Текст и перевод песни Gulden - Yıkıp Gittin
Kendine
yeni
bi'
hayat
kurdun
mu?
Ты
построил
себе
новую
жизнь?
Tahmin
ettiğin
kadar
huzuru
buldun
mu?
Ты
нашел
столько
покоя,
сколько
мог
себе
представить?
Ardında
ağlayan
gözlerim
dururken
Когда
за
тобой
стоят
мои
плачущие
глаза
Sen
önünü
görüp
de
yolunu
buldun
mu?
Ты
видел
дорогу
и
нашел
свой
путь?
Demek
böyle
oluyor
ayrılıklar
Так
вот
что
происходит
с
расставаниями
Giden
gülerken
sağ
kalır
mı
yaralılar?
Выживут
ли
раненые,
пока
кто-нибудь
смеется?
Öğretiyor
işte
hayat
vura
vura
Он
учит,
вот
и
жизнь.
Anlatsam
hâlimi
anlayan
kim
çıkar?
Если
я
расскажу,
кто
меня
поймет?
Evimi,
ocağımı
başıma
Мой
дом,
моя
январь,
моя
плита.
Bakmadan
hiç
gözyaşıma
Не
глядя
на
мои
слезы
Olsa
dilemem
düşmanıma
Я
бы
не
пожелал
своему
врагу
Öyle
bir
yıkıp
gittin
Ты
так
и
ушел
Sarıldım
dalına,
budağına
Я
обнял
твою
ветку,
твою
задницу.
Düşürdün
kuru
toprağına
Ты
уронил
его
на
сухую
почву
Tuttuğun
kolumu,
kanadımı
Ты
держишь
мою
руку,
мое
крыло.
Öyle
bir
kırıp
gittin
Ты
так
и
сломал
Demek
böyle
oluyor
ayrılıklar
Так
вот
что
происходит
с
расставаниями
Giden
gülerken
sağ
kalır
mı
yaralılar?
Выживут
ли
раненые,
пока
кто-нибудь
смеется?
Öğretiyor
işte
hayat
vura
vura
Он
учит,
вот
и
жизнь.
Anlatsam
hâlimi
anlayan
kim
çıkar?
Если
я
расскажу,
кто
меня
поймет?
Evimi,
ocağımı
başıma
Мой
дом,
моя
январь,
моя
плита.
Bakmadan
hiç
gözyaşıma
Не
глядя
на
мои
слезы
Olsa
dilemem
düşmanıma
Я
бы
не
пожелал
своему
врагу
Öyle
bir
yıkıp
gittin
Ты
так
и
ушел
Sarıldım
dalına,
budağına
Я
обнял
твою
ветку,
твою
задницу.
Düşürdün
kuru
toprağına
Ты
уронил
его
на
сухую
почву
Tuttuğun
kolumu,
kanadımı
Ты
держишь
мою
руку,
мое
крыло.
Öyle
bir
kırıp
gittin
Ты
так
и
сломал
Evimi,
ocağımı
başıma
Мой
дом,
моя
январь,
моя
плита.
Bakmadan
hiç
gözyaşıma
Не
глядя
на
мои
слезы
Olsa
dilemem
düşmanıma
Я
бы
не
пожелал
своему
врагу
Öyle
bir
yıkıp
gittin
Ты
так
и
ушел
Sarıldım
dalına,
budağına
Я
обнял
твою
ветку,
твою
задницу.
Düşürdün
kuru
toprağına
Ты
уронил
его
на
сухую
почву
Tuttuğun
kolumu,
kanadımı
Ты
держишь
мою
руку,
мое
крыло.
Öyle
bir
kırıp
gittin
Ты
так
и
сломал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gülden Arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.