Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-les
parler
entre
eux
Let
them
talk
among
themselves
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
gaing'z
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
gaing'z
Putain,
deux
ou
trois
verres
de
plus,
j'aurais
tiré
dans
la
cabine
morray
Damn,
two
or
three
more
drinks
and
I
would
have
shot
in
the
morray
cabin
Motherfuckin'
Motherfuckin'
J'vous
baise,
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
gaing'z
I
fuck
you,
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
gaing'z
Money
skurt,
money
skurt
Money
skurt,
money
skurt
Le
GP
n'a
peur
de
personne,
jamais,
il
faut
que
tu
le
saches
The
GP
is
not
afraid
of
anyone,
never,
you
must
know
T'as
voler,
tu
dois
une
belle
somme,
il
faut
que
tu
te
caches
You
stole,
you
owe
a
nice
sum,
you
need
to
hide
9 milli,
j'ai
compris
qu'vous
restez
tranquille
9 milli,
I
understand
that
you
are
quiet
Dis
pas
"Vas-y
tires
sur
la
tête
de
ma
mère"
si
tu
veux
rester
en
vie
Don't
say
"Go
ahead
shoot
my
mother
in
the
head"
if
you
want
to
stay
alive
J'suis
bizarrement
bizarre,
la
te-tê
dans
le
blizzard
I'm
weirdly
weird,
my
mind
in
the
snowstorm
Les
te-traî
dans
le
viseur,
les
clients
sont
vis-ser
à
partir
de
10
heure
Track
them
in
the
viewfinder,
customers
are
squeezed
from
10
o'clock
Et
si
tu
veux
ma
bite,
faut
des
grosses
fesses
And
if
you
want
my
dick,
you
need
a
big
butt
Et
tu
suces
bien,
j'suis
pas
ton
chéri
And
you
suck
well,
I'm
not
your
sweetheart
J'suis
grave
déchiré,
j'me
cache
sur
l'terrain,
faut
qu'j'me
fasse
une
série
I'm
seriously
torn,
I'm
hiding
on
the
field,
I
need
to
do
a
series
Ils
ont
voulu
ma
mort,
c'est
tous
des
fils
de
pute,
aujourd'hui
j'leur
rentre
dedans
They
wanted
me
dead,
they're
all
motherfuckers,
today
I'm
getting
into
them
J'ai
buté
du
crav',
vécu
dans
des
caves,
j'ai
toujours
mes
32
dents
I
killed
some
crack,
lived
in
caves,
I
still
have
my
32
teeth
On
est
des
rescapés,
on
est
des
rescapés
We're
survivors,
we're
survivors
On
est
des
rescapés,
j'suis
un
rescapé
We
are
survivors,
I
am
a
survivor
Ils
ont
voulu
ma
mort,
ils
ont
voulu
ma
mort
They
wanted
me
dead,
they
wanted
me
dead
Ils
ont
voulu
ma
mort,
ils
ont
voulu
ma
mort
They
wanted
me
dead,
they
wanted
me
dead
Aujourd'hui
j'leur
rentre
dedans,
j'ai
toujours
mes
32
dents
Today
I
get
into
them,
I
still
have
my
32
teeth
J'suis
un
rescapé,
j'suis
un
rescapé
I'm
a
survivor,
I'm
a
survivor
Laissez-moi
tranquille,
j'suis
pas
d'bonne
humeur
Leave
me
alone,
I'm
not
in
a
good
mood
J'veux
pas
vous
causer,
j'veux
pas
vous
causer
I
don't
want
to
talk
to
you,
I
don't
want
to
talk
to
you
Que
des
gros
fumeurs,
tous
enfourailler,
oui
on
peut
les
crosser
All
big
smokers,
all
fucked
up,
yes
we
can
cross
them
On
a
les
outils,
on
a
les
machins
We
have
the
tools,
we
have
the
stuff
Elles
ont
le
te-shi
tout
près
du
vagin
They
have
the
te-shi
very
close
to
the
vagina
Me
dis
pas
ci
ou
me
dis
pas
ça,
le
bruit
ou
l'odeur
c'est
mes
voisins
Don't
tell
me
this
or
that,
the
noise
or
the
smell
is
my
neighbors
J'vais
les
baiser,
j'ai
fini
de
blaguer,
c'est
tous
des
enculés
I'm
going
to
fuck
them,
I'm
done
joking,
they're
all
assholes
Ouais
j'suis
rancunier,
le
cerveau
buté
h/24
en
fumée
Yeah
I'm
spiteful,
my
brain
is
stubborn
24/7
in
smoke
Voilà
c'est
comment:
je
donne
les
ordres
et
tu
exécutes
That's
how
it
is:
I
give
the
orders
and
you
execute
Ils
parlent
de
moi
mais
c'est
que
d'la
mala
They
talk
about
me
but
it's
all
crap
Ouais
c'est
tous
des
putes
Yeah
they're
all
whores
Ils
ont
voulu
ma
mort,
c'est
tous
des
fils
de
pute,
aujourd'hui
j'leur
rentre
dedans
They
wanted
me
dead,
they're
all
motherfuckers,
today
I'm
getting
into
them
J'ai
buté
du
crav',
vécu
dans
des
caves,
j'ai
toujours
mes
32
dents
I
killed
some
crack,
lived
in
caves,
I
still
have
my
32
teeth
On
est
des
rescapés,
on
est
des
rescapés
We're
survivors,
we're
survivors
On
est
des
rescapés,
j'suis
un
rescapé
We
are
survivors,
I
am
a
survivor
Ils
ont
voulu
ma
mort,
ils
ont
voulu
ma
mort
They
wanted
me
dead,
they
wanted
me
dead
Ils
ont
voulu
ma
mort,
ils
ont
voulu
ma
mort
They
wanted
me
dead,
they
wanted
me
dead
Aujourd'hui
j'leur
rentre
dedans,
j'ai
toujours
mes
32
dents
Today
I
get
into
them,
I
still
have
my
32
teeth
J'suis
un
rescapé,
j'suis
un
rescapé
I'm
a
survivor,
I'm
a
survivor
On
est
parti
de
rien,
ils
ont
voulu
nous
enterrer
We
started
from
nothing,
they
wanted
to
bury
us
Traîner
avec
nous,
toute
la
journée
pour
les
intérêts
Hanging
out
with
us,
all
day
for
the
interests
J'ai
cramé,
j'ai
cramé,
j'ai
cramé,
j'ai
cramé
I
burned,
I
burned,
I
burned,
I
burned
J'ai
cramé,
j'ai
cramé,
j'ai
cramé,
j'ai
cramé
I
burned,
I
burned,
I
burned,
I
burned
Je
brillais,
je
brillais,
je
brillais,
je
brillais
I
shone,
I
shone,
I
shone,
I
shone
Donc
j'ai
vrillé,
j'ai
vrillé,
j'ai
vrillé,
j'ai
vrillé
So
I
spun,
I
spun,
I
spun,
I
spun
Ça
m'a
rendu
fou
tous
ces
jaloux
All
these
jealous
people
made
me
crazy
ZS
Squad,
fuck
ZS
Squad,
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Y&w
Альбом
#GPG
дата релиза
03-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.