Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien d'mieux à faire
Nichts Besseres zu tun
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
boy
jusqu'à
l'infini
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
Boy
bis
zur
Unendlichkeit
Gouzou-Guizi,
yo
Gouzou-Guizi,
yo
Poto
j'suis
pas
né
de
la
dernière
chatte
Kumpel,
ich
bin
nicht
von
gestern
Pas
sortie
des
couilles
d'un
puceau
Nicht
aus
den
Eiern
eines
Jungspunds
gekommen
Que
ta
go,
tes
gars
s'écartent
Dass
deine
Braut,
deine
Jungs
abhauen
Si
moi
et
mes
crouilles
on
sort
plus
tôt
Wenn
ich
und
meine
Kumpels
früher
rauskommen
J'pense
aux
frères
qu'ont
pas
les
fafs
Ich
denke
an
die
Brüder,
die
keine
Kohle
haben
Trop
de
condés
à
la
Foire
du
Trône
Zu
viele
Bullen
auf
der
Foire
du
Trône
Dans
la
tess
ou
dans
les
yer-fo
Im
Block
oder
in
den
Heimen
Ils
ont
plus
des
dos
mais
des
duplos
Sie
haben
keine
Rücken
mehr,
sondern
Duplos
On
sait
que
l'État
les
a
dupé
jusqu'au
trou
de
balle,
pire
qu'un
suppo'
Wir
wissen,
dass
der
Staat
sie
verarscht
hat
bis
zum
Arschloch,
schlimmer
als
ein
Zäpfchen
Anesthésiés
par
la
fumée,
réanimés
par
un
zipo
Betäubt
vom
Rauch,
wiederbelebt
durch
ein
Zippo
À
la
galère
accoutumés
depuis
les
sanctions
de
Nico
An
die
Misere
gewöhnt
seit
den
Sanktionen
von
Nico
J'vois
pas
l'bitume
s'allumer
qu'en
dessus
je
tape
un
moonwalk
Ich
sehe
nicht,
dass
der
Asphalt
aufleuchtet,
nur
wenn
ich
darauf
einen
Moonwalk
tanze
En
dessous
du
seuil
de
pauvreté
certains
sont
devenus
sous
pauvres
Unterhalb
der
Armutsgrenze
sind
einige
unterarm
geworden
Laisse-les
dire
qu'on
est
des
sous
merdes
Lass
sie
sagen,
wir
wären
Abschaum
On
va
peser
comme
des
sumos
Wir
werden
wiegen
wie
Sumos
Et
des
scar-la
ont
le
seum,
pour
ma
survie
je
dois
les
seumer
Und
die
Kerle
haben
Hass,
für
mein
Überleben
muss
ich
sie
abhängen
En
tête
à
tête
j'ai
ma
lame
si
mes
poings
ne
font
pas
le
poids
Im
Eins-gegen-Eins
hab
ich
meine
Klinge,
wenn
meine
Fäuste
nicht
reichen
Alors
on
traîne
dans
la
ville
comme
si
y'avait
rien
de
mieux
à
faire
Also
hängen
wir
in
der
Stadt
rum,
als
gäb's
nichts
Besseres
zu
tun
Mais
c'est
comme
ça
qu'on
voit
les
choses
Aber
so
sehen
wir
die
Dinge
On
traîne
toute
la
nuit
comme
si
on
avait
rien
à
perdre
Wir
hängen
die
ganze
Nacht
rum,
als
hätten
wir
nichts
zu
verlieren
Mais
peut-être
qu'un
jour
on
fera
une
pause
Aber
vielleicht
machen
wir
eines
Tages
mal
'ne
Pause
Alors
on
traîne
dans
la
ville
comme
si
y'avait
rien
de
mieux
à
faire
Also
hängen
wir
in
der
Stadt
rum,
als
gäb's
nichts
Besseres
zu
tun
Mais
c'est
comme
ça
qu'on
voit
les
choses
Aber
so
sehen
wir
die
Dinge
On
traîne
toute
la
nuit
comme
si
on
avait
rien
à
perdre
Wir
hängen
die
ganze
Nacht
rum,
als
hätten
wir
nichts
zu
verlieren
Mais
peut-être
qu'un
jour
on
fera
une
pause
Aber
vielleicht
machen
wir
eines
Tages
mal
'ne
Pause
Alors
qu'est-ce
que
t'en
dis,
ma
caille?
Also,
was
sagst
du
dazu,
Alter?
On
va
pas
se
rouler
par
terre
Wir
werden
uns
nicht
auf
dem
Boden
wälzen
Risquer
des
mois
de
placards
Monate
im
Knast
riskieren
Tu
t'es
juste
fais
niquer
ta
ah
Du
hast
dir
nur
deine
...
klauen
lassen
Fais
un
kiss
à
ta
miss
d'ma
part
Gib
deiner
Miss
einen
Kuss
von
mir
Elle
a
hein-hein
tout
mon
label
Sie
hat
mein
ganzes
Label
gevögelt
Elle
a
hein-hein
toute
ma
clique
Sie
hat
meine
ganze
Clique
gevögelt
Toute
ma
té-ci
dans
ton
appart'
Meine
ganze
Siedlung
in
deiner
Wohnung
Et
V.L.G
où
sont
mes
shaka
Und
V.L.G,
wo
sind
meine
Shakas?
On
arrive
et
on
vous
choque
Wir
kommen
an
und
schocken
euch
Dans
le
rap
on
est
vos
papas
Im
Rap
sind
wir
eure
Papas
Et
vos
cles-on
sont
nos
potes
Und
eure
Onkels
sind
unsere
Kumpels
J'ai
connu
l'époque
des
ve-ca
Ich
kannte
die
Zeit
der
Keller
Et
je
mettais
des
coup
de
bottes
Und
ich
hab
Tritte
verteilt
Améoke
la
reine
des
lopes-sa
Améoke,
die
Königin
der
Schlampen
Qui
passait
sans
m'dire
woulop
Die
vorbeiging,
ohne
mir
Hallo
zu
sagen
Comment
ça
t'as
pas
vu
Guiz'?
Wie,
du
hast
Guiz
nicht
gesehen?
Oh,
là
ça
fait
des
galères
crados
Oh,
da
gibt's
üble
Probleme
Mais
tu
n'avais
pas
l'air
sado'
Aber
du
wirktest
nicht
so
hart
Parle
pas
de
guerre,
sale
faux
Red
nicht
vom
Krieg,
du
falscher
Hund
Et
nique
sa
mère,
ton
business
Und
fick
dein
Business
Toutes
tes
tasses-pé
et
leurs
Louboutin
All
deine
Schlampen
und
ihre
Louboutins
Dans
le
quartier
nous
c'est
tous
pour
un
Bei
uns
im
Viertel
heißt
es:
Alle
für
einen
Tu
piques
sa
chatte,
le
toutou
viens
Du
klaust
seine
Mieze,
das
Hündchen
kommt
Alors
on
traîne
dans
la
ville
comme
si
y'avait
rien
de
mieux
à
faire
Also
hängen
wir
in
der
Stadt
rum,
als
gäb's
nichts
Besseres
zu
tun
Mais
c'est
comme
ça
qu'on
voit
les
choses
Aber
so
sehen
wir
die
Dinge
On
traîne
toute
la
nuit
comme
si
on
avait
rien
à
perdre
Wir
hängen
die
ganze
Nacht
rum,
als
hätten
wir
nichts
zu
verlieren
Mais
peut-être
qu'un
jour
on
fera
une
pause
Aber
vielleicht
machen
wir
eines
Tages
mal
'ne
Pause
Alors
on
traîne
dans
la
ville
comme
si
y'avait
rien
de
mieux
à
faire
Also
hängen
wir
in
der
Stadt
rum,
als
gäb's
nichts
Besseres
zu
tun
Mais
c'est
comme
ça
qu'on
voit
les
choses
Aber
so
sehen
wir
die
Dinge
On
traîne
toute
la
nuit
comme
si
on
avait
rien
à
perdre
Wir
hängen
die
ganze
Nacht
rum,
als
hätten
wir
nichts
zu
verlieren
Mais
peut-être
qu'un
jour
on
fera
une
pause
Aber
vielleicht
machen
wir
eines
Tages
mal
'ne
Pause
Et
V.L.G
où
sont
mes
shaka
Und
V.L.G,
wo
sind
meine
Shakas?
On
arrive
et
on
vous
choque
Wir
kommen
an
und
schocken
euch
Dans
le
rap
on
est
vos
papas
Im
Rap
sind
wir
eure
Papas
Et
vos
cles-on
sont
nos
potes
Und
eure
Onkels
sind
unsere
Kumpels
J'ai
connu
l'époque
des
ve-ca
Ich
kannte
die
Zeit
der
Keller
Et
je
mettais
des
coup
de
bottes
Und
ich
hab
Tritte
verteilt
Améoke
la
reine
des
lopes-sa
Améoke,
die
Königin
der
Schlampen
Qui
passait
sans
m'dire
woulop
Die
vorbeiging,
ohne
mir
Hallo
zu
sagen
Guizi,
oui
c'est
comme
ça
qu'on
m'appelle
Guizi,
ja,
so
nennt
man
mich
Des
putins
de
lopes-sa
sur
ma
be-teu
Verdammte
Schlampen
auf
meinem
Schwanz
Quand
je
les
tè-je
bah
ça
fait
d'la
peine
Wenn
ich
sie
abserviere,
tut
das
weh
Pas
tendance
à
connaître
la
pitié
Ich
neige
nicht
dazu,
Mitleid
zu
kennen
Quand
t'as
grandi
dans
les
Hauts-de-Seine
Wenn
du
in
Hauts-de-Seine
aufgewachsen
bist
Et
les
'tasses
me
gratteront
l'amitié
Und
die
Bitches
werden
um
meine
Freundschaft
betteln
Quand
elles
sauront
que
j'ai
les
poches
pleines
Wenn
sie
wissen,
dass
meine
Taschen
voll
sind
Bande
de
huh,
non
j'veux
dire
Ihr
Haufen
von
huh,
nein,
ich
meine
Mesdames
sachez
que
je
vous
aime
Meine
Damen,
wisst,
dass
ich
euch
liebe
Quand
chez
vous
j'peux
me
mettre
à
se-l'ai
Wenn
ich
mich
bei
euch
entspannen
kann
Bouchez
tous
les
trous
sauf
le
zen
Stopft
alle
Löcher
außer
der
Nase
Boy
fuck
je
diquesa,
diquesa
Boy
fuck,
ich
frage
was
geht,
was
geht
Traîne
a
l'affût
dans
ris-Pa
avec
des
petites
cailles
Hänge
auf
der
Lauer
in
Paris
rum
mit
kleinen
Gaunern
Tu
cherches
un
10
balles
ou
un
10
grammes
il
te
dira
"quitte
pas"
Suchst
du
'nen
10er
oder
10
Gramm,
wird
er
dir
sagen
"bleib
hier"
Fissa,
fissa,
c'est
comme
ça
qu'on
fait
nos
diez
Schnell,
schnell,
so
machen
wir
unser
Ding
C'est
éveillé
qu'on
fait
nos
rêves
et
nique
sa
mère
le
Père
Noël
Wach
machen
wir
unsere
Träume
wahr
und
fick
den
Weihnachtsmann
Ils
veulent
signer
chez
la
Z.S
Sie
wollen
bei
Z.S
unterschreiben
Les
autres
c'est
bof
nous
c'est
trop
gang
Die
anderen
sind
naja,
wir
sind
zu
sehr
Gang
Poto
j'suis
jamais
à
la
mode,
mais
j'suis
un
sacré
phénomène
Kumpel,
ich
bin
nie
in
Mode,
aber
ich
bin
ein
verdammtes
Phänomen
Alors
on
traîne
dans
la
ville
comme
si
y'avait
rien
de
mieux
à
faire
Also
hängen
wir
in
der
Stadt
rum,
als
gäb's
nichts
Besseres
zu
tun
Mais
c'est
comme
ça
qu'on
voit
les
choses
Aber
so
sehen
wir
die
Dinge
On
traîne
toute
la
nuit
comme
si
on
avait
rien
à
perdre
Wir
hängen
die
ganze
Nacht
rum,
als
hätten
wir
nichts
zu
verlieren
Mais
peut-être
qu'un
jour
on
fera
une
pause
Aber
vielleicht
machen
wir
eines
Tages
mal
'ne
Pause
Alors
on
traîne
dans
la
ville
comme
si
y'avait
rien
de
mieux
à
faire
Also
hängen
wir
in
der
Stadt
rum,
als
gäb's
nichts
Besseres
zu
tun
Mais
c'est
comme
ça
qu'on
voit
les
choses
Aber
so
sehen
wir
die
Dinge
On
traîne
toute
la
nuit
comme
si
on
avait
rien
à
perdre
Wir
hängen
die
ganze
Nacht
rum,
als
hätten
wir
nichts
zu
verlieren
Mais
peut-être
qu'un
jour
on
fera
une
pause
Aber
vielleicht
machen
wir
eines
Tages
mal
'ne
Pause
Yonea
Willy,
Willy
Yonea,
Ziguidi
zone
sensible
Yonea
Willy,
Willy
Yonea,
Ziguidi
Zone
Sensible
Guizmo,
c'est
jusqu'à
l'infini
Guizmo,
das
ist
bis
zur
Unendlichkeit
Ça
bouge
as-p
bébé
Da
rührt
sich
nichts,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.