Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-les
parler
entre
eux
Lass
sie
unter
sich
reden
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
gaing'z
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
Gaing'z
Putain,
deux
ou
trois
verres
de
plus,
j'aurais
tiré
dans
la
cabine
morray
Verdammt,
zwei,
drei
Gläser
mehr,
ich
hätte
in
die
Kabine
geschossen,
Kumpel
Motherfuckin'
Motherfuckin'
J'vous
baise,
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
gaing'z
Ich
fick
euch,
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
Gaing'z
Money
skurt,
money
skurt
Money
skurt,
money
skurt
Le
GP
n'a
peur
de
personne,
jamais,
il
faut
que
tu
le
saches
Der
GP
hat
vor
niemandem
Angst,
niemals,
das
musst
du
wissen
T'as
voler,
tu
dois
une
belle
somme,
il
faut
que
tu
te
caches
Du
hast
geklaut,
du
schuldest
'ne
hübsche
Summe,
du
musst
dich
verstecken
9 milli,
j'ai
compris
qu'vous
restez
tranquille
9 Milli,
ich
hab
kapiert,
dass
ihr
ruhig
bleibt
Dis
pas
"Vas-y
tires
sur
la
tête
de
ma
mère"
si
tu
veux
rester
en
vie
Sag
nicht
"Los,
schieß
auf
den
Kopf
meiner
Mutter",
wenn
du
am
Leben
bleiben
willst
J'suis
bizarrement
bizarre,
la
te-tê
dans
le
blizzard
Ich
bin
seltsam
seltsam,
der
Ko-Kopf
im
Schneesturm
Les
te-traî
dans
le
viseur,
les
clients
sont
vis-ser
à
partir
de
10
heure
Die
Verrä-ter
im
Visier,
die
Kunden
sind
bedi-dient
ab
10
Uhr
Et
si
tu
veux
ma
bite,
faut
des
grosses
fesses
Und
wenn
du
meinen
Schwanz
willst,
brauchst
du
'nen
fetten
Arsch
Et
tu
suces
bien,
j'suis
pas
ton
chéri
Und
du
bläst
gut,
ich
bin
nicht
dein
Schatz
J'suis
grave
déchiré,
j'me
cache
sur
l'terrain,
faut
qu'j'me
fasse
une
série
Ich
bin
krass
dicht,
ich
versteck
mich
im
Viertel,
ich
muss
'ne
Serie
machen
Ils
ont
voulu
ma
mort,
c'est
tous
des
fils
de
pute,
aujourd'hui
j'leur
rentre
dedans
Sie
wollten
meinen
Tod,
das
sind
alles
Hurensöhne,
heute
geh
ich
auf
sie
los
J'ai
buté
du
crav',
vécu
dans
des
caves,
j'ai
toujours
mes
32
dents
Ich
hab
Typen
plattgemacht,
in
Kellern
gelebt,
ich
hab
immer
noch
meine
32
Zähne
On
est
des
rescapés,
on
est
des
rescapés
Wir
sind
Überlebende,
wir
sind
Überlebende
On
est
des
rescapés,
j'suis
un
rescapé
Wir
sind
Überlebende,
ich
bin
ein
Überlebender
Ils
ont
voulu
ma
mort,
ils
ont
voulu
ma
mort
Sie
wollten
meinen
Tod,
sie
wollten
meinen
Tod
Ils
ont
voulu
ma
mort,
ils
ont
voulu
ma
mort
Sie
wollten
meinen
Tod,
sie
wollten
meinen
Tod
Aujourd'hui
j'leur
rentre
dedans,
j'ai
toujours
mes
32
dents
Heute
geh
ich
auf
sie
los,
ich
hab
immer
noch
meine
32
Zähne
J'suis
un
rescapé,
j'suis
un
rescapé
Ich
bin
ein
Überlebender,
ich
bin
ein
Überlebender
Laissez-moi
tranquille,
j'suis
pas
d'bonne
humeur
Lasst
mich
in
Ruhe,
ich
bin
nicht
gut
drauf
J'veux
pas
vous
causer,
j'veux
pas
vous
causer
Ich
will
nicht
mit
euch
reden,
ich
will
nicht
mit
euch
reden
Que
des
gros
fumeurs,
tous
enfourailler,
oui
on
peut
les
crosser
Nur
krasse
Kiffer,
alle
bewaffnet,
ja,
wir
können
sie
mit
dem
Kolben
schlagen
On
a
les
outils,
on
a
les
machins
Wir
haben
die
Werkzeuge,
wir
haben
die
Dinger
Elles
ont
le
te-shi
tout
près
du
vagin
Sie
haben
das
Shi-Shit
ganz
nah
an
der
Vagina
Me
dis
pas
ci
ou
me
dis
pas
ça,
le
bruit
ou
l'odeur
c'est
mes
voisins
Sag
mir
nicht
dies
oder
sag
mir
nicht
das,
der
Lärm
oder
der
Geruch,
das
sind
meine
Nachbarn
J'vais
les
baiser,
j'ai
fini
de
blaguer,
c'est
tous
des
enculés
Ich
werd
sie
ficken,
ich
hab
aufgehört
zu
spaßen,
das
sind
alles
Arschlöcher
Ouais
j'suis
rancunier,
le
cerveau
buté
h/24
en
fumée
Yeah,
ich
bin
nachtragend,
das
Gehirn
gefickt,
24
Stunden
am
Tag
im
Rauch
Voilà
c'est
comment:
je
donne
les
ordres
et
tu
exécutes
So
läuft
das:
Ich
gebe
die
Befehle
und
du
führst
aus
Ils
parlent
de
moi
mais
c'est
que
d'la
mala
Sie
reden
über
mich,
aber
das
ist
nur
Müll
Ouais
c'est
tous
des
putes
Yeah,
das
sind
alles
Nutten
Ils
ont
voulu
ma
mort,
c'est
tous
des
fils
de
pute,
aujourd'hui
j'leur
rentre
dedans
Sie
wollten
meinen
Tod,
das
sind
alles
Hurensöhne,
heute
geh
ich
auf
sie
los
J'ai
buté
du
crav',
vécu
dans
des
caves,
j'ai
toujours
mes
32
dents
Ich
hab
Typen
plattgemacht,
in
Kellern
gelebt,
ich
hab
immer
noch
meine
32
Zähne
On
est
des
rescapés,
on
est
des
rescapés
Wir
sind
Überlebende,
wir
sind
Überlebende
On
est
des
rescapés,
j'suis
un
rescapé
Wir
sind
Überlebende,
ich
bin
ein
Überlebender
Ils
ont
voulu
ma
mort,
ils
ont
voulu
ma
mort
Sie
wollten
meinen
Tod,
sie
wollten
meinen
Tod
Ils
ont
voulu
ma
mort,
ils
ont
voulu
ma
mort
Sie
wollten
meinen
Tod,
sie
wollten
meinen
Tod
Aujourd'hui
j'leur
rentre
dedans,
j'ai
toujours
mes
32
dents
Heute
geh
ich
auf
sie
los,
ich
hab
immer
noch
meine
32
Zähne
J'suis
un
rescapé,
j'suis
un
rescapé
Ich
bin
ein
Überlebender,
ich
bin
ein
Überlebender
On
est
parti
de
rien,
ils
ont
voulu
nous
enterrer
Wir
haben
bei
Null
angefangen,
sie
wollten
uns
begraben
Traîner
avec
nous,
toute
la
journée
pour
les
intérêts
Mit
uns
rumhängen,
den
ganzen
Tag,
nur
wegen
der
Vorteile
J'ai
cramé,
j'ai
cramé,
j'ai
cramé,
j'ai
cramé
Ich
hab's
gecheckt,
ich
hab's
gecheckt,
ich
hab's
gecheckt,
ich
hab's
gecheckt
J'ai
cramé,
j'ai
cramé,
j'ai
cramé,
j'ai
cramé
Ich
hab's
gecheckt,
ich
hab's
gecheckt,
ich
hab's
gecheckt,
ich
hab's
gecheckt
Je
brillais,
je
brillais,
je
brillais,
je
brillais
Ich
glänzte,
ich
glänzte,
ich
glänzte,
ich
glänzte
Donc
j'ai
vrillé,
j'ai
vrillé,
j'ai
vrillé,
j'ai
vrillé
Also
bin
ich
ausgerastet,
bin
ich
ausgerastet,
bin
ich
ausgerastet,
bin
ich
ausgerastet
Ça
m'a
rendu
fou
tous
ces
jaloux
Das
hat
mich
verrückt
gemacht,
all
diese
Neider
ZS
Squad,
fuck
ZS
Squad,
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y&w
Альбом
#GPG
дата релиза
03-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.