Gula - Color de Rosa - перевод текста песни на немецкий

Color de Rosa - Gulaперевод на немецкий




Color de Rosa
Rosarot
El hijo de Gladys, yeah yeah
Der Sohn von Gladys, yeah yeah
La verdad no puedo entenderte
Die Wahrheit ist, ich kann dich nicht verstehen
Ni entenderme
Noch mich selbst verstehen
Lo intenté, no qué más decirte
Ich hab's versucht, ich weiß nicht, was ich dir noch sagen soll
Llamé pa verte aunque
Ich rief an, um dich zu sehen, obwohl
Solo al inicio fue color de rosa
Nur am Anfang war alles rosarot
Te tuve de musa, fui adicto a esa droga
Ich hatte dich als Muse, war süchtig nach dieser Droge
Pero ya no más
Aber nicht mehr
Pero ya no da
Aber es geht nicht mehr
Solo al inicio fue color de rosa
Nur am Anfang war alles rosarot
Te tuve de musa, fui adicto a esa droga
Ich hatte dich als Muse, war süchtig nach dieser Droge
Pero ya no más
Aber nicht mehr
Pero ya no da
Aber es geht nicht mehr
Ni te cuento cuánto me costó
Ich erzähl dir gar nicht, wie viel es mich gekostet hat
Ya fue suficiente
Es war schon genug
Si que se terminó
Ich weiß doch, dass es vorbei ist
Como pasa siempre
Wie es immer passiert
Fue bueno, mientras duró
Es war gut, solange es dauerte
Pero el veneno llegó, se fundió el motor
Aber das Gift kam, der Motor ist durchgebrannt
Quise ver el vaso medio lleno pero
Ich wollte das Glas halb voll sehen, aber
Solo se podía tomar una decisión
Man konnte nur eine Entscheidung treffen
Pasé precioso, pero nos mató la presión
Ich hatte eine wunderbare Zeit, aber der Druck hat uns fertiggemacht
Pagamos el precio
Wir haben den Preis bezahlt
Preciso estar lejos y pensar con precisión
Ich muss weit weg sein und klar denken
′Tamos grandes pa mentirnos
Wir sind zu alt, um uns anzulügen
Te acordás cómo bailábamos los dos?
Erinnerst du dich, wie wir beide tanzten?
Hasta que perdimos el ritmo
Bis wir den Rhythmus verloren
Esa música en ruido se convirtió
Diese Musik wurde zu Lärm
Yo que dolió admitirlo
Ich weiß, es tat weh, es zuzugeben
Romper el vínculo, cortar el círculo
Die Verbindung zu brechen, den Kreis zu durchbrechen
Malditos títulos
Verdammte Titel
No más contratos
Keine Verträge mehr
Prefiero sin contacto
Ich bevorzuge ohne Kontakt
Hablemos con los actos
Lass uns mit Taten sprechen
Solo al inicio fue color de rosa
Nur am Anfang war alles rosarot
Te tuve de musa, fui adicto a esa droga
Ich hatte dich als Muse, war süchtig nach dieser Droge
Pero ya no más
Aber nicht mehr
Pero ya no da
Aber es geht nicht mehr
Solo al inicio fue color de rosa
Nur am Anfang war alles rosarot
Te tuve de musa, fui adicto a esa droga
Ich hatte dich als Muse, war süchtig nach dieser Droge
Pero ya no más
Aber nicht mehr
Pero ya no da
Aber es geht nicht mehr
Es momento de llegar, armar, tocar
Es ist Zeit anzukommen, aufzubauen, zu spielen
Lograr gozar, contarte na'
Zu genießen, dir nichts zu erzählen
Portarse mal, pasarla bien
Sich schlecht zu benehmen, Spaß zu haben
Me dijo
Sagte sie mir
Creo lo necesitas
Ich glaube, du brauchst das
Es momento de llegar, armar, tocar
Es ist Zeit anzukommen, aufzubauen, zu spielen
Lograr gozar, contarte na′
Zu genießen, dir nichts zu erzählen
Portarse mal, pasarla bien
Sich schlecht zu benehmen, Spaß zu haben
Le dije
Sagte ich ihr
Creo que te equivocaste
Ich glaube, du hast dich geirrt
La verdad no puedo entenderte
Die Wahrheit ist, ich kann dich nicht verstehen
Ni entenderme
Noch mich selbst verstehen
Lo intenté, no qué más decirte
Ich hab's versucht, ich weiß nicht, was ich dir noch sagen soll
Llamé pa verte aunque
Ich rief an, um dich zu sehen, obwohl
(Se qué)
(Ich weiß, dass)
Solo al inicio fue color de rosa
Nur am Anfang war alles rosarot
Te tuve de musa, fui adicto a esa droga
Ich hatte dich als Muse, war süchtig nach dieser Droge
Pero ya no más
Aber nicht mehr
Pero ya no da
Aber es geht nicht mehr
Solo al inicio fue color de rosa
Nur am Anfang war alles rosarot





Авторы: Alejandro Milanss, Mauro González, Rodrigo Gularte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.