Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kör
bir
sızı
vuruyor
inceden
inceden
Ein
blinder
Schmerz
trifft
mich,
leise,
ganz
leise
Merhem
getirme
yaram
içerden
Bring
keine
Salbe,
meine
Wunde
ist
innen
Kaç
yıl
oldu
özledim
söylemeden
ölmem
Wie
viele
Jahre
schon
vermisse
ich
dich,
ich
will
nicht
sterben,
ohne
es
zu
sagen
Azına
tutkunum
çok
bi'
şey
istemem
Ich
bin
süchtig
nach
wenig,
ich
verlange
nicht
viel
Gözyaşını
sildiğin
mendilin
olayım
Lass
mich
das
Taschentuch
sein,
das
deine
Tränen
trocknet
Koy
beni
gömleğinin
sol
cebine
Leg
mich
in
die
linke
Tasche
deines
Hemdes
Günler
geceler
çok
zor
geçti
Tage
und
Nächte
sind
so
schwer
vergangen
Razıyım
orası
yakın
kalbine
Ich
bin
zufrieden,
dort,
nah
an
deinem
Herzen
Gözyaşını
sildiğin
mendilin
olayım
Lass
mich
das
Taschentuch
sein,
das
deine
Tränen
trocknet
Koy
beni
gömleğinin
sol
cebine
Leg
mich
in
die
linke
Tasche
deines
Hemdes
Günler
geceler
çok
zor
geçti
Tage
und
Nächte
sind
so
schwer
vergangen
Razıyım
orası
yakın
kalbine
Ich
bin
zufrieden,
dort,
nah
an
deinem
Herzen
Kör
bir
sızı
vuruyor
inceden
inceden
Ein
blinder
Schmerz
trifft
mich,
leise,
ganz
leise
Merhem
getirme
yaram
içerden
Bring
keine
Salbe,
meine
Wunde
ist
innen
Kaç
yıl
oldu
özledim
söylemeden
ölmem
Wie
viele
Jahre
schon
vermisse
ich
dich,
ich
will
nicht
sterben,
ohne
es
zu
sagen
Azına
tutkunum
çok
bi'
şey
istemem
Ich
bin
süchtig
nach
wenig,
ich
verlange
nicht
viel
Gözyaşını
sildiğin
mendilin
olayım
Lass
mich
das
Taschentuch
sein,
das
deine
Tränen
trocknet
Koy
beni
gömleğinin
sol
cebine
Leg
mich
in
die
linke
Tasche
deines
Hemdes
Günler
geceler
çok
zor
geçti
Tage
und
Nächte
sind
so
schwer
vergangen
Razıyım
orası
yakın
kalbine
Ich
bin
zufrieden,
dort,
nah
an
deinem
Herzen
Gözyaşını
sildiğin
mendilin
olayım
Lass
mich
das
Taschentuch
sein,
das
deine
Tränen
trocknet
Koy
beni
gömleğinin
sol
cebine
Leg
mich
in
die
linke
Tasche
deines
Hemdes
Günler
geceler
çok
zor
geçti
Tage
und
Nächte
sind
so
schwer
vergangen
Razıyım
orası
yakın
kalbine
Ich
bin
zufrieden,
dort,
nah
an
deinem
Herzen
Gözyaşını
sildiğin
mendilin
olayım
Lass
mich
das
Taschentuch
sein,
das
deine
Tränen
trocknet
Koy
beni
gömleğinin
sol
cebine
Leg
mich
in
die
linke
Tasche
deines
Hemdes
Günler
geceler
çok
zor
geçti
Tage
und
Nächte
sind
so
schwer
vergangen
Razıyım
orası
yakın
kalbine
Ich
bin
zufrieden,
dort,
nah
an
deinem
Herzen
Gözyaşını
sildiğin
mendilin
olayım
Lass
mich
das
Taschentuch
sein,
das
deine
Tränen
trocknet
Koy
beni
gömleğinin
sol
cebine
Leg
mich
in
die
linke
Tasche
deines
Hemdes
Günler
geceler
çok
zor
geçti
Tage
und
Nächte
sind
so
schwer
vergangen
Razıyım
orası
yakın
kalbine
Ich
bin
zufrieden,
dort,
nah
an
deinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gulden Ayse Arslan, Celil Yavuz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.