Guizmo - Rien d'mieux à faire - перевод текста песни на английский

Rien d'mieux à faire - Guizmoперевод на английский




Rien d'mieux à faire
Nothing better to do
Y\u0026W
Y\u0026W
Yonea Willy, Willy Yonea boy jusqu'à l'infini
Yonea Willy, Willy Yonea boy to infinity
Gouzou-Guizi, yo
Gouzou-Guizi, yo
Poto j'suis pas de la dernière chatte
Buddy I was not born from the last pussy
Pas sortie des couilles d'un puceau
Not out of the balls of a virgin
Que ta go, tes gars s'écartent
Let your go, your guys get out of the way
Si moi et mes crouilles on sort plus tôt
If me and my crouches go out earlier
J'pense aux frères qu'ont pas les fafs
I think about the brothers that the fafs don't have
Trop de condés à la Foire du Trône
Too many condés at the Throne Fair
Dans la tess ou dans les yer-fo
In the tess or in the yer-fo
Ils ont plus des dos mais des duplos
They don't have backs anymore but duplos
On sait que l'État les a dupé jusqu'au trou de balle, pire qu'un suppo'
We know that the state has fooled them to the bullet hole, worse than a suppo'
Anesthésiés par la fumée, réanimés par un zipo
Anesthetized by smoke, reanimated by a zipo
À la galère accoutumés depuis les sanctions de Nico
To the galley accustomed since Nico's sanctions
J'vois pas l'bitume s'allumer qu'en dessus je tape un moonwalk
I can't see the asphalt lighting up that on top I'm typing a moonwalk
En dessous du seuil de pauvreté certains sont devenus sous pauvres
Below the poverty line some have become under poor
Laisse-les dire qu'on est des sous merdes
Let them say we're under shit
On va peser comme des sumos
We'll weigh like sumo
Et des scar-la ont le seum, pour ma survie je dois les seumer
And scar-la have the seum, for my survival I have to seum them
En tête à tête j'ai ma lame si mes poings ne font pas le poids
One-on-one I have my blade if my fists don't make the weight
Alors on traîne dans la ville comme si y'avait rien de mieux à faire
So we hang out in the city like there's nothing better to do
Mais c'est comme ça qu'on voit les choses
But that's the way we see it
On traîne toute la nuit comme si on avait rien à perdre
We hang out all night like we have nothing to lose
Mais peut-être qu'un jour on fera une pause
But maybe one day we'll take a break
Alors on traîne dans la ville comme si y'avait rien de mieux à faire
So we hang out in the city like there's nothing better to do
Mais c'est comme ça qu'on voit les choses
But that's the way we see it
On traîne toute la nuit comme si on avait rien à perdre
We hang out all night like we have nothing to lose
Mais peut-être qu'un jour on fera une pause
But maybe one day we'll take a break
Alors qu'est-ce que t'en dis, ma caille?
So what do you say, my quail?
On va pas se rouler par terre
We're not gonna roll around on the floor
Risquer des mois de placards
Risking months of closets
Tu t'es juste fais niquer ta ah
You just got fucked your ah
Fais un kiss à ta miss d'ma part
Give your missus a kiss from me
Elle a hein-hein tout mon label
She's got my whole label
Elle a hein-hein toute ma clique
She's got my whole clique
Toute ma té-ci dans ton appart'
My whole life in your apartment
Et V.L.G sont mes shaka
And V.L.G where are my shaka
On arrive et on vous choque
We arrive and we shock you
Dans le rap on est vos papas
In rap we are your dads
Et vos cles-on sont nos potes
And your keys are our friends
J'ai connu l'époque des ve-ca
I knew the time of the ve-ca
Et je mettais des coup de bottes
And Iwas putting on boots
Améoke la reine des lopes-sa
Améoke the queen of the lopes-sa
Qui passait sans m'dire woulop
Who passed by without telling me woulop
Comment ça t'as pas vu Guiz'?
What do you mean you haven't seen Guiz'?
Oh, ça fait des galères crados
Oh, it's been a lot of trouble there
Mais tu n'avais pas l'air sado'
But you didn't look sado'
Parle pas de guerre, sale faux
Don't talk about war, you dirty fake
Et nique sa mère, ton business
And fuck his mother, your business
Toutes tes tasses-pé et leurs Louboutin
All your teacups and their Louboutins
Dans le quartier nous c'est tous pour un
In the neighborhood we are all for one
Tu piques sa chatte, le toutou viens
You poke her pussy, the doggie come
Alors on traîne dans la ville comme si y'avait rien de mieux à faire
So we hang out in the city like there's nothing better to do
Mais c'est comme ça qu'on voit les choses
But that's the way we see it
On traîne toute la nuit comme si on avait rien à perdre
We hang out all night like we have nothing to lose
Mais peut-être qu'un jour on fera une pause
But maybe one day we'll take a break
Alors on traîne dans la ville comme si y'avait rien de mieux à faire
So we hang out in the city like there's nothing better to do
Mais c'est comme ça qu'on voit les choses
But that's the way we see it
On traîne toute la nuit comme si on avait rien à perdre
We hang out all night like we have nothing to lose
Mais peut-être qu'un jour on fera une pause
But maybe one day we'll take a break
Et V.L.G sont mes shaka
And V.L.G where are my shaka
On arrive et on vous choque
We arrive and we shock you
Dans le rap on est vos papas
In rap we are your dads
Et vos cles-on sont nos potes
And your keys are our friends
J'ai connu l'époque des ve-ca
I knew the time of the ve-ca
Et je mettais des coup de bottes
And Iwas putting on boots
Améoke la reine des lopes-sa
Améoke the queen of the lopes-sa
Qui passait sans m'dire woulop
Who passed by without telling me woulop
Guizi, oui c'est comme ça qu'on m'appelle
Guizi, yes that's what they call me
Des putins de lopes-sa sur ma be-teu
Lopes-sa whores on my be-teu
Quand je les tè-je bah ça fait d'la peine
When I see them, well, it's worth it
Pas tendance à connaître la pitié
Not inclined to know pity
Quand t'as grandi dans les Hauts-de-Seine
When you grew up in the Hauts-de-Seine
Et les 'tasses me gratteront l'amitié
And the 'cups will scratch my friendship
Quand elles sauront que j'ai les poches pleines
When they know I've got my pockets full
Bande de huh, non j'veux dire
Bunch of huh, no I mean
Mesdames sachez que je vous aime
Ladies know that I love you
Quand chez vous j'peux me mettre à se-l'ai
When at your place I can start to feel it
Bouchez tous les trous sauf le zen
Plug all the holes except the zen
Boy fuck je diquesa, diquesa
Boy fuck I diquesa, diquesa
Traîne a l'affût dans ris-Pa avec des petites cailles
Hangs out on the lookout in ris-Pa with small quails
Tu cherches un 10 balles ou un 10 grammes il te dira "quitte pas"
You are looking for a 10 balls or a 10 grams he will tell you "don't leave"
Fissa, fissa, c'est comme ça qu'on fait nos diez
Fissa, fissa, that's how we do our diez
C'est éveillé qu'on fait nos rêves et nique sa mère le Père Noël
It's awake that we have our dreams and fuck his mother Santa Claus
Ils veulent signer chez la Z.S
They want to sign with the Z.S
Les autres c'est bof nous c'est trop gang
The others are fro we are too gang
Poto j'suis jamais à la mode, mais j'suis un sacré phénomène
Poto I'm never fashionable, but I'm a hell of a phenomenon
Alors on traîne dans la ville comme si y'avait rien de mieux à faire
So we hang out in the city like there's nothing better to do
Mais c'est comme ça qu'on voit les choses
But that's the way we see it
On traîne toute la nuit comme si on avait rien à perdre
We hang out all night like we have nothing to lose
Mais peut-être qu'un jour on fera une pause
But maybe one day we'll take a break
Alors on traîne dans la ville comme si y'avait rien de mieux à faire
So we hang out in the city like there's nothing better to do
Mais c'est comme ça qu'on voit les choses
But that's the way we see it
On traîne toute la nuit comme si on avait rien à perdre
We hang out all night like we have nothing to lose
Mais peut-être qu'un jour on fera une pause
But maybe one day we'll take a break
Oh Y\u0026W
Oh Y\u0026W
Yonea Willy, Willy Yonea, Ziguidi zone sensible
Yonea Willy, Willy Yonea, Ziguidi sensitive area
Guizmo, c'est jusqu'à l'infini
Guizmo, it's up to infinity
Ça bouge as-p bébé
It's moving have you baby





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.