Текст и перевод песни Gulden - Yıkıp Gittin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıkıp Gittin
You Destroyed Me
Kendine
yeni
bi'
hayat
kurdun
mu?
Have
you
started
a
new
life?
Tahmin
ettiğin
kadar
huzuru
buldun
mu?
Have
you
found
the
peace
you
expected?
Ardında
ağlayan
gözlerim
dururken
While
there
are
tearful
eyes
behind
you
Sen
önünü
görüp
de
yolunu
buldun
mu?
Have
you
looked
ahead
and
found
your
way?
Demek
böyle
oluyor
ayrılıklar
So
this
is
how
breakups
happen
Giden
gülerken
sağ
kalır
mı
yaralılar?
Does
the
one
who
leaves
laugh
while
the
injured
suffer?
Öğretiyor
işte
hayat
vura
vura
Life
teaches
by
hitting
hard
Anlatsam
hâlimi
anlayan
kim
çıkar?
Who
would
understand
my
condition
if
I
explained
it?
Evimi,
ocağımı
başıma
My
home,
my
hearth,
on
my
head
Bakmadan
hiç
gözyaşıma
Without
looking
at
my
tears
Olsa
dilemem
düşmanıma
I
wouldn't
wish
it
on
my
enemy
Öyle
bir
yıkıp
gittin
You
destroyed
me
like
that
Sarıldım
dalına,
budağına
I
held
onto
your
branches,
your
twigs
Düşürdün
kuru
toprağına
You
dropped
me
on
dry
soil
Tuttuğun
kolumu,
kanadımı
You
held
my
arm,
my
wing
Öyle
bir
kırıp
gittin
You
broke
me
like
that
Demek
böyle
oluyor
ayrılıklar
So
this
is
how
breakups
happen
Giden
gülerken
sağ
kalır
mı
yaralılar?
Does
the
one
who
leaves
laugh
while
the
injured
suffer?
Öğretiyor
işte
hayat
vura
vura
Life
teaches
by
hitting
hard
Anlatsam
hâlimi
anlayan
kim
çıkar?
Who
would
understand
my
condition
if
I
explained
it?
Evimi,
ocağımı
başıma
My
home,
my
hearth,
on
my
head
Bakmadan
hiç
gözyaşıma
Without
looking
at
my
tears
Olsa
dilemem
düşmanıma
I
wouldn't
wish
it
on
my
enemy
Öyle
bir
yıkıp
gittin
You
destroyed
me
like
that
Sarıldım
dalına,
budağına
I
held
onto
your
branches,
your
twigs
Düşürdün
kuru
toprağına
You
dropped
me
on
dry
soil
Tuttuğun
kolumu,
kanadımı
You
held
my
arm,
my
wing
Öyle
bir
kırıp
gittin
You
broke
me
like
that
Evimi,
ocağımı
başıma
My
home,
my
hearth,
on
my
head
Bakmadan
hiç
gözyaşıma
Without
looking
at
my
tears
Olsa
dilemem
düşmanıma
I
wouldn't
wish
it
on
my
enemy
Öyle
bir
yıkıp
gittin
You
destroyed
me
like
that
Sarıldım
dalına,
budağına
I
held
onto
your
branches,
your
twigs
Düşürdün
kuru
toprağına
You
dropped
me
on
dry
soil
Tuttuğun
kolumu,
kanadımı
You
held
my
arm,
my
wing
Öyle
bir
kırıp
gittin
You
broke
me
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gülden Arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.