er
wurde
schon
nackt
durchsucht,
aber
hat
sich
nie
bloßgestellt
Il
a
rencontré
une
femme,
elle
lui
a
donné
un
enfant
Er
hat
eine
Frau
getroffen,
sie
hat
ihm
ein
Kind
geschenkt
Il
diminue
l'alcool,
dans
son
nouvel
appartemment
Er
trinkt
weniger
Alkohol,
in
seiner
neuen
Wohnung
Je
sais
que
tout
ira
mieux
Ich
weiß,
dass
alles
besser
wird
Et
qu'un
jour
on
va
ouvrir
les
yeux
Und
dass
wir
eines
Tages
die
Augen
öffnen
werden
Même
si
on
est
pas
pieux
Auch
wenn
wir
nicht
fromm
sind
Je
sais
que
tous
on
croit
en
dieu
Ich
weiß,
dass
wir
alle
an
Gott
glauben
Mes
renards,
mes
renards,
mes
renards
Meine
Füchse,
meine
Füchse,
meine
Füchse
Mes
renards,
mes
renards
Meine
Füchse,
meine
Füchse
Même
si
tous
on
veut
des
dollars
Auch
wenn
wir
alle
Dollars
wollen
Vous
resterez
mes
renards
Ihr
werdet
meine
Füchse
bleiben
On
est
dans
la
rue
Wir
sind
auf
der
Straße
Souvent
c'est
de
la
gourmandise
Oft
ist
es
Gier
Souvent
c'est
de
la
gourmandise
Oft
ist
es
Gier
Non
souvent
c'est
de
la
renardise
mes
renards
Nein,
oft
ist
es
Fuchsschläue,
meine
Füchse
Mes
renards
sont
gourmands
Meine
Füchse
sind
gierig
Mes
renards,
mes
renards
Meine
Füchse,
meine
Füchse
Mes
renards,
mes
renards
Meine
Füchse,
meine
Füchse
Mes
renards,
mes
renards
Meine
Füchse,
meine
Füchse
Je
sais
que
tout
ira
mieux
Ich
weiß,
dass
alles
besser
wird
Et
qu'un
jour
on
va
ouvrir
les
yeux
Und
dass
wir
eines
Tages
die
Augen
öffnen
werden
Même
si
on
est
pas
pieux
Auch
wenn
wir
nicht
fromm
sind
Je
sais
que
tous
on
croit
en
dieu
Ich
weiß,
dass
wir
alle
an
Gott
glauben
Mes
renards,
mes
renards,
mes
renards
Meine
Füchse,
meine
Füchse,
meine
Füchse
Mes
renards,
mes
renards
Meine
Füchse,
meine
Füchse
Même
si
tous
on
veut
des
dollars
Auch
wenn
wir
alle
Dollars
wollen
Vous
resterez
mes
renards
Ihr
werdet
meine
Füchse
bleiben
À
tous
les
renards
An
alle
Füchse
Ouais,
les
solitaires
Yeah,
die
Einzelgänger
Les
fous,
les
thugs
Die
Verrückten,
die
Schläger
Pas
besoin
d'équipe
Kein
Team
nötig
Mon
renard,
mes
renard
Mein
Fuchs,
meine
Füchse
Diakité
mafia
Diakité
Mafia
Y&W,
jusqu'à
la
mort
mon
petit
reuf
Y&W,
bis
zum
Tod,
mein
kleiner
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamal A La Prod
Альбом
Renard
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.