Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redemption
song
(Guiziouzou)
Redemption
song
(Guiziouzou)
Redemption
(le
renard
le
plus
fort
du
monde)
Redemption
(the
strongest
fox
in
the
world)
Redemption
(Guiziouzou)
Redemption
(Guiziouzou)
Fais
le
truc
à
la
Bobby,
Yonea
Willy
gang
Do
the
Bobby
thing,
Yonea
Willy
gang
C'est
la
guerre
dans
le
quartier
d'en
face
It’s
war
in
the
neighborhood
across
the
street
Encore
un
enfoiré
qui
a
mis
une
rotte-ca
Another
jerk
who
just
robbed
someone
J'ai
appris
à
grandir
avec
tous
les
rates-pi
I
learned
to
grow
up
with
all
the
snitches
J'me
vois
garé
dehors
quand
j'étais
sous
khapta
I
see
myself
parked
outside
when
I
was
under
house
arrest
Où
j'ai
connu
la
rue
et
le
manque
d'amour
Where
I
knew
the
streets
and
the
lack
of
love
Et
tout
seul
au
foyer,
moi,
j'étais
loin
d'ma
mère
And
all
alone
in
the
home,
me,
I
was
far
from
my
mother
J'ai
chourave
la
nuit
et
j'revendais
le
jour
I
shoplifted
at
night
and
resold
during
the
day
Seul
dans
la
cave,
bah
j'ai
besoin
de
ma
bière
Alone
in
the
basement,
well,
I
need
my
beer
Et
puis
j'cogite,
j'me
bute
au
shit
And
then
I
think,
I'm
getting
high
on
weed
Après
quelques
verres,
j'ai
plus
aucune
logique
After
a
few
drinks,
I
have
no
logic
left
Je
connais
le
zoo,
j'peux
t'en
faire
un
croquis
I
know
the
zoo,
I
can
draw
you
a
sketch
Deal
de
pilon,
écoute
téléphonique
Weed
deal,
phone
call
Billets
tout
jaunes,
ils
sont
cellophanés
All
yellow
bills,
they
are
cellophane
wrapped
Les
voisins
craquent,
ils
appellent
la
police
The
neighbors
are
cracking,
they
are
calling
the
police
Fleur
de
la
rue
a
bien
failli
faner
Street
flower
has
almost
withered
Tous
ces
rappeurs,
voilà
c'est
des
conneries
All
these
rappers,
it’s
all
bullshit
Oh,
redemption
song
Oh,
redemption
song
Redemption
song
Redemption
song
It's
all
I
have
It's
all
I
have
Redemption
song
Redemption
song
J'ai
connu
la
détention
I’ve
known
detention
Mais
là,
j'suis
dans
la
rédemption
But
now,
I’m
in
redemption
J'me
voyais
pas
à
Pôle
Emploi
I
didn’t
see
myself
at
the
unemployment
office
J'voulais
faire
du
fric,
j'en
ai
fait
dans
le
son
I
wanted
to
make
money,
I
made
it
in
sound
J'ai
beaucoup
manigancé
mais
c'était
financier
I've
schemed
a
lot
but
it
was
financial
Devant
la
police
je
suis
resté
silencieux
In
front
of
the
police
I
remained
silent
Personne
m'a
avancé,
la
déter'
dans
les
yeux
Nobody
helped
me,
the
determination
in
my
eyes
Le
respect
des
anciens
qui
reposent
dans
les
cieux
The
respect
for
the
elders
who
rest
in
the
heavens
Bah
ouais,
j'suis
un
vrai
renard
Well
yeah,
I’m
a
real
fox
Unique
en
mon
genre
donc
j'ai
d'la
valeur
One
of
a
kind
so
I
have
value
J'parle
en
euro
et
j'parle
en
dollar
I
speak
in
Euros
and
I
speak
in
dollars
Avant
tout
ça,
on
me
donnait
pas
l'heure
Before
all
that,
they
didn’t
give
me
the
time
of
day
9.4
VLT
c'est
le
Q.G
9.4
VLT
it’s
the
HQ
Garde
à
vue
à
13
ans,
c'est
abusé
Police
custody
at
13,
it's
insane
Je
m'ennivre
et
je
tire
sur
la
fusée
I
get
drunk
and
I
shoot
at
the
rocket
J'suis
un
chien
d'la
casse
que
personne
pourra
museler
I'm
a
junkyard
dog
that
no
one
can
muzzle
Oh,
redemption
song
Oh,
redemption
song
Redemption
song
Redemption
song
It's
all
I
have
It's
all
I
have
Redemption
song
Redemption
song
Je
fume
à
la
Bobby
I
smoke
like
Bobby
J'suis
fonce-dé
comme
Bobby
I’m
wasted
like
Bobby
J'ai
d'jà
fait
mon
papier,
le
rap
c'est
mon
hobby
I’ve
already
made
my
paper,
rap
is
my
hobby
Je
fume
à
la
Bobby
I
smoke
like
Bobby
J'suis
fonce-dé
comme
Bobby
I’m
wasted
like
Bobby
J'ai
d'jà
fait
mon
papier,
le
rap
c'est
mon
hobby
I’ve
already
made
my
paper,
rap
is
my
hobby
Y'a
des
trucs,
j'aurais
pas
dû
faire
There
are
things
I
shouldn’t
have
done
Mais
j'me
sentais
seul
et
j'étais
du-per
But
I
felt
alone
and
I
was
lost
J'ai
écouté
Papa
et
j'ai
fait
du
fric
I
listened
to
Papa
and
I
made
money
Tout
ce
que
j'investis
je
le
récupère
Everything
I
invest
I
get
it
back
C'est
la
chanson
des
repentis
It's
the
song
of
the
repentant
Comme
une
balle
de
basket,
moi
je
rebondis
Like
a
basketball,
I
bounce
back
D'vant
les
profs
à
l'école,
moi,
je
répondais
In
front
of
the
teachers
at
school,
me,
I
answered
back
Maintenant
mes
CD,
ils
sont
répandus
Now
my
CDs,
they
are
widespread
J'suis
une
machine
à
fric
I'm
a
money
making
machine
Y'en
a
plein
qui
s'en
lèchent
les
doigts
There
are
plenty
who
lick
their
fingers
on
it
J'aurais
pu
me
vendre
I
could
have
sold
myself
Nique
sa
mère,
gros,
j'suis
resté
moi
Fuck
that,
dude,
I
stayed
true
to
myself
J'veux
la
paix
comme
Bobby
I
want
peace
like
Bobby
Un
renard
pas
un
babouin
A
fox,
not
a
baboon
J'suis
plongé
dans
ma
folie
I'm
immersed
in
my
madness
La
ganja
j'en
ai
besoin
I
need
ganja
Oh,
redemption
song
Oh,
redemption
song
Redemption
song
Redemption
song
It's
all
I
have
It's
all
I
have
Redemption
song
Redemption
song
Guiziouzou,
si
si,
coucou
le
renard
Guiziouzou,
yeah,
yeah,
hello
fox
Yonea
Willy
gang
Yonea
Willy
gang
Tous
mes
ganja
man
dans
le
binks
All
my
ganja
man
in
the
hood
J'le
fais
pour
la
musique
I
do
it
for
the
music
J'le
fais
juste
pour
la
musique
I
do
it
just
for
the
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Альбом
GPG 2
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.