Guizmo - Splifobek - перевод текста песни на английский

Splifobek - Guizmoперевод на английский




Splifobek
Splifobek
Yo, GPG 2
Yo, GPG 2
Guizmo
Guizmo
Y\u0026W
Y&W
Toujours mon spliff au bec, mec
Always my spliff in my mouth, man
Fais ce que t'as à faire
Do what you have to do
Spliff au bec dans la rue
Spliff in my mouth on the street
Bats les couilles si y'a les keufs
Don't give a damn if there are cops
On se bagarre, on s'allume
We fight, we light up
J'ai un pistolet tout neuf
I have a brand new gun
Le poker c'est pas mon truc
Poker is not my thing
J'ai jamais fait dans le bluff
I never bluffed
Et j'ai pas donné mon ul-c
And I didn't give my ul-c
Quitte à bicrave de la peuf'
Even if I have to deal dope'
Difficile de m'attraper, sur le terrain j'suis trop deus'
Hard to catch me, I'm too good on the field
Et j'ai plus aucune pitié depuis qu'j'ai enterré ma reuf
And I have no more pity since I buried my sister
J'me suis déjà évadé en mettant un truc dans ma yeuf
I already escaped by putting something in my eye
Mais le lendemain matin, mon pote, j'te jure c'est pas la teuf
But the next morning, my friend, I swear it's not a party
Toujours un mec qui fait un truc chelou
Always a guy who does something shady
Celui que tu mets pas sur le coup
The one you don't suspect
Parce que cet enfoiré, il en veut plus que nous (fils de pute)
Because that motherfucker, he wants more than us (son of a bitch)
J'suis dans les bacs, dans les blocs et dans les voitures (ouais)
I'm in the bins, in the blocks and in the cars (yeah)
C'est le fruit de mon respect et de ma droiture
It's the fruit of my respect and my righteousness
The roof is on fire
The roof is on fire
J'éclate la toiture, un poids plume
I break the roof, a featherweight
Qui rappe comme un fêlé à cause des fractures
Who raps like a madman because of the fractures
The roof is on fire
The roof is on fire
J'éclate la toiture, un poids plume
I break the roof, a featherweight
Qui rappe comme un fêlé à cause des fractures
Who raps like a madman because of the fractures
Tu peux m'voir partout avec mon spliff au bec
You can see me everywhere with my spliff in my mouth
À traîner dans la rue j'ai fait des kilomètres
Hanging out in the street I've done miles
Il me faut du cash pas de discothèque
I need cash not a nightclub
Alors j'les vis-ser avec le spliff au bec
So I screw them with the spliff in my mouth
Tu peux m'voir partout avec mon spliff au bec
You can see me everywhere with my spliff in my mouth
À traîner dans la rue j'ai fait des kilomètres
Hanging out in the street I've done miles
Il me faut du cash pas de discothèque
I need cash not a nightclub
Alors j'les vis-ser avec le spliff au bec
So I screw them with the spliff in my mouth
Spliff au bec, au ciné
Spliff in my mouth, at the cinema
Bats les couilles de la sécu'
Don't give a damn about social security
Le talent c'est inné
Talent is innate
Le travail c'est les écus
Work is the shields
J'ai fumé, j'ai tisé
I smoked, I drank
J'ai bousillé mes études
I messed up my studies
On m'avait pourtant prévenu
We were warned
Mais le renard est têtu
But the fox is stubborn
Mon pote, ça fait longtemps que j'ai décollé
My friend, I took off a long time ago
Mais j'ai du mal à atterrir
But I'm having trouble landing
Parce que mon cœur, il veut pas guérir
Because my heart, it doesn't want to heal
Le spliff au bec, c'est nécessaire
The spliff in the mouth is necessary
J'ai du mal à m'assagir
I'm having trouble settling down
Descendant d'Aimé Césaire
Descendant of Aimé Césaire
Moi j'veux crever en martyr
I want to die a martyr
Et c'est pas grave si j'pars avant mes fils
And it doesn't matter if I leave before my sons
Ils connaîtront mon courage bien avant mes vices
They will know my courage long before my vices
Ma femme, j'vais à la guerre et inch'Allah, que j'la gagne
My wife, I'm going to war and God willing, I'll win it
Désolé, sur un contrôle, j'peux faire des mois de placard
Sorry, on a check, I can do months in the closet
J'vais regretter ce que j'ai pas fait hier
I will regret what I didn't do yesterday
J'écris chacune de mes chansons comme un requiem
I write each of my songs like a requiem
J'vais regretter ce que j'ai pas fait hier
I will regret what I didn't do yesterday
J'écris chacune de mes chansons comme un requiem
I write each of my songs like a requiem
Fais c'que t'as à faire
Do what you have to do
Je sais c'que j'ai à faire
I know what I have to do
Bouteille et boîte de nuit, c'est là-bas que vous faites la guerre
Bottles and nightclubs, that's where you wage war
Fais c'que t'as à faire
Do what you have to do
Je sais c'que j'ai à faire
I know what I have to do
Bouteille et boîte de nuit, c'est là-bas que vous faites la guerre
Bottles and nightclubs, that's where you wage war
Fais c'que t'as à faire
Do what you have to do
Je sais c'que j'ai à faire
I know what I have to do
Bouteille et boîte de nuit, c'est là-bas que vous faites la guerre
Bottles and nightclubs, that's where you wage war
Fais c'que t'as à faire
Do what you have to do
Je sais c'que j'ai à faire
I know what I have to do
Bouteille et boîte de nuit, c'est là-bas que vous faites la guerre
Bottles and nightclubs, that's where you wage war
Tu peux m'voir partout avec mon spliff au bec
You can see me everywhere with my spliff in my mouth
À traîner dans la rue j'ai fait des kilomètres
Hanging out in the street I've done miles
Il me faut du cash pas de discothèque
I need cash not a nightclub
Alors j'les vis-ser avec le spliff au bec
So I screw them with the spliff in my mouth
Tu peux m'voir partout avec mon spliff au bec
You can see me everywhere with my spliff in my mouth
À traîner dans la rue j'ai fait des kilomètres
Hanging out in the street I've done miles
Il me faut du cash pas de discothèque
I need cash not a nightclub
Alors j'les vis-ser avec le spliff au bec
So I screw them with the spliff in my mouth
Guizmo, Y\u0026W, Zone sensible
Guizmo, Y&W, Sensitive Zone
GP Gansters
GP Gansters
Partout motherfucker
Everywhere motherfucker
Ahou, c'est comme ça qu'j'fais
Ahou, that's how I do it
Avec le spliff au bec
With the spliff in my mouth
Ouais, ouais, GP Ouzou
Yeah, yeah, GP Ouzou
Yonea Willy, Willy Yonea business
Yonea Willy, Willy Yonea business
Qu'est-ce que tu vas faire?
What are you going to do?
Zbang
Zbang





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.